164×のう【GUMI】Phoenix【Raison d'être】
2023-03-24 14:40 作者:弓野篤禎_Simon | 我要投稿

翻译了歌词!
歌曲介绍翻译:
【フェニックス】
熱い想いと夢を追い続ける高校生。何度挫けても再び立ち上がる強い意志を持っている。
【phoenix】
不断追逐炽热的愿望与梦想的高中生。有着无论几次受挫都会再次奋起的坚强意志。
phoenix
如果没有人在看着
那么那里有梦想吗
如果无法触及的话
那么明天还存在吗
如果要不断反复
如果要呆呆站立
如果不会被认可
我仍不想艳羡地眼睁睁看着
今后 要呼喊出什么才能够 到达前方呢
这不成熟的 歌声也
始终隐藏着真心话
尽管如今
只是仍几乎看不见的小小碎片
我仍将总有一日 会渐渐枯萎的
我的答案紧握住哭泣着
为了确认这 不断扩大的
伤口的形状
在没有终点的 歪曲的迷宫中
请告诉我现在我所在之处吧
我如今
要唱出什么才能走向前方呢
这快要忘记的 感情也
在内心深处沉眠着
我仍在呼喊着
在这个地方的某处
即便声音变得嘶哑
我仍在这里
这编织出的旋律
希望你能够听到
我会不断地唱下去
日文歌词:
phoenix
もしも誰も見てないとして
そこに夢はあるのでしょうか
もしも手が届かないとして
明日はまだあるのでしょうか
もしも繰り返したとして
もしも立ち竦んでたとして
もしも認められないとして
僕は指を咥え眺めていたくなくて
ここから今 何を叫べばその先へ 届くのだろう
未完成な この歌声も
本音は隠してるままで
今はただ
まだ見えないほど小さな欠片だけど
いつか枯れゆく 僕の答えを
握りしめたまま泣いている
広がってゆく この傷口の
その形を確かめるように
終点のない 歪な迷路
僕がいる場所を教えて
僕は今
何を歌えばその先へ行けるのだろう
忘れかけてた この感情も
胸の深くで眠っていた
僕はまだ叫んでいる
この場所のどこかで
たとえ声が枯れても
僕はまだここにいる
紡いだメロディーを
聴いてほしくて
いつまでも歌う