欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Rainy Boots レイニーブーツ 中日英 歌词 & 翻译

2021-11-23 00:34 作者:LSDog  | 我要投稿

因为自告奋勇想要演唱,于是艰难的在word对了歌词出来...... 话说词我还没背完呐!

稲葉曇    レイニーブーツ    Vo 歌愛ユキ

 

レイニーブーツ

代(か)わりに溺(おぼ)れて

Rainy boots代我沉溺于雨中

Rainy boots, and I think they drowned instead of me

 

 

行(い)けないところまで哀(かな)しみを弾(はじ)くだけ

在难以前行的道路上弹奏起哀伤的音符

I’ll play this scene and take the grief to the place it seems I can never be and

 

 

レイニーブーツ

跳(は)ねた言(こと)葉(ば)

Rainy boots 跳跃的言语——

Rainy boots, I wanna dance with every beat

 

 

踏(ふ)締(し)めた音(おと)乗(の)って 心(こころ)まで踊(おど)りたいの

随着一声声的踩水声传来     心中早已翩翩起舞

That steps and keeps the words that leap right beneath their feet in a hold they can’t leave

 

 

雨(あめ)上(あ)がり哀(かな)しいにおいの街(まち)

阴雨连绵被哀伤萦绕的街道

Rain in the city will leave scents of melancholy

 

 

雲(くも)をかきわけたお日(ひ)様(さま)

本该拨开云雾出现的太阳

The sun will push through and peek ‘round clouds as they flee

 

 

眠気(ねむけ)交(ま)じりで溜(た)まった涙(なみだ)見(み)ている

却只见它睡意惺忪时眼角流下的眼泪

Gazing at the tears that increase, it sees as it rises from a heavy sleep

 

 

雨(あめ)上(あ)がり正(ただ)しい通(とお)道(みち)

阴雨连绵原本安全的路

That path that you take after rain, it’s a choice that you make

 

 

足(あし)元(もと)湿(しめ)って危(あぶ)ないわ

因四处积雨而变得危险

Right by your feet where you stay, it’s wet and can’t be safe

 

 

ぬかるみにハマらないよう注(ちゅう)意(い)して

不想陷进危机四伏的泥泞中多加注意

Watch where you walk on your way so you don’t step into the mud today

 

 

気(き)入(い)りの靴(くつ)身(み)代(が)わりになって

代替我中意的鞋子    行进于大雨中

Before you even know, listen close, take their home, shoes I loved most

 

 

あなたの言(こと)葉(ば)弾(はじ)いてみせるよ

也让我听听你踩踏出来的言语吧

I will hold the words you told, and they’ll go anywhere they’re thrown

 

 

遅(おく)れたバスに乗(の)りたくないなら

既然不想乘上晚点的巴士的话

Now if you dread that you’re set on a bus that’s late again

 

 

溜(た)まった涙(なみだ)跳(は)ねる音(おと)のリズムに乗(の)っていけ

就乘上这在泪水上跳跃的旋律吧

Jump ahead on the little bouncing tears I shed and rhythm I felt back then

 

 

レイニーブーツ

代(か)わりに溺(おぼ)れて

Rainy boots代我沉溺于雨中

Rainy boots, and I think they drowned instead of me

 

 

行(い)けないところまで哀(かな)しみを弾(はじ)くだけ

在难以前行的道路上弹奏起哀伤的音符

I’ll play this scene and take the grief to the place it seems I can never be and

 

 

レイニーブーツ

跳(は)ねた言(こと)葉(ば)

Rainy boots跳跃的言语——

Rainy boots, the sound that steps on words that leap

 

 

踏(ふ)締(し)めた音(おと)鳴(な)って 心(こころ)まで無(む)敵(てき)

附和着一声声的踩水声  心中只觉无敌

Rings loud and deep and can’t be beat, like my heart I keep within my dreams

 

 

ジャンプ ジャンプなんて出(で)来(き)ない

JUMP  JUMP  连跳什么的做不来

Jump and jump, but I can’t seem to leap

 

 

地(ち)球(きゅう)にいじわるされて掴(つか)まれているの

我被这地球欺负着  硬要把我拉回来

This earth is being mean, I plead, but I can’t leave because it grabs and holds me

 

 

ステップ ステップちょっとむずい

STEP  STEP  一步步还是有点难

I step and step, it’s hard to move my feet

 

 

雨(あめ)中(なか)転(ころ)ばぬように静(しず)かに踊(おど)るの

不想在这雨中摔倒而安静地跳动着

I dance so silently so I don’t fall too deep within the rain and see grief

 

 

--ん?--

 

 

雨(あめ)上(あ)がり水(みず)溜(た)まった道(みち)

阴雨连绵四处积水的路

Rain leaves, in the streets, puddles, it seems, and I see

 

 

どんだけ深(ふか)沈(しず)んでいける?

这坑踩下去的话会陷多深呀?

You sink, but just how deep could you still live and breathe?

 

 

降(ふ)ったり止(や)んだり忙(せわ)しないね

一会儿下一会儿停您还真忙呀

Always, caught up in rain, coming in waves, and yet

 

 

履(は)かなくても大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)人(ひと)もいるけど

不过也有不穿雨鞋也没事的人就是了

A few will say it’s still okay not to wear them at all today

 

 

梅雨(つゆ)救(きゅう)世(せい)主(しゅ)になって

您是梅雨季节的救世主

After rain, stay brave, saving the day

 

 

あなたの言(こと)葉(ば)遊(あそ)んでみせるよ

我会借用你的言语再踩给你看的

Watch me claim the thoughts you gave, and I’ll play with the words you say

 

 

満(まん)員(いん)電(でん)車(しゃ)曇(くも)ってやばいから

阴雨天的满员电车可太糟糕了

And now again, the train is set, it’s full and we can’t control them

 

 

溜(た)まった涙(なみだ)跳(は)ねる音(おと)のリズムに乗(の)ろう

还是乘上这在泪水上跳跃的旋律吧

Jump ahead on the little bouncing tears we shed and rhythm felt back then

 

 

レイニーブーツ

代(か)わりに溺(おぼ)れて

Rainy boots代我沉溺于雨中

Rainy boots, and I think they drowned instead of me

 

 

見(み)えないところまで哀(かな)しみを弾(はじ)くだけ

在前途未卜的道路上弹奏起哀伤的音符

I’ll play this scene and take the grief to the place it seems I can never see and

 

 

レイニーブーツ

代(か)わりに溺(おぼ)れて

跳跃的言语——

Rainy boots, I wanna dance with every beat

 

 

踏(ふ)締(し)めた音(おと)乗(の)って 心(こころ)まで踊(おど)りたい

随着一声声的踩水声传来     心中早想翩翩起舞

That steps and keeps the words that leap right beneath their feet in a hold they can’t

 

 

ジャンプ ジャンプなんて出(で)来(き)ない

JUMP  JUMP  连跳什么的做不来

Jump and jump, but I can’t seem to leap

 

 

この先(さき)道(みち)悪(わる) 慣(な)れてるあたしに任(まか)して

前路太糟糕    还是交给已习惯了的我吧

Here lies a sorry street, but leave it up to me, I’m used to all these things I see

 

 

ステップ ステップちょっとむずい

STEP  STEP  一步步还是有点难

I step and step, it’s hard to move my feet

 

 

雨(あめ)中(なか)汚(よご)れぬように静(しず)かにうたう

不想在这雨中湿透而安静地歌唱着

I sing so silently so I don’t feel unclean within this rainy dream

 

 

ジャンプ ジャンプなんて出(で)来(き)ない

JUMP  JUMP  连跳什么的做不来

Jump and jump, but I can’t seem to leap

 

 

地(ち)球(きゅう)にいじわるされて掴(つか)まれているの

我被这地球欺负着  硬要把我拉回来

This earth is being mean, I plead, but I can’t leave because it grabs and holds me

 

 

ステップ ステップちょっとむずい

STEP  STEP  一步步还是有点难

I step and step, it’s hard to move my feet

 

 

雨(あめ)中(なか)転(ころ)ばぬように静(しず)かに踊(おど)るの

不想在这雨中摔倒而安静地跳动着

I dance so silently so I don’t fall too deep within the rain and see grief


链接~

本家 https://www.bilibili.com/video/BV1yw411o76p

英文翻唱 https://www.bilibili.com/video/BV1Y64y1e7no

歌词来源 https://zh.moegirl.org.cn/Rainy_Boots

文档版蓝奏链接 https://lsdog.lanzoui.com/iOjxywskadi


ok,差不多就是这样咯... 因为我也只是日语初学者,所以有些汉字注音可能不准,还请各位大佬多多关照。有错误一定要告诉我喔!


后记

虽然有现成的歌词,但是一句一句改格式,然后开倍速一顿一顿的听歌词注音还真是怪麻烦的,不过倒也学到很多...... 

文档里就这样子打了几十段...

......本来背词的时候想着:要理解着意思去唱啊 什么的,结果唱起来就只是一味地输出单词和假名了hhhh

· 另外word注音还挺智能,但为什么不能一键改一下注音字体的大小啊!!每次都得点一遍 "8磅" 好烦()

......至于为什么还有英文歌词 —— 其实是在打osu的时候下的谱子是英文翻唱版,出奇的好听!我心想“太~妙~~啦~~”结果正巧碰上学校歌唱节... 但是本汪(?)还真没在大庭广众之下展示过自己的歌喉,所以挺不自信的呢。


とにかく、みんな頑張ろう!(总感觉在水什么东西呢?)

Rainy Boots レイニーブーツ 中日英 歌词 & 翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律