2.2.2 想出一个主意或形成一个观点(续1)
17. A disturbing thought struck him. 他感到心烦意乱。
18. For a time no thoughts would come to me, I was so blasted by her anger.
我被她的愤怒吓住了,一时没了主意。
19. An idea suddenly struck me. 我突然想到一个主意。
20. A thousand ideas raced through her head. 她思绪万千。
21. To make her his queen never entered his mind. 他从来没有想到要把她娶为皇后。
22. The idea flashed into/through/ across his mind. 他的脑海中闪现一个主意。
23. A definite determination had come into the mind of the defeated wife of the
Winsburg hotel keeper.
遭受失败的温斯堡饭店管理员的妻子想到要坚决果断。
24. Everywhere bright red flags strike the eye. 到处是鲜艳夺目的红旗。
25. His mind was occupied with a desire not to appear green.
他满脑子想的是要表现成熟。
26. The idea stuck in Mama's head. 这个主意牢牢盘踞在老伴的心头。
27. When I saw this the conviction flew across my mind like a flash of lighting that the
preparation had been made under other eyes than those of the servants.
当我看到靴子这样放法,我瞬间意识到这样的安排是别人而不是佣人想出来的。
28. Such frightful thoughts ran endlessly through Constance's mind as she bent over
the fire endeavoring to keep alive a silly conversation with Maria Crithlow.
当康斯坦斯俯身向炉火时,她的脑海中充斥着这种可怕的想法,尽力维持她与玛利亚·克
里斯露之间愚蠢的谈话。
29. There came into his mind a flood of unaccustomed thoughts.
他想到一系列奇怪的想法。
30. As these thoughts came, his anger against the mulatto died away, and in its place
there sprang up a great pity.
想到这些,他不再生这个白黑混血儿的气,取而代之的是怜悯。
31. Then it came over me that she had made a great effort for me—made it with a
kind of nobleness—and that I owed her a compensation.
那时想到他已为我做了很多,而且是一种高尚的行为,我应该补偿他。
32. When it came over me, the latent eloquence of what they were doing.
他们虽默默无言,但所作所为却具有说服力。