【金硕珍】防弹十周年之际,珍珍上传Weverse的长文~
翻译 by LMYF_hanya

안녕하세요 진입니다
우리 아미 여러분들 덕분에 저희가 10주년을 맞이하게 되었네요
10년이면 강산도 변한다는 말이 있는데 방탄소년단과 아미의 사랑은 변하지 않는 것이 참 신기합니다
저 역시 10주년의 컨텐츠들 여러분들께 뭔가 드리고 싶지만.. 함께하지 못해 너무 아쉬운 마음뿐입니다. 입대 전에 여러 컨텐츠들을 더 찍고 왔어야 했는데.. 죄송한 마음을 어찌 전해야 할 지 모르겠습니다ㅠㅠ
저희 남아있는 멤버들이 열심히 10주년 컨텐츠들을 잘 진행 하고 있는걸로 아는데.. 군 생활 '365일' '1년' 남은 제가 11주년 컨텐츠는 전역하자마자 집으로 가는 게 아닌 회사로 가 위버스 라이브로 여러분들을 찾아 뵙도록 하겠습니다.
물론 시간이 일러서 집에 있다 올 순 있겠지만 모든 약속을 잡지 않고 11주년 전역날은 여러분들과 함께 하도록 하겠습니다
이런 말이라도 할 수 있어서 너무 기쁘네요 하하
저희 10주년이란 시간 함께해 주셔서 너무 감사드리고 저희의 몸이 무대를 소화할 수 있을 때까지 함께 해주시길 바라겠습니다
아미 하트 방탄소년단
ARMY ♡ BTS
-진-
大家好 我是Jin
多亏阿米们 我们才能迎来10周年
俗话说十年江山也易变 但防弹少年团和阿米之间的爱却未变 真的很神奇
我虽然也在想要带给大家怎样的10周年物料.. 但很可惜无法和大家一起度过 本来该在入伍之前多拍一些物料的.. 不知道该怎样向大家传达我的歉意了ㅠㅠ
我知道我们其他成员很用心准备了10周年物料.. 入伍生活还剩365天 还剩一年的我11周年的物料就是 退伍当天不回家 立马到公司开直播找大家
当然也可能时间还早 所以会从家出发到公司 但我当天会推掉所有事情 退伍当天和大家一起庆祝11周年
能向大家说这些话真的很高兴呢 哈哈
很感谢大家和我们一起度过10年 希望在我们的体力能支撑舞台时 我们能一直在一起
阿米 💜 防弹少年团
ARMY ♡ BTS
-Jin-


