IA6节译:克里格死亡军团工兵
The Death Korps of Krieg are infamous across Segmentum Obscuras for their stoic and hardy infantry. They are men recruited and trained to brave the worst warzones, using a doctrine of trench warfare to wear down their enemies in long campaigns of attrition. Whilst the infantry are the backbone of these tactics, the Death Korps utilise many other arms in support. The artillery (especially heavy artillery) have a major role to play in softening up the enemy, as do supporting tanks and the Death Rider cavalry. Another of these arms of the Death Korps are the Engineers.
在整个朦胧星域中,克里格死亡军团都因其坚忍耐劳的步兵而著称。他们被征召和训练的目的是为了在最恶劣的战区中奋勇作战,利用堑壕战的信条,在长期的消耗战中削弱敌人。虽然步兵是此类战术的基石,但死亡军团也会用其他很多武器提供支援。炮兵(尤其是重炮兵)在削弱敌人方面起着主要作用,支援型坦克和死亡骑兵也是如此。死亡军团此类武器中的另一项就是工兵。


Like Grenadiers, Engineers are infantry who support Krieg campaigns in a specialist role. Krieg operations often require large amounts of engineering work and, whilst all infantry can dig trenches, deep dug-outs and mining requires expert knowledge. The Engineer Korps provides this knowledge, specialising in subterranean warfare, digging shafts, tunnels and saps to undermine the enemy's strong points and launch surprise raids behind enemy lines.
就像掷弹兵一样,工兵是以专业化身份支援克里格战役的步兵。克里格的行动需要大量的工程作业;另外,虽然所有步兵都能挖战壕,但深挖防空壕和布设地雷需要专门的知识。克里格工兵们能提供此类知识,擅长进行地下战争,挖掘竖井、隧道和坑道来破坏敌人的据点,以及在敌军阵线后侧发动出其不意的掠袭。


Krieg Engineer squads carry a lot of technical equipment like geo-thermic auspex, surveyors, breaching torpedoes and melta-charges, as well as hand digging equipment. They also have access to heavier cutting equipment and mole launchers. As well as soldiers they are miners, digging forward from the frontlines with deep shafts to bypass enemy defences, set large explosive mines below positions or dig sap trenches. Saps are shallow tunnels which are dug to just below the surface, allowing a squad to blow an entrance to the surface and quickly assault an enemy position without crossing no-man's land.
克里格工兵们携带了大量的科技装备,比如地热鸟卜仪、测量仪、破城鱼雷、热熔炸弹以及手工挖掘装备。他们是士兵也是布雷员,从前线挖出深坑道来绕过敌人的防御工事,在阵地下面设置大型爆炸地雷或挖坑道战壕。坑道是挖到地表以下的浅隧道,能允许一支小队炸开一个通往地表的入口,在不穿过无人地带的情况下迅速攻击敌人阵地。


Warfare underground is brutal and merciless, with each soldier facing the possibility of a slow lingering death trapped underground by an enemy counter-mine or a furious and bloody close assault when tunnels collide. In the confined conditions of tunnels, casualties are always very high.
地下战争是残酷无情的,每个士兵都有可能被敌军的反坑道防御战困在地下,面临缓慢拖延的死亡,或者是在双方隧道相撞时遭遇激烈而血腥的近距离袭击。在隧道狭窄受限的环境中,伤亡损失通常很高。

Engineers are also trained and authorised to use gas weaponry. If required they carry small gas canisters grenades, which are used during assaults to shroud the enemy in highly corrosive gas. These are weapons of last resort, but have helped to give Krieg regiments their ruthless reputation.
工兵们也被训练和授权使用毒气武器。如果需要的话,他们会携带小型毒气榴弹,这种武器被用于进攻行动中,目的是让敌军身边弥漫高腐蚀性毒气。这些武器是克里格团的最后手段,但也促使他们得到了残忍无情的名声。

Engineers use a specialised form of explosive charge known as a breaching torpedo or, to the common soldier, as a 'mole launcher'. The breaching torpedo is carried inside a shoulder-mounted launch tube which clamps into the ground or the side of a tunnel. Once locked into place the torpedo is launched and burrows through the rock and earth. The torpedo itself is an advanced piece of equipment, carrying a powerful drill in its nose. It also contains a small powerfield generator, helping it slice through rock very quickly, and a guidance system, linked to the team's control panel which they use to guide the torpedo onto its target.
工兵们也使用着一种被称为破坏鱼雷的特化爆炸装置,普通士兵们称之为“鼹鼠发射器”。破城鱼雷被装在一根(能够)抵紧地面或隧道某一侧的肩扛式发射管内部,一经锁定目标,鱼雷就会被发射,挖穿岩石和土壤。鱼雷本身是一件先进的装备,其鼻部安装了一颗强力钻头。这种装备(内部)也包含了一部小型力场发生器,能帮助其快速切入岩石;小队用于引导鱼雷抵达目标的控制面板也链接了一套引导系统。

Once the torpedo is under its target, it burrows up to the surface and then explodes, allowing attacks from the less well defended underneath of a bunker or building.
一经到达目标下方,鱼雷就会向上挖出地表,之后爆炸,允许步兵从防御较弱的地堡或建筑下方发动攻击。

The breaching torpedo's main use is for blasting into enemy tunnels. Once an enemy mine or shaft has been located, a torpedo can be launched and guided to the target then exploded, causing a sudden catastrophic collapse.
破坏鱼雷的主要用途是爆破进入敌人的地道。一旦定位了敌军的矿道或竖井,一枚鱼雷可以被发射并引导到目标,然后爆炸,造成突然的灾难性坍塌。

