欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译/罗马音】上发条的摇篮曲 -Key of Word- 【鏡音リン】

2023-02-03 21:46 作者:UG_len  | 我要投稿

RT,主要是拿来给自己翻唱用的。

在网上找了半天CL1的罗马音翻唱,结果搜出来的要么句子不全要么歌词对不上,实在是难过至极,于是郁闷之下决定亲自动手。

笔者并非日语相关专业,翻译过程中肯定会有地方出现错误,欢迎在评论区批评指正。



上发条的摇篮曲 -Key of Word- 

作词/作曲/编曲:mothy 

Voice:镜音铃  


いつもの通りに詞を教えて 

i tsu mo no  to o ri ni  ko to ba wo  o shi e te

如往常一般你教我识字 


わたしはそれらを唄へと変えよう

wa ta shi wa  so re ra wo  u ta e to  ka e yo u

我会将它们全都唱成歌


妄想の中で何を手に入れた? 

mou sou  no na ka de  na ni wo te  ni i re ta

在妄想之中得到了什么? 


たったひとつの真実の唄

tatta hi to tsu no  shin ji tsu no u ta

独一无二的真实的歌曲


るりらるりらこの歌声は 

ru ri ra  ru ri ra  ko no u ta  go e wa

噜哩啦 噜哩啦 我的这歌声


誰の元へと届くのかな?

da re no  mo to e  to to do ku  no ka na

能够传递到谁的身边呢


詞という鍵を手にいれ

ko to ba  to i u  ka gi wo te  ni i re

得到了名为歌词的钥匙


開く未知の扉 

hi ra ku  mi chi no  to bi ra

打开未知的门扉




欲しいと願って手に入れたおもちゃを

ho shi i to  ne ga tte  te ni i re ta  o mo cha wo

在得到想要的玩具以后


両手で抱えて窓から捨てたの

ryou te de  ka ka e te  ma do ka ra  su te ta no

用双手将它扔出了窗外


満足することのない人間たちよ

man zo ku  su ru ko to  no nai nin gen  ta chi yo

你们这群贪得无厌的人


何を望み何を手に入れる? 

na ni wo  no zo mi  na ni wo  te ni i re ru

想要什么又得到了什么?


疲れたならば今はただ

tsu ka re ta  na ra ba i  ma wa ta da

如果你感到很疲惫的话


眠りなさい 

ne mu ri na sai

现在就请安眠吧


るりらるりら この子守唄 

ru ri ra  ru ri ra  ko no  ko mo ri  u ta

噜哩啦 噜哩啦 这首摇篮曲


あなたの心癒せるかな?

a na ta  no ko ko  ro i yu se  ru ka na

是否能抚慰你的心灵呢?


欲望という罪を抱えて

yo ku bou  to i u  tsu mi wo ka  ka e te

背负着名为欲望的罪名 


今は夢を見ている 

i ma wa  yu me wo  mi te i ru

我见到了那梦境


時を示す12の唄 

to ki wo  shi me su  ju u ni  no uta

象征时光的十二首歌谣 


バラバラのキーワード 

ba ra ba ra no  kii waa do

七零八落的关键词 


パンドラの箱を覗いて 探し続けた存在証明 

pandora no ha ko  no zo i te  sa ga shi  tsu zu ke ta  son zai sho mei

窥视着潘多拉的魔盒 持续寻找存在的证明 


箱庭の中の私は結局 何者でもなかった 

ha ko ni wa  no na ka no  wa ta shi wa  ke kyoku  na ni mo no  de mo na ka tta

身处箱庭之中的我 到头来连谁都不是 




るりらるりら この歌声は 

ru ri ra  ru ri ra  ko no u ta  go e wa

噜哩啦 噜哩啦 我的这歌声


ぜんまい仕掛けの子守唄 

zen mai  i chi ka  ke no ko mo  ri u ta

正是上了发条的摇篮曲


あなたが廻してくれないと 

a na ta  ga ma wa  shi te ku re  na i to

如果你不将它转动的话


止まってしまうの 

to ma a tte  shi ma u no

歌声就会消失吧


花のような思い出たちも 

ha na no  yo u na  o mo i de  ta chi mo

如鲜花一般的回忆也好 


泥のようなトラウマさえも 

do ro no  yo u na  to ra u ma  sa e mo

如泥垢一样的创伤也罢 


廻り続けて溶けていくの 

ma wa ri  tsu zu ke  te to ke te  i ku no

最终都渐渐旋转着消融 


すべてわたしの中で

su be te  wa ta shi no  na ka de

一切只在我心中



好,收工。

每句的罗马音都用空格做了间隔,这样应该唱起来看词的时候比较明显一点。

转载/自用请随意。嗯,就这样。以上!


UG_len

2023.2.3

【歌词翻译/罗马音】上发条的摇篮曲 -Key of Word- 【鏡音リン】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律