欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

外刊精读42期:奥本海默如何跌落神坛 The Tragedy of J. Rob

2023-07-27 00:41 作者:1234567捶  | 我要投稿

Prometheus 普罗米修斯 为人间盗火 才会有之后一系列人间文明的东西

奥本海默:奥本海默 是第二代移民,他的爸爸从德国移民来美国 奥本海默在美国出生 原子弹之父和爱因斯坦同事 普林斯顿 爱因斯坦1933年逃离德国

Triumph and tragedy【押韵】

faculty: 功能 成员 教职

quantum physics: 量子物理

grumble:发牢骚随意

play dice 骰子 with the universe 指量子物理根本的学说,认为还得继续研究下去。

hearing: 听证会

charges 控诉

subject himself to the witch-hunt

遭受猎巫运动·【an attempt to find and punish people who hold opinions that are thought to be unacceptable or dangerous to society】


turn his back on her 逃离美国吧

demur 反对 [dɪˈmɜr]

narr [fool] 德语单词 傻瓜


was stripped of 被剥夺安全检查许可

flimsy 站不住脚的

panel 电路板 讨论组

association 可能与亲苏的联系

disregard 忽视 安了莫须有的罪名

McCarthyite maelstrom 麦卡锡主义大混乱 大旋涡;

naive 天真 pre-eminent 优秀的

arms race 军备竞赛

lead up to 铺垫

hydrogen bomb 氢弹

go so far as to 固定搭配 【甚至做到了】

intrinsic:内部的

fusion food 融合食物 fusion [fission]

fissionable nuclei 核裂变

forthright 直率的

dissent: 异议

奥本海默在美国的政坛直率的表达获得强大的政敌,就是有人看不爽他了。)

Hiroshima bomb 广岛之战

奥本海默为美国扔下广岛原子弹这一行为感到震惊。批评这一行为,认为当时日军已经被击垮

Stunning = astonishing stun gun [射出电线的枪】

legacy [何为正义]

existential relationship 生死攸关的

WMD= weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器

public intellectuals 公知 thriller 惊悚片[Michael Jakson 拍过一个MV】 riveting【铆钉】 =compelling 引人入胜的

delves deeply into 深挖 美国对奥本海默做的事情进行深挖。

political predicaments 政治困局 [priˈdɪkəmənt】 conundrum 难题

movement characterized by rank【一大堆】rank know nothing 美国政客什么都不懂

xenophobic 排外 [ˌzenə'fəʊbɪk]

  1. demagogues 很坏的政客、政棍 phobic 恐惧症的
  2. paranoid 偏执的 臭名昭著的麦卡锡
  3. Senator 参议院员 subpoena  [səˈpinə] 传票 法庭发一个文件给你让你过来

impending 迫在眉睫的 approaching

interfere with 干预 介入


brash 盛气凌人的 [bræʃ]

deranged 精神失常的

fact-challenged 违背事实的。

scornful of science 蔑视科学 stand up in the political arena 政治舞台[ the very foundation of our modern world [debate honesty about scientific theory]

Quantum physics -biomedical 生物医学 便于prolong human life

the trial and error 试错 inherent in testing any theory against facts by experimenting. 卫生部部长被华盛顿的政客在pandemic 的时候多次被传票去听证会。

cusp  [kʌsp] 顶点、转折点 informed civil discourse 全面深入的了解

that 引导定语从句是discourse

not-so-veiled 毫无掩盖的

deploy tactical nuclear weapons 部署战术性核武器

stark 残酷的 赤裸裸的 complacent 自满的 uninvent / unsend 撤销

  • 人物背景

Sam Altman 现被媒体称为 ChatGPT 之父。  

Kip Thorne 星际穿越的黑洞顾问

Roy Cohn 是川普brash 聒噪的自信 请过来的军师

奥本海默是一个科技乐观主义的人

推荐词典:欧陆词典

当年二战美国也有关押日本人的集中营

kangaroo court 瞎整的法庭、无视法律法规 和澳大利亚无关 来源于美国 【通常说来,“袋鼠法庭”是个贬义词,但在特定的体育竞技场合,“袋鼠法庭”则是中性词。例如在棒球领域,某些清晰明了的违规情形,例如比赛时球员迟到、更衣室脏乱差等可通过“袋鼠法庭”做出裁决,违规俱乐部会被处以罚款等】




外刊精读42期:奥本海默如何跌落神坛 The Tragedy of J. Rob的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律