Anitama新声:一切都是故事

作者:谢枫华
封面:《银河英雄传说 Die Neue These》
今天是五四青年节,不知道有没有读者享受到传说中的半天休假。

演出家大冢隆史只身远赴南美秘鲁取材,看到当地少年在街头涂鸦《龙珠》角色,惊呼“神童”。小小年纪就画得这么好,真是后生可畏。

这些少年们手里握着打印出来的动画截图,仔细观察、临摹。东映动画出身的大冢在地球另一端看到曾经合作过的志田直俊的名字,大感意外。

五一假期的秘鲁非常热闹,公园里还有创作《龙珠》喷涂的父女。一部动画能在地球另一侧也有如此人气,令大冢感慨万千。

(https://twitter.com/takaswy1981)

虽然作家们经常强调,读者的反馈是他们的动力之源;可是总有些读者不善言辞,心里百感交集,却不知道怎么说出口。对于我们这些身在外国的读者,语言更是一个门槛。
为了这些读者,肥前文俊和アウトサイダー K 两位网络小说家开发了一个“感想生成器”。读者只要选择合适的关键词,就可以迅速生成一篇感想。如果对自动生成的感想不满意,还可以自由修改。
有了这个工具,就算不会日语,也可以轻松地鼓励喜爱的作者了。

(https://production-report-generator.wander.blue/index.php)

漫画家椎名高志读过《银河英雄传说》,突发奇想:把《银英》改编成政治宣传风格的影像作品,同一个角色,根据视角不同,时而美型睿智,时而阴险愚蠢丑陋,会不会很有意思。
他一搜之下,却发现,网络上已经有了“尤里安·敏兹史观”的说法,称《银英》小说中之所以有矛盾和令人难以认同之所,是因为这部作品是尤里安基于史实创作出来的,类似《三国演义》和司马辽太郎小说,所以加入了尤里安个人的主观色彩。看得椎名喷出了红茶。
原作者田中芳树的秘书安达裕章也说,以前,《银河英雄传说》的舞台剧曾经请到河村隆一来演杨威利。当时,安达对此吐槽:“杨哪有这么帅!”田中老师则回答他:“这肯定是菲列特利加眼里的杨。”

(https://twitter.com/adachi_hiro/status/992027069000306688)

最近,推特上流行一个标签:#动画歌曲里莫名其妙的歌词#。观众纷纷吐槽那些看不懂的歌词,很多经典名曲也惨遭嘲讽。
漫画家ゾルゲ市蔵却对这一风潮唱起了反调。他说:优秀的动画歌曲,有一种独特的“胡话感”。例如《猫眼三姐妹》 OP 《CAT’S EYE》里“城市是闪闪发亮的激情果实”,就是其中之一。正是这种光看文字完全不知道是谁说的、也不知道他想说什么的“胡话感”,给了动画歌曲光彩。如《超能力魔美》 OP 《テレポーテーション–恋の未確認–》中“只有我能把我的恋情 Ah 未确认”简直是不能再棒了,这唱的到底是什么鬼。
撰稿人白央笃司则从文化的角度解释说,日本自古流传的音乐里,有一种叫“长呗”的。长呗里,有很多歌词都没有条理,只是把美丽的字句排列在一起,或者是联想,或者是押韵,还有的非常前言不搭后语。歌舞伎演员坂东玉三郎形容长呗是“就像一连串美丽的梦话一样的东西”。白央认为,动画歌曲的歌词,或许就源自这里。

(https://twitter.com/hakuo416/status/991616939905597445)

本文仅供Anitama发表,任何单位或个人,不得以任何形式刊载本文的部分或全部内容。
原文地址:http://www.anitama.cn/article/9f26ef914a5acd67
官方网站:http://www.anitama.cn
官方微博:@AnimeTamashii
微信公众号:Anitama0815
合作邮箱:bd@anitama.cn