Canary In A Coal Mine“煤矿里的金丝雀”翻译
"Canary In A Coal Mine"by the crane wives
煤矿里的金丝雀
You and I are friends of empty graves, black air and black, black lungs
Am I the only thing that keeps you safe when the light is gone?
你和我是空旷的坟墓、黑色的烟雾、和被黑煤占领的肺的友人
当光消散,我是唯一可以拯救你的存在吗?
Ohhhh...
But I still hold out hope that maybe someday
I'll be worth more than all the silence left in my way
但我依旧希望有天
我除了留给你的宁静外会有更多价值
Feed me promises, keep my heart well
I'll sing you songs until the darkness does recede
But if in the end I lose my voice
Will you forget about your love for me?
喂养我你的誓言,保护好我的心
我会为你歌唱直到黑暗退去
但如果最终我失去了我的声音
你会忘记你对我的爱吗?
But I still hold out hope that maybe someday
I'll be worth more than all the silence left in my way
And when you break the surface oh without me
Please don't return me to the dark of all the memories, yes
但我依旧希望有天
我除了为你而灭亡外会有更多价值
当你孤身打破逆境
请不要让我回到所有记忆的黑暗中...
Ohhh...
Let the dirt hang heavy in your chest
Drag me deeper down the long, dark ground
Know that all my love will be your breath
I will save you when your lights go out
让污垢重重地挂在你胸前
将我拖去更深的深渊
要记得我的爱会成为你的一呼一吸
当光熄灭,我会拯救你