欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

愛言葉Ⅳ 中文自译

2022-05-28 06:51 作者:空想家Idealist  | 我要投稿

总之是努力做出了自己满意的歌词翻译!

希望大家喜欢w


该版翻译为本人原创,最终解释权归本人所有


想像なんてしてなかった

从未设想  现在所拥有的一切


現状 君もそう思った?

辉煌现状  你也不曾意料吧?


“最高”で止まらないように

即便如此  也不想于顶点驻足


更新したい

再次  启程吧


叶えたい夢まであとどれくらい?

和未竟的梦想之间  还有多远?


誰も行ったことがない場所へ

朝无人知晓的远方  兼程并进


たどり着くまでは“僕ら止まれない”

在抵达终点前  不会停下脚步


たぶんしんどいけど、どうかよろしくね

此旅风尘劳碌  故而请多关照


ねえねえ たまにメーデー

啊啊  偶尔还是需要你来帮我


僕だけじゃ作れないモノ

那些只我一人做不到的事情


僕とか君とかあたしとか

我也好  你也罢  抑或我们


恋とか愛とかまとめて全部

恋也好  爱也罢  此间全部


君を置いてどっかに行っちゃうとか ありえないよ

把你丢下后独自远走高飞什么的  是不可能的呀


君がくれた音に

你传达给我的声音也好


弾けた火花に

如今迸发出的火花也罢


初めましてから

原来在最开始的时候


ずっと恋しちゃってるんだよ

就已经跌入爱河了呀


君のいない未来考えらんないよ

已经无法想象  没有你的未来了


これから先も二人がいいじゃん

今后也共度岁月漫长  好不好嘛


一途になるほど

愈是风雨同舟

(愈是一路共济)


逃げたくもなったよ

愈想半途而逃

(偶尔贰心欲离)


散々な僕のこと

小女子不才

(逢君三生有幸)


呼んでくれてありがとう

有你一路呼唤  实乃人生幸事

(伴我肆意而行)


*以上四句中,蓝色行为直译,粉色行为结合日语原歌词中一二三四谐音的意译。)


君のいない未来考えらんないよ

已经无法想象  没有你的未来了


これから先も二人で、それがいいじゃん

从此执手相依相伴  不也挺好嘛


妄想 膨らんでくストーリー

妄想着  逐渐膨胀的故事


感傷着 やけに凹んじゃって

感伤着  失落透顶的心绪


代償 求め過ぎはやーよ

代价是  迅速扩张的私欲


終わんない愛の連盟、どうでしょ?

干脆组成永久的爱之联盟吧  怎么样?


ねえねえ おいでメーデー

呐呐  挺身而出回应你的求助


僕が君にできること

就算是我  也能偶尔帮到你嘛


まだまだまだまだあるけど

虽然还有许多事情等待着揭幕


驚かせたいから内緒なんだ

但为了给你惊喜  我决定保密


君の愛がいつも勝っちゃうこと

毕竟你给我的爱  总能胜过我


許さないよ

我才不允许呢


君以外は ヤダ

除你以外的人  不要


我儘は タダ

我也只是任性  罢了


変わらないトキメキを絶叫しちゃうのは バカ

心跳依旧剧烈  向你大声叫唤的我也是  笨蛋呐


君がくれた音に

你传达给我的声音也好


弾けた火花に

如今迸发出的火花也罢


初めましてから

原来在最开始的时候


ずっと恋しちゃってるんだよ

就已经跌入爱河了呀


君のいない未来考えらんないよ

已经无法想象  没有你的未来了


これから先も二人がいいじゃん

今后也共度岁月漫长  好不好嘛


愈是风雨同舟

(愈是一路共济)


逃げたくもなったよ

愈想半途而逃

(偶尔贰心欲离)


散々な僕のこと

小女子不才

(逢君三生有幸)


呼んでくれてありがとう

有你一路呼唤  实乃人生幸事

(伴我肆意而行)


君のいない未来考えらんないよ

已经无法想象  没有你的未来了


これから先も二人で、それがいいじゃん

从此执手相依相伴  不也挺好嘛


乙女解剖で遊ぼうよ

来玩少女解剖的游戏吧


ドキドキしたいじゃんか誰だって

谁不渴望心跳砰砰加速呢


アンドロイドガール

人工智能女孩


をかしくなっちゃった

稍微有趣起来了呢


痛みのないキスが離れない

不会停止亲吻  直到感到疼痛


僕らヴァンパイア  いいよ

我们是吸血鬼啦


吸っちゃっていいよ

可以吸你的血吗


「もう無理もう無理」だって

“受不了受不了”什么的


悪い子じゃない

才不是坏孩子呢


こんな歌歌ったんだって

如今我唱着这首  感谢你的歌


君が輝けるように

是为了让你也能  熠熠生辉呐

愛言葉Ⅳ 中文自译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律