欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【声名狼藉】ノートリアス罗马音、中日歌词

2023-05-04 17:33 作者:帽天君  | 我要投稿

「麦伊麦伊迷子园/まいまいまいごえん」是三丽鸥的企划,在b站有游戏熟肉实况与漫画。

本曲是秋【アキ/Aki】的角色曲,秋是个渴望得到他人注视的艺术家,优雅、有艺术细胞的孩子,擅长手工、绘画、制作泥团子等一个人的游戏。但实际上有着渴望得到他人注视,容易寂寞的一面。

 

【ノートリアス】Notorious/声名狼藉

P主:てにをは(助词P)

演唱:可不/kafu

 

Tarinai   Madamada homerare tan nai

足りない まだまだ褒められ足んない

不够 夸赞还远远不够

 

Hadena kassai wa toutti furutti dakara

派手な喝采はトゥッティフルッティだから

因那盛大喝彩仿佛什锦果盘般甜美绚烂

 

Mainichi ga horidei  Lady  Lady

毎日がホリデー Lady Lady

每天都是假期 Lady Lady

 

Abunagenai  Tonight 

危なげない Tonight  

十拿九稳  今晚


Oyasumi  noutoriasu

おやすみノートリアス

夜安  聲名狼藉者

 


Kutchane  tsukutcha ne

食っちゃ寝 創っちゃ寝

焚膏继晷  绘画不辍

 

Kutchane  tsukutcha ne

食っちゃ寝 創っちゃ寝

夜以继日  创作不休

 


Tensai no pokettoni wa kamisama no yubi ga haittenda

天才のポケットには神様の指が入ってんだ

天才那被神明附体的手指啊

 

iina  iina  ningen tte netamashii

いいな いいな ニンゲンって妬ましい

真好呀 真好呀  所谓人类妒恨不已

 

Kuuya kuwazu no atama o nadete

食うや食わずの頭を撫でて

摸摸那些饔飧不继的孩子的脑袋

 

Sutanpido dansu de  tan tan ta tan tan

スタンピードダンスで タンタンタタンタン

踮起脚来舞蹈吧 哒哒呾哒哒

 

Sukanpin de o nemuri  tantan ta tantan

素寒貧でおねむり 淡々た淡々

在一贫如洗中睡去  淡然又漠然

 

noutoriasu

ノートリアス

恶名昭彰

 


Take it up

 

Kebakebashi ku kazari tatete

けばけばしく飾り立てて

花里胡俏的华丽装扮

 

Take it up

 

Yasui mekki hifu ni shite

安い鍍金皮膚にして

外皮镀上廉价的黄金

 

Imada katsute nai memai tourai

いまだかつてない眩暈到来

前所未有的眩晕袭来

 

Sainou mo hyouka mo

才能も評価も

才能也好评价也罢

 

Take it up Take it up  Mina motte kina

Take it up Take it up みな持ってきな

拾起来    拾起来   各位带给我吧

 

Yaseppochi  noutoriasu

やせっぽちノートリアス

瘦骨嶙峋  臭名昭著



Kutchane  tsukutcha ne

食っちゃ寝 創っちゃ寝

焚膏继晷  绘画不辍

 

Kutchane  tsukutcha ne

食っちゃ寝 創っちゃ寝

夜以继日  创作不休

 


Three Two Number one ni naritai  naritai  kamawa retai ne

3 2 No.1になりたい なりたい かまわれたいね

3 2好想好想成为第一  好想成为关注的中心

 

iina  iina  ningen tte subarashii

いいな いいな ニンゲンって素晴らしい

真好呀 真好呀  所谓人类可真美妙

 

Hono nakushite shiori o hirou

本を失くして栞を拾う

扔开书本 捡起书签

 

Nante oh benchura da  tan tan ta tan tan

なんてOh 幸運(ベンチュラ)だ タンタンタタンタン

喔 何其幸运(Fortuna)* 哒哒呾哒哒

 

Nante obenchara da  tantan ta tantan

なんておべんちゃらだ 淡々た淡々

阿谀奉承什么的 淡然又漠然

 

noutoriasu

ノートリアス

恶名昭彰

 


Warawa reteru  warawa reteru

笑われてる 嘲笑われてる

闲言碎语  嘻笑嘲弄

 

Dareka san ni warawa reteru

誰かさんに嘲笑われてる

喁喁细语  讥讽奚落

 

*福尔图娜(拉丁语:Fortūna)是罗马神话中的幸运女神

【声名狼藉】ノートリアス罗马音、中日歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律