【翻译】Felix Martin: 柏林《钟楼怪人》采访(2017)

从搜索引擎快照里捞出来的采访,原网页已经打不开了……
又名马飞雷老师和雨果的不解之缘。
这篇还挺有文化的,有些句子对着德语词典纠结了挺久,也不知道搞对没有……不过反正也没人看_(:з)∠)_
关键词:魔笛,悲惨世界,迪士尼《钟楼怪人》
Musical1最近受邀来到圣母院,与Felix Martin进行一次了非常愉快而有趣的谈话。Felix正在音乐剧《钟楼怪人》(Der Glöckner von Notre-Dame - Das Musical)中扮演副主教克劳德·弗罗洛(Claude Frollo)。
Musical1: 你好,Felix,很高兴你能为我们和我们的读者专门抽出时间。对于像你这样在舞台上工作了30年的艺术家来说,我们很难找出一个从没问过你的问题。当然这是个小玩笑。那么,反过来从你的角度来看,有什么事情是你想被问到,但从来没有人问起的吗?
Felix Martin: 让我想想——不,事情还没到这个地步。我总会遇到新的问题,取决于场合和时间。并且相同的问题并不一定意味着要有相同的回答。事情会随着时间发生变化。可能因为我正在不同的作品里,或者有了不同的经历。面对一个20年前问过我的问题,今天的我可能会给出不一样的回答,因为我的观点不同了,时代也不同了。
Musical1: 一个问题,可能有点久远:作为一个十二岁的孩子,你是怎么加入到Götz Friedrich执导的《魔笛》(Zauberflöte)中去的呢?
(注:Götz Friedrich,1930-2000,德国电影、歌剧导演)
(注:魔笛,Zauberflöt,莫扎特的倒数第二部歌剧,1791年9月30日在维也纳维登剧院首演)

Felix Martin: 我有一个朋友,他在十二岁时就已经是个歌剧迷了。他让我陪他去试镜。我就照做了。我去那儿唱了一首歌,然后得到了角色。很遗憾我的朋友却没有。但我们仍然是朋友。事实上,是这个朋友把我带入了音乐的世界。虽然这么说可能不太准确。我的父母都是唱歌的演员,我在他们身边长大,这已经对我产生了很大的影响。然而,在经历了试镜后,我立刻就对音乐戏剧着迷了。
(注:原文为Musicaltheater,应为泛指音乐相关的剧院演出)
Musical1: 是的。随着时间推移,Felix也长大了。你的变声期是什么样的?有没有什么问题?
Felix Martin: 没错,我也经历了变声期(笑),否则我就不能唱现在的角色了。我可能会成为不同的角色。然而,我的变声期很平缓,没有什么严重的问题。我有过这样的阶段,一开始我在家里唱夜之女王,过了两分钟,就开始用男中音唱帕帕盖诺(笑)。
(注:夜之女王/夜后,die Königin der Nacht,《魔笛》的主人公,有两首著名的花腔女高音咏叹调)
(注:帕帕盖诺,Papageno,《魔笛》中半人半鸟的捕鸟人,经典的男中音形象 )
Musical1: 你是否从一开始就很确定,你不会踏上其他的职业道路?
Felix Martin: 对我来说,在演员之外并没有其他选择,但我一开始并不确定我能不能做到。你可以想要一些东西,但你必须为之燃烧。我在很年轻的时候就去了表演学校。18岁时,我就来到了维也纳的Max Reinhardt Seminar,并且参加了一些额外的音乐课程,20岁时,我就开始登台演出了。这可以说是很年轻了。当然,我受到了父母的家庭影响,但生为演员的孩子并不意味着你也有相应的天赋,最重要的是,你必须要有热情。我从来没有被父母逼着这么做,完全是我自己自发决定的。我也非常幸运,我的职业生涯能够起步得这么早是一件好事。这也是我对那些同样想走上舞台的人的建议——如果可以的话,尽早开始。有许多角色都很年轻,你永远追不上他们。你不应该错过这样的经历。
(注:Max Reinhardt Seminar,建立于1928年的表演学校,现为维也纳音乐与表演艺术大学戏剧学院)
Musical1: 到目前为止,你在很多剧院工作过,扮演过无数角色——在舞台上,在电视里,在CD录音中。在你的记忆中,有没有什么极其精彩、让你印象深刻的时刻、事件、情境和人?
Felix Martin: 《悲惨世界》(Les Misérables)德语版的维也纳首演。那时我扮演了马吕斯(Marius)。我想,那应该是在这部音乐剧在伦敦西区取得成功的两年之后。这是一部非常特别、非常有启发性的作品。它是全新的。戏剧音乐剧(Drama-Musicals)由此进入了音乐剧的世界。《悲惨世界》同《钟楼怪人》一样,有着非常基本、深刻的内核:人性、爱、恨、团结、同理心、命运——并且结合了美妙的音乐——在那时是独一无二的新鲜事物。

Musical1: 现在我们来聊聊《钟楼怪人》:对副主教克劳德·弗罗洛的选角来说,你是个相当完美的人选。你还需要去试演吗?
Felix Martin: 但是,是的,我需要,全体演员中的每个人都必须去试演。大型制作通常都会如此。每个人都必须试演,不管名气如何。在试演期间,我还在维也纳的《贝隆夫人》(Evita)中扮演贝隆,所以我需要在维也纳和汉堡之间往返。然而,弗罗洛的选角很快就确定了。所以我很早就知道我会去演这个角色。
Musical1: 弗罗洛在在你的梦想角色清单上吗?
Felix Martin: 其实并没有。在试演标书和美国版《钟楼怪人》里,弗罗洛的年龄要老得多。我真的不确定我是否合适。私下里,别人也看不出我和弗罗洛有什么共同点。身材?还是年龄?

我为这个角色做了非常充分的准备。弗罗洛是个很有吸引力的角色。我起初并不确定我的声音是否合适,在过去几年里我逐渐拓展出了更深沉的音调,但我不确定是否已经足够。我最终通过了试演,但事先很难预料到结果。但我也喜欢给人们带来惊喜,提供一些出乎意料的东西。选角成功与否取决于后续的观众,由他们来最终决定我是否合适,有没有达到他们的预期。
如今,我在这里收获了非常积极的反馈,我非常高兴,也很感激。当然,这也使我更容易在每周的六个演出日的八场演出里工作,一次又一次地向观众传达这个角色。弗罗洛是一个会让你在每个晚上都有新发现的角色,具有令人难以置信的多面性。
Musical1: 好玩的问题:Musical1的耳朵很尖,我们听到许多粉丝说,相较于原本的发色,灰发造型的你看起来更有趣。你未来会考虑弗罗洛的发型吗?
Felix Martin: 这意味着我必须把我的头发染成灰色,因为我还没有任何白头发。不!别这样,我们还是等等看,让它们自己慢慢变白吧。我不会这么做。但看起来这个假象在舞台上表现得很好,很真实,也很连贯,这也不错。
Musical1: 你简直就是克劳德·弗罗洛!你在一次采访中提到,你之前研究过当时的教会成员的语言、手势和表情。你会怎么形容呢?收集信息时你从哪里入手?最重要的是:这需要多长时间?你会非常仔细吗?
Felix Martin: 为了学习姿态和手势,我看了很多老照片和画像。我也让自己熟悉了他们的语言习惯。一方面,作为一名教士,弗罗洛有着庄重、缓慢的训诫式的声音,总是意味深长;另一方面,弗罗洛也需要同卡西莫多交流。钟声让卡西莫多几乎丧失了听力。弗罗洛必须以不同于对待民众的方式和他说话。
找到正确的基调也很重要,这部音乐剧包含了许多时下的热点话题,比方说恐惧,对新事物的恐惧,对难民的恐惧。这关系到在我们的被保护得很好的世界里,该如何处理这些话题。不能有任何扭曲的、不和谐的杂音,相反,必须清晰地传达出主旨。弗罗洛在这些问题上非常矛盾,双重标准也因此成为了他的典型特征。这也很有话题性。我们如今也了解双重标准,就像当时的人们一样。
Musical1: 对《地狱火》(Das Feuer der Hölle),我们不需要解释更多。这是你的重头戏。每次你表演出的情感都如此强劲,仿佛能将人席卷而去的地下漩涡。对于这个场景,你的体验是什么?

Felix Martin: 一切就那么发生了,这首歌写得非常出色。如果在与音乐和合唱团互动时,你能够完全投入到歌词中去,那么自然而然就会如此。我真的没有办法解释。那一刻你就是你所唱的人物,如果这也能让观众产生共鸣,那么它就是正确的、完美的。当你沉浸在歌词里时,手势也会随之自动出现。我不知道怎么才能做到这一点。假设我知道了,我也不会说出来。
Musical1: 可以这么说,在这首歌里,你将观众掌握在你的手中。你间接决定了掌声何时停止。这对演员来说意味着什么?
Felix Martin: 我和导演事先约定过,如果我注意到台下仍然掌声雷动,观众还深陷于这一幕中,那么可以再等一会儿。如果我注意到掌声慢慢消退,越来越少,那么我就会放下手臂。那一刻,你自己也只是在沉浸在角色里。这和当时的情境有关,我自行决定感受如何。
Musical1: 演出结束后,你可以回到自己的公寓。相比于酒店客房或租来的公寓,对你来说,这是否是一种奢侈,或者感觉良好的选择?
Felix Martin: 是的,当然,能在下班后回到家中,呆在自己的四堵墙里是件很棒的事情。你有你的邻居,你的朋友,这当然是美妙的。除此之外,这儿还有杰出的演员阵容和德国最美丽的音乐剧院。我也喜欢去别的地方旅行,而且已经去过不少,但能够呆在家里还是很棒。
Musical1: 说到家和公寓,最近我们读到,你喜欢鲜花。你一直都是这样吗?还是因为你收到了太多的鲜花作为礼物,导致你在某个时刻不可避免地爱上了它们?
Felix Martin: 我一直喜欢花。它们带来了美妙的色彩,始终在我的家中占据一席之地。
Musical1: 你也会给自己买花吗?
Felix Martin: 是的,当然,而且总是非常愉快。
Musical1: 你有没有完全不喜欢的花?
Felix Martin: (思考)不,没有我不喜欢的花。我喜欢兰花,但我也喜欢野生的——也许是自己摘的花束。
Musical1: 亲爱的Felix,Musical1和我们的读者想藉此机会感谢你宝贵的时间和愉快的交流。我们祝愿弗罗洛,尤其是Felix,在圣母院度过美好的时光。

Claude Frollo
作者:I.Marquardt