译Pitchfork评90年代150张最佳专辑第60名:Mariah Carey: Butterfly (1997)
翻译:thesweetescape
原文链接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-best-albums-of-the-1990s/



Fueled by the tantric edging of an extramarital liaison and the pleasure of “finally getting a shot of good Vitamin D,” as she cheekily put it in her memoir, Butterfly is Mariah Carey at 28, reawakened by “breathless and fervid” love affairs, as well as a post-divorce freedom to fully embrace Black genres in her music and write from the heart. She is a babydoll with a tear-soaked pillow; a sexy-ass vixen; a technician and a tone poet. Few but Carey can sing “My All” on a technical level, but Butterfly rarely feels like vocal showboating; her voice weaves textural tapestries over in the cut R&B, and she takes audible pleasure in her instrument’s elasticity. Particularly heavenly is the five-song hang suite at Butterfly’s center, a showcase for the strength she finds in vulnerable sensuality, as well as sympatico with peers like Mobb Deep and Bone Thugs-N-Harmony—collaborators she lavishes in layers of harmony like tweezed gold leaf. –Owen Myers
在对过去婚姻的反思和欣喜中, “finally getting a shot of good Vitamin D,”(终于吸到几个优质的维他命D),正如她春风得意地在回忆录专辑中写道,《Butterfly》记录了28岁的Mariah Carey,从“狂热窒息”的爱情中脱身重获新生,彻底投入黑人音乐的怀抱中,敞开心扉。她是一个常在枕边啜泣的精致玩偶;一个魅惑心机的坏女人;一位专业的歌者和作曲家。很少有人能在技术层面上媲美Mariah Carey演绎的歌曲“My All”,但专辑《Butterfly》却并未刻意展现强悍的歌唱实力;她的歌唱宛如在R&B经典中编织一条质感细腻的挂毯;在灵活多变的器乐中尽情享受声乐的乐趣。专辑最超神的部分是《Butterfly》中段的五部曲,展现出她在脆弱敏感中重振旗鼓,以及与同辈艺人Mobb Deep和Bone Thugs-N-Harmony的完美和音,她如同精雕细琢的金箔般在层次分明的和声中脱颖而出。 –Owen Myers