【安译裴注】魏书二十一·嵇康(4)
【1】阅读版本:上海古籍出版社“中国史学要籍丛刊”(2016年1版,2018年3印)《三国志》
【2】《三国志》本传,市面上有不少翻译,裴注翻译较少,于是安记自力更生。该系列的出品,纯凭Up不靠谱的中文水平,故不存在任何权威性,请带着批评的眼光浏览。

P538

又《晋阳秋》记载:嵇康见孙登,孙登对他长啸,过了一会儿都不说话。嵇康告辞要回去,说:“您竟然没有话要说吗?”孙登说:“可惜啊!”这两部书都是孙盛所写,竟然自行(表述得)这么不同。
《康集目录》记载:孙登字公和,不知是哪里人,没有家人亲属,在汲县北山土窟中遇到他。夏天编织草作衣服,冬天就披散头发覆盖自身。喜好读《易》、弹琴,看到他的人都亲近、喜欢他。每每停在家门口,就给他衣服、食物、酒水,他会获得这些东西而不会谦逊推让。
《世语》记载:毌(guàn)丘俭谋反,嵇康有兵,打算起兵响应,去问山涛,山涛说:“不能做。”毌丘俭。
篇外知识:
毌(guàn)丘俭(?—255年),复姓毌丘,字仲恭,河东闻喜(今山西省闻喜县)人。三国时期曹魏大将、文学家,将作大匠毌丘兴的儿子。
毌丘俭最初袭封父爵高阳乡侯。魏文帝时期,担任平原侯(曹叡)文学掾,结下深厚情谊。魏明帝登基后,历任尚书郎、羽林监、洛阳典农中郎将等要职,仕途顺利。劝止魏明帝大兴土木建造宫殿,出任荆州刺史,参与边疆防务。迁度辽将军、护乌桓校尉、幽州刺史。景初末年,配合太傅司马懿攻灭割据辽东的公孙渊,进封安邑侯。正始年间,两次出塞远征,摧毁高句骊王国,征服朝鲜半岛 ,加号左将军,出任镇南将军、豫州刺史。东兴之战后,迁镇东将军、扬州都督,击退了吴国太傅诸葛恪,加位镇东大将军。正元二年(255年),不满权臣司马师废黜魏帝曹芳以及杀害好友夏侯玄、李丰,举兵反抗,最终兵败,在逃亡途中被杀害。(百度百科)