欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【TK字傳/中譯歌詞】1991.04.18 渡辺美里-《卒業》

2022-10-30 16:00 作者:Gift_For_Tkfans  | 我要投稿


歡迎各位對歌詞進行指摘(可在此版歌詞基礎上進行優化),如有up主進行二次創作需要取用此版歌詞,請聯繫本賬號授權並署名bilibili@Gift_For_Tkfans。如果有熱心無私的小夥伴願意上傳此版歌詞到國內各大音樂平台,請放心取用,無需本賬號授權 。

歌曲:卒業(single-A)

演唱:渡辺美里

首次發行:1991.04.18

Oricon最高:2

銷量:23.2w 


作詞:渡辺美里

作曲:小室哲哉

編曲:小室哲哉


うす紅の 花びらを

粉紅的花瓣

屋根一面 積もらせてる

鋪滿了整個屋面

ゆっくりと 汽車が今

此刻火車正緩緩

春の駅 離れてゆく

駛出春天的驛站

卒業できない恋もある

也有無法畢業的戀情

木々の色も 変わるけれど

雖然樹木的顏色早已變化

卒業できない恋もある

也有無法畢業的戀情

一秒ごとにすきになるのに

明明每一秒都在喜歡你

どうしてきみは

為何你

ずっと手を振るのでしょう

卻只是一個勁兒地揮著手呢


はらはらと 涙あふれてくる

嘩啦嘩啦 眼淚止不住湧上來

春一番 耳元吹きぬける

春日最洶湧的風 吹拂著耳畔



横顔に陽を染めて

陽光映染著側臉

「別れの曲」弾いてたきみ

彈著「離別之曲」的你

急行の止まる駅の

在快車停靠站

改札口 待ちぶせした

檢票處等候的你


卒業できない恋もある

也有無法畢業的戀情

街も人も 流れてゆく

城市和人群都在流動

卒業できない恋もある

也有無法畢業的戀情

すぐにきみに会いたいのに

明明迫不及待想要見你

こんな気持ちを

這樣的心情

うちあけられないままに

卻無法道出口


さらさらと 雨に追われるように

嘩啦嘩啦 如被雨水追逐

花は散るらん 一枚きりの切符

花兒散落一地 唯有這一張車票


はらはらと 涙あふれてくる

嘩啦嘩啦 眼淚止不住湧上來

春一番 耳元吹きぬける

春日最汹涌的风 吹拂着耳畔

さらさらと 雨に追われるように

嘩啦嘩啦 如被雨水追逐

花は散るらん 一枚きりの切符

花兒散落一地 唯有這一張車票


ひとりきり 青空みあげても

孤身一人 望向藍天

誰にも 卒業できない恋がある

誰都有一份難以畢業的戀情吧


【TK字傳/中譯歌詞】1991.04.18 渡辺美里-《卒業》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律