中華言葉 声调篇 (下)
相信会粤语、闽南语、日语、韩语的朋友们会发现一个问题,那就是有些汉字读的比普通话快很多,并且会有所停顿之后,再说下一个字。这就是这期的重点——入声。
入声,以发音短促而为之,读时短促而有力,故又称为促声。
举一些例字
立 rip 甲 kap 涩 syip 踏 thap
达 tat 得 tot 一 qiat 血 huit 月 ngiat
白 pak 北 pok 咯 kak 力 rik 刻 khak 国 kok 德 tok 乐(le) rok 贼 tsak
我们已经知道了中古汉语的韵尾有六个,并且知道p、t、k和m、n、ng有对应关系。
m、n、ng是鼻音韵尾,而p、t、k就是入声韵尾。
肯定有人会问:那这些韵尾读什么,是否还要爆破呢?答案是否定的。
入声的p、t、k韵尾是不需要爆破的,只需做对应的口型即可,因此,入声韵尾又被成为不爆破无声韵尾。
注:如果在词语中,第一个字是入声,第二个字的声母和第一个字的入声韵尾相同,就不用做口型,一下子带过去。
例:国家 kok ka
如果两个字都是入声,则这两个字都只读半拍。
例:突击 tot kik
入声还可以解决很多外语音译的问题
比如break为什么会翻译成霹雳,Titanic为什么会翻译成铁达尼等等原因。
霹雳 phik rik 铁达尼 tet tat ni
学过日语的朋友们,肯定对入声有所了解吧,日语中对于入声字的处理方式是加个i或则u的音。
例如:一 イチ 八 ハチ 達人 タツジン
帝国 テイコク 突击 トツケキ 素敵 ステキ 残酷 ザンコク
当然也有一部分入声字连读时变成了促音,例如: 閣下 カッカ
韩语中也有入声,不过不是p、t、k,而是p、r、k。
例如 一 일(eel (qir) 六 육 yogh (qiok) 七 칠 Chil (tshir) 八 팔 Pahl (phar)
现在因为入声在普通话和大多数北方方言中已消失,所以只会普通话的人是不能分辨出入声的,必须借助南方方言和域外方音才能分辨出来。
古代的人作诗作词是往往会考虑平仄声,那么什么是平仄声呢?
答案就是平声只包括平声,仄声则包括上、去、入三声。
其实贴对联也是有讲究的,那么大家春节贴对联时,分不分平仄声呢?
对联平仄要求基本上遵循“一三五不论,二四六齐全”。意思是,只要在第二、第四和第六位置上的字保证同一句之间平仄相间,上联与下联同一位置上平仄相对就可以了。
根据古代以右为雅的习惯来看,上联是仄声收尾,下联则是平声收尾,所以平声为左,仄声为右。
中古汉语是有浊音的,虽现在早已完全清化,但古人还是总结出了其规律。
曰为“平声送气,仄声不送气”
比如 调 字有deu、dèu两个读音,一个平声、一个仄声。
平声字成了送气的 tiao 去声成为了不送气的diao。
重 字有driung、drìung两个音,平声的driung 成了chong 去声的drìung 成了zhong。
大家可以看出来,声调对于汉语的重要性所在吧!