欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

RoN AMA 中英对照文本-未来开发重点

2023-03-18 11:56 作者:E1xP  | 我要投稿

写在前面的话

该篇内容来源于VOID在2023年1月8日举行的AMA问答听译内容
该翻译旨在让更多的人了解与理解RoN游戏以及官方开发组。
如有错误,敬请指出

注:本篇部分表达经过润色与本土化,具体意思请以英文原文为准

参与人员标识

K为KaminskyVoid的社区经理(为本次AMA的主持

G为Sterling 'Gruntr' Void的游戏导演与COO

S为Steve 'Shadykutz' Void的开发程序

M为Mark 'MR3D' Void的首席美术

Z为Zack Void的作曲家,音乐导演

A为Ali Void的开发程序

S为Sam Void的概念艺术家

未来开发重点

K: And I guess this talking about all the technical stuff makes an excellent headway to quite a few questions that we're getting in the question chat, as far as like more comprehensive options for a server hosting , server browser, more options for like a server hosts stuff like that.

K:上面聊到的这些技术问题,正好引出了我们提问频道的新问题,我们啥时候能有更完善的建房(服)模式呢?像建服、服务器浏览器这类的东西。

K: Are we gonna be seeing anymore that either before 1.0 or after 1.0.

K:是在正式发售的时候就会有还是再等?

S: Yes, we are...

S:我们...

G: Which way before and after?

G:是之前还是之后呢?

S: Next.

S:之后。

S: I like I said earlier with the changes to the build, we have been working on building a dedicated server and the licensing and getting that into a pipeline.

S:我之前说过我们已经在着手,开发专用服务器相关的事务。

S: So yes, there will be the ability to host service yourself.

S:所以以后你肯定有能力自己开服。

S: At least right now, that's the plan unless something goes drastically wrong.

S:至少没出什么岔子之前,我们就打算这么干。

S: I don't have a time frame for it.

S:目前我们还没个准确的时间表。

S: It was actually a pit project of someone internally in the spare time to go and figure out how to do this that we've got some stuff line around there.

S:不过这个项目还是开发利用空闲时间搞的,只是探索一下会涉及哪些东西。

S: We'll see what Sterling(G) sees in terms of priorities.

S:不如我们来问问Sterling(Gruntr)未来的开发方向。

S: Sterling(G)  some to you.

S: Sterling(Gruntr)到你了

G: No, what right now? No.

G:现在么?没啥能说的。

G: I'm not gonna answer that.

G:这问题我可回答不了。

G: Not being behold that 241 people.

G:不是因为这儿有241人。

G: No, that's emmm.

G:不是...

G: Yeah, I think when it comes to those especially dedicated service or server browsers, it's gonna be something that we get in.

G:我们迟早会整出专用服务器、服务器浏览器这些东西。

G: And I imagine soon you should I keep saying soon I gotta stop saying that word.

G:我想应该快了,艹,我一直在说快了快了,得少说点了。

G: It's will be happens.

G:会有的会有的。

S: Soon can mean anything from next patch to next year.

S:快了,意思就是可能下次也可能明年。

G: I know that's the problem is it's so ingenious to be like we go soon, but no, it is something that we wanna do and we've been pretty much being like we need to get server browser.

G:我们确实很需要服务器浏览器这玩意,而且我知道我们经常说快了很不明智,但我们也不想这样。

G: We allow people to host their own services is critical.

G:让玩家能自己建服务器很重要。

G: Being able to like, especially when it comes to modding, I think as well.

G:就像...Mod那边也差不多。

G: So it is something that's on the forefront of our mind, and we could probably need to plot out a little bit better, but it is planned.

G:在我们心目中这些事挺重要的,虽然已经在规划了,不过还是得好好设计设计。

K&S:[Conflict]

K&S:【同时发言】

S:  You go, you go kaminsky.

S:Kaminsky你先说。

K: See, as I say, unfortunately, i can kind of see it from your point of view when it's like, do we fix the ai in these situations that are surprisingly common running face first into a wall? Or do we had a server browser?

S:不过比较麻的是,我能理解你要从优先修AI搁那跟墙贴贴,还是先整一个服务器浏览器里二选一。

A: Exactly.

A:确实。

G: Depending on what working on?

G:不过具体还要看在开发啥。

G: Because we're not a very large. We're not a massive team.

G:毕竟我们团队也不大。

S: Yeah, that's exactly what I was gonna say.

S:是啊,这也是我想说的。

S: The programming team, like the people who do code behind the scenes is about 4.5 people, because I don't really count as a full person.

S:整个编程团队差不多就四个半人,毕竟我自己还不能算一个完整的开发人员。

S: We're only a really small team.

S:我们只是个小团队。

S: So trying to find what's the most important thing to do is difficult.

S:要搞对开发的主次还挺难的。

S: So if we think about Really or Not as a game, it really we went from 0 to a 100 overnight last year when it was released.

S:如果把RoN(游戏开发的过程)看成是一个游戏,我们去年发布RoN的时候就像是从0到100的样子。

S: We we're still playing catch up in some ways. It's good.

S:我们在有些东西上也还在开发。这也还好。

G: 0-100 You mean like, what do you mean?

G:从0到100是啥意思?

S: When we released overnight to steam last year, we went, it just went nuts.

S:就我们去年发布的之后,事情一下子疯了起来。

S: No one could have anticipated how big and how fast.

S:事情进展之快,超乎所有人的想象。

K: RoN is exploded. It's honestly been kind of absurd.

K:RoN一下子就爆火起来了。感觉有点荒唐。

G: Definitely.

G:确实。

S: Yeah yeah. RoN was it how I put it and how I told people it's three guys in a basement?

S:是啊。我有提过说RoN刚立项的时候, 钱只够三个人住住地下室么?

S: Ha ha,You're sitting at number one on steam for a while, right?

S:现在,游戏还霸榜了Steam一段时间。

S: That's really what we're trying to deal with.

S:这就是我们当时要面对的(现实问题)。

S: We're trying to build us into with this large company, we will compete with the triple A with the budget of three guys in a basement.

S:我们不仅要把公司做大,还得用只够三人住地下室的预算,来开发游戏,直面3A的竞争。

S: But that's where we were when we started.

S:但我们刚起步的时候,确实是这样。

S: Sorry, I was doing the sure you don't live in the basement.

S:抱歉,我已经在确保你们不住地下室了。

G: I still do. Growth is...

G:我还在住。我其实不怎么关心飞鸿腾达这类事。

G: Mummy brings me foods, great.

G:我还有老妈给我带吃的,挺好的。

G: I'm nothing I guess.

G:我觉得我只是个无名之辈。

G: So there is that element to it I think.

G:所以,这就有点像...

G: Where you do want you kind of like you wanna grow really fast for anyone who is like looking at starting a business race is like in the or has a business that they've been working on.

G:有点像想开公司或没开多久的人,想快速的扩大公司规模。

G: That is the thing you know. Growth, Growth.

G:扩展这事吧。

G: I wanna have a hundred employees, I wanna have 200 employees.

G:就像你现在想雇100人,后面就会想雇200人。

G: There's a lot that goes into that.

G:但这之间可有一堆事要干。

G: The more people you have doesn't necessarily just make it better.

G:但有些时候人多手杂,真不一定能开发得更好。

G: You can't just hire a hunt... but you can't hire ten programmers and that it just works.

G:不是说你招一百....你就是招10个程序,也没法来了直接就开干。

G: It's not how it works.

G:这事没法这么干的。

G: You have multiple aspects that you have to consider that the code debt.

G:你还是得多考虑代码本身量所带来的问题。

G: You have to consider the the cost of actually bringing them up to speed, getting used to the team.

G:你得考虑整个他们从熟悉到快速开发、适应团队的用人成本。

G: Do they work well with the team?

G:还得考虑他们适应不适应团队。

G: Dose he...

G:他是不是....

A: It literary tastes like 1 month, at least to just familiarize yourself the code, know that.

A:光是熟悉游戏代码(架构),就得小半个月。

G: And then you gotta make sure you gotta vet them, and you gotta vet them before you can hire them.

G:而且你招人还得好好评估这个人合不合适招。

G: You're gonna meet with them a couple of times.

G:你还得跟他们见上几面。

G: There's a lot of steps involved because and also programming programs and not cheap.

G:招个人要走的流程挺多的,而且执行一个开发项目也真不便宜。

G: So you need to make sure you pick the right people.

G:所以你更得确保你招对了人。

G: And then there is the element of manage.

G:其次你还得管理招聘流程。

G: And so that's just the programs.

G:而这还只是招人的流程。

G: Then you're gonna manage that.

G:招了人之后你还得管理这群人。

G: So you need and you goal my goal.

G:而且你不只有各自的任务要完成。

G: We have ten programmers, they'll just do task we give them.

G:而且还有10个程序,要你来分配任务。

G: Are you gonna now you gotta make sure that the task of being tracked that being managed effectively.

G:而且你还得保证能有效管控任务的进度。

G: There is the right middle , middle management is the wrong word, but there's the right management that is in charge of that, because you can only manage so many people before you actually kind of overextend.

G:这就是中间管理....口胡了,但毕竟你一个人就只能管理那么多人,除非你有一层管理专职负责,要不然就有点过度扩张了。

G: And that's just how it works.

G:管理差不多就是这样子。

G: We've done really well i think.

G:我觉得我们管理还搞得挺好。

G: Kind of like promoting people into positions where like they've shown excellence, and then they're actually really talented in managing people.

G:(管理)这事有点像把人塞到他最擅长的岗位,而他们确实很擅长人事管理。

G: Just find by their nature.

G:我们只是洞察他们的本性。

G: Or they just want to some people like are good at it, but they just don't want to do it.

G:不过有些人确实擅长管理,但不想干这些活。

G: And we've allowed them to almost like become leadership figures.

G:那我们就让他们成为团队的主心骨。

G: And I think that's something where it goes. Okay, great.

G:我觉得这就是(人事管理)的方向。挺好的。

G: That's a really good way of kind of bridging the gap.

G:而且很能填补(管理方面的)的空白。

G: But at some point, you and all of a sudden, you're no longer hiring programmers.

G:但可能有一天,我们就不再需要招程序了。

G: You're hiring maybe like a specific producer role that so hire that works with programs.

G:而是要招一个特定的制作人以及其相关的人员。

G: So you're hiring someone who's in charge of like a lead producer and then like a bunch of other ones.

G:所以你不仅招了一个开发头,你还招了一整个开发团队。

G: And it just kind of starts to balloon out.

G:一下子(团队)就膨胀起来了。

K: And you can buy that on top of the fact that with early access software, it's not like bringing somebody into something that's to an establish project.

K:而且现在游戏还不是个完成品,还只是一个处于早期体验的状态。

K: There's not a bible of here's what everything does study this, ok now start working on it.

K:也没有一个什么标杆能直接照着学,照着做。

G: Yeah, exactly.

G:确实。

G: And it's like we have a release in and on top of all that we have released in like a week.

G:像我们在一周内就能发个新游戏版本。

G: I mean like that's then all of a sudden it's not intended.

G:更新得比较突兀,但也不是故意的。

G: We don't have released in a week, by the way.

G:当然,我们一周内肯定发不了新版本。

G: I'm still working up.

G:我还在肝...

K: Please say that.

K:来夸个海口嘛。

G: But that's the that's the short of it. I think.

G:但这也是这种模式的缺点。

G: I forgot what the original question was.

G:我不太记得最开始问的是啥了。

G: I ramble a lot.

G:我瞎扯的有点远了。

G: What was the original question?

G:最开始问的是啥?

S: What I was doing? That's the scale thing. Right.

S:我都聊了个啥。这都聊到开发规模的事了。

K: We started with the sdk.

K:我们最开始聊的是SDK。

S: Yeah, we do talking about development what's the most important thing?

S:我们最开始聊的是接下来的开发重心是啥?

S: But when you got more than three people working together, it does get a lot harder from a communication point of view.

S:但从沟通角度来说,团队3个人以上就开始难了。

S: And it's important to note that we're fully remote and around the globe.

S:而且更重要的是,我们都是散在世界各地远程办公。

S: For example, MR3D over in UK, I'm in New Zealand.

S:比如说MR3D在英国,而我在新西兰。

S: We're those are the opposite time zones yet.

S:我们甚至还在完全不同的时区。

S: We still managed to deliver this game.

S:我们也还在努力开发游戏。

S: And some of us haven't even met each other.

S:甚至有些人相互连面都没见过。

K: It's Steve(Shadykutz) being the mad lad crawling himself out of bed at 8:00 in the morning on his side, 1:00 pm my side, and we're squeezing out a release in what 15 minutes getting all of our stuff done.

K:有的时候S那边得像个傻小子一样早上8点爬起来,而我这是凌晨一点,俩人在15分钟内做好发布新版本的各种准备工作。

S: It before any morning.

S:我们总是选早上之前的时间。

S: And that's why the release times are out there, because I do the releases in New Zealand and have to quarterback with.

S:因为我得在新西兰用15分钟完成一次版本发布,所以才选了这个时间点。

S: But it's really cool, but it does bring some interesting challenges around how do we handle the scale?

S:不过,直面团队规模所带来的这类问题,挺有意思的。

S: It's not three people just talking in a room anymore or on discord.

S:因为我们已经不是3个人在Discord或者面对面的状态了。

S: It's 40 to 50 people.

S:已经是涉及到四五十人的规模。

M: Though it's true like I've been in teams of kind like 20 environments in the past.

M:我之前合作过的团队,差不多有20多个的样子吧。

M: And one thing I can say is like where that we're working.

M:我倒是能聊聊我们开发是啥样子。

M: It's kind of incredible a in a way that like I never thought it would work.

M:我从来都没想过这种开发模式也能成。

M: But it's one of those things where I would rather and I mean no pun with this.

M:我倒是希望我下面说的话没双关。

M: But I would rather have a swat team of few people that I know that I can give the job to, and we've got to communication there and their passionate.

M:我希望我们能有一支小的开发攻坚队,不仅热衷开发,便于沟通,还能很好地完成开发任务。

M: I think the passion really is like a massive factor in this.

M:我觉得激情(在开发)挺重要的。

M: Like everyone who's making Ready or Not wants to make Ready or Not.

M:比方说,开发RoN的人热爱开发RoN。

M: So like we've had in the past, we've expanded our team, and we've not necessarily got the people with a passion there.

M:我们在先前扩大开发团队的时候,招的人不一定那么有开发RoN的意愿。

M: And it shows and we have such a big trust within our company kind of ethics and how we work with you like we trust each other, not only to get the job done, but to have those communications and to talk people and make sure that like that we're always striving for the next best thing rather than just kind of doing what we're being told.

M:这说明,公司内部很信任相互的职业素养;在合作方面,我们也同样相互信任,我们相信员工不仅不会得过且过,而且还会发挥主观能动性,积极沟通,不断努力钻研,持续迭代更好的版本。

M: Like i would rather take a smaller swat team of people than an army any day, like our output is incredible compared to like some of the teams I've worked in the past.

M:就我个人而言,比起庞大的开发团队来说,我更愿意组一支规模相对小的开发队伍,而且就这个的团队跟我以前待过的相比,仍旧能有相当可观的开发产出。

M:  It's one of those things where exactly what you said, more people does not necessarily mean more content or more quality.

M:这事其实跟你说的差不多,三个和尚没水喝。

M: If anything, it becomes just more waste of time as you're trying to corral all that to get the final product.

M:要说有啥提高的话,就是单纯提高完成开发所需要时间。

G: Exactly. Very awesome.

G:确实,讲的很棒。


RoN AMA 中英对照文本-未来开发重点的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律