欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

第九节 形容词用作定语时的移位(续2)

2022-01-04 08:17 作者:苦乐英语  | 我要投稿

21. Heyward, perceiving that their guides now set about their repast in sober earnest,

assisted the ladies to alight, and placed himself at their side, not unwilling to enjoy a

few moments of grateful rest after the bloody scene he had just gone through.

海沃德看到他们的向导认认真真地停下来准备吃饭,于是就扶姐妹俩下了马,自己

也在她们身边坐了下来,乐得趁此休息一下,消除经历这场血战之后的疲劳。

22. Mr. Warbuton was elaborately courteous, and it may be that he found a slightly

malicious amusement in the embarrassment which he thereby occasioned in his

companion.

沃伯顿先生温文尔雅,也许是因为他对由此而使他的同伴产生窘困的心情感到一

种略带恶意的好笑的情趣。

23. The Bastable catering was of the kind that is classified as a rude plenty, which

Clovis translated as a plenty that gives rise to rude remarks.

巴斯塔布尔夫人的伙食可以归入量多而粗劣这一类,而克洛维斯把它说成是量

多而引起粗话。

24. Clovis said suitable things in highly unsuitably manner, and proceeded to make

punitive expeditions among the breakfast dishes.

克洛维斯用极为不合适的方式说适当的事情,并对早餐菜肴进行了惩罚性的征伐

(即大吞大嚼)。

25. And she gave her insolent blackmailing stare.

她不仅无礼而且带有恐吓地盯着她。

26. Here he coolly seated himself, and after taking a long and apparently a grateful

draught, he commenced a very strict examination of the fragments of food left by

the Hurons which had hung in a wallet on his arm.

他静静地坐了下来,慢慢地、舒舒服地把水喝完,然后放下挽在胳臂的袋子,

打里面掏出休伦人留下的食物,仔细地查看起来。

27. There was an eloquent pause after the story had been told.

故事讲完以后,他意味深长地停顿一下。

28. He simply sat in it, and the dog after a painful effort to jump on his knee,

relinquished that aim, sat with head thereon, and gazed with the sense of relief at his

master, that one has at the end of a long journey, when one is home again amongst

familiar thing.

他径直坐到里面,然后那只狗为了跳上他的膝盖挣扎了一番,最后放弃了努力,

昂着头坐在那儿,带着释然的感觉注视着主人,那是一种长途跋涉到达终点后的释然,

回到家后看到熟悉事物的释然。

29. The couple had an indefinable air of prosperous thrift.

这对夫妇有一种让人说不出的感觉,既有钱又节俭。

30. She looks at her friends, and their eyes, in some private permission, meet.

她看了看她的朋友,当她们的目光相遇时,眼里有一种私下许可的神情。

31. That she longed rather to behold all those rigid countenances contorted with

scornful merriment.

使她宁可看到那一张张僵刻的面孔露出轻蔑的嬉笑来嘲弄她。


第九节 形容词用作定语时的移位(续2)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律