简单日语阅读:由于新冠疫情,毕业生被公司招入后解约的人增加
コロナウイルス 会社(かいしゃ)で働(はたら)く約束(やくそく)がなくなった学生(がくせい)が増(ふ)える
[2020年9月16日 17時50分]

厚生労働省(こうせいろうどうしょう)によると、今年(ことし)の春(はる)、学校(がっこう)を卒業(そつぎょう)したあと働(はたら)く約束(やくそく)をしていた会社(かいしゃ)から、約束(やくそく)をやめると言(い)われた人(ひと)は、去年(きょねん)の5倍(ばい)の174人(にん)いました。大学生(だいがくせい)と短期(たんき)大学生(だいがくせい)と専門(せんもん)学校(がっこう)生(せい)は132人(にん)、高校生(こうこうせい)は42人(にん)でした。
根据厚生劳动省,今年春天,学校毕业签约进入公司上班,被告知停止合约的人是去年的五倍,共174人。大学生、短期大学生和专业学校132人,高中生42人。

この中(なか)で、新(あたら)しいコロナウイルスの問題(もんだい)で約束(やくそく)がなくなった人(ひと)は104人(にん)いました。大学生(だいがくせい)などは83人(にん)、高校生(こうこうせい)は21人(にん)でした。旅行(りょこう)や美容師(びようし)、ホテル、レストランなどの仕事(しごと)で、約束(やくそく)をやめると言(い)われた人(ひと)が多(おお)くなっていました。104人(にん)の中(なか)で、別(べつ)の会社(かいしゃ)で仕事(しごと)が見(み)つかった人(ひと)は42人(にん)です。
其中,由于新冠疫情的原因导致合约停止的一共104人。大学生83人,高校生21人。旅游业、美容师、旅馆、餐厅等工作,被停止合约的多一些。104人中,找到其他工作的有42人。
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は「コロナウイルスの問題(もんだい)が長(なが)く続(つづ)いても、会社(かいしゃ)はできるだけ約束(やくそく)を守(まも)るようにしてほしいです」と話(はな)しています。
厚生劳动省表示即使新冠疫情会持续长时间,企业能够撑住的话,请遵守合约。(言下之意,不要把人招进来,签合同了,马上又解约。)
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012619061000/k10012619061000.html