中日双语|“龙舟水”日语怎么说?
龙舟水,是我国华南地区端午节前后的一种自然现象。每年在小满至夏至期间(公历5月中下旬至6月中下旬),往往会出现持续性的、大范围的强降水。这期间正值端午节龙舟竞渡之时,人们将这期间的强降水称之为“龙舟水”。
当前,广东已进入“龙舟水”时期,首轮强降雨到来。“龙舟水”日语怎么表达?一起来看看吧。

「龙舟水」は中国南部の広東省、広西チワン族自治区、海南省、福建省、香港特別行政区、マカオ特別行政区を含む華南地区で、端午の節句前後に降る大雨を指します。別名「端陽水」、「端午水」、「龍降水」とも呼ばれます。
“龙舟水”是指包括中国南部的广东省、广西壮族自治区、海南省、福建省、香港特别行政区、澳门特别行政区在内的华南地区在端午节前后的暴雨。别名“端阳水”、“端午水”、“龙降水”。
統計上、気象部門は毎年の5月21日から6月20日に降る雨を「龙舟水」と称しています。この時期、南からの暖湿気団が活発になり、南下する冷気団が広東、広西、福建、海南などで合流することで、しばしば大雨が降ります。
在统计上,气象部门把每年的5月21日至6月20日的降雨称为“龙舟水”。这个时期,来自南方的暖湿气团变得活跃,南下的冷气团在广东、广西、福建、海南等地汇合,经常会出现暴雨。
なぜ「龙舟水」というのかと言いますと、端午の節句のドラゴンボートレースが行われる時期に当たるからです。
为什么叫“龙舟水”呢?因为正好是端午节举行龙舟竞渡的时期。

以上就是今天的学习内容啦,欢迎大家点赞、在看、转发支持我们~
在GZH联普日语社区还可以收听音频版哦~
素材来源:CRI
编辑:shiro
以上翻译仅供参考,转载请注明出处;本文引用内容只用作学习交流,不作商业用途。