欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

(TV11的)华恋不应该已经知道Starlight的结局了吗

2022-05-18 13:06 作者:自称都会派  | 我要投稿

本文的考察主要翻译自 ぽ9(ぽきゅう) 先生的油管频道 ぽ9-舞台創造科のチャンネル, 视频id: Yy8sTC1l4to


首先我们回顾一下 TV11 的这段剧情:
华恋借助字典自己翻译了一遍光在伦敦买的英文 The Starlight Gatherer (之后简称Starlight) 剧本. 在其结局, 发现了在至今为止看的日语版中未曾见过的"克莱尔被幽禁在塔中"的记述, 由此意识到光可能也被关在塔中, 于是出发去救光.
大致如此. 然而这里就产生了矛盾. 大家是否记得, 这本英版Starlight并非第一次在剧中登场. 早在TV9的时候, 光就把它拿了出来, 并全文翻译给了华恋听. 然而TV11的华恋却不知道克莱尔的结局.
矛盾.


原作者提到了三种矛盾的解释:
1. TV9时光就已经计划好自我牺牲的结局, 所以故意没有把可能成为华恋提示的内容翻译出来
2. 光消失后, Startlight的剧本改变了(!?)
3. 制作组把脚本搞砸了(此条只在其他手段都解释不了时采用)(樋口: 我不是我没有)


解释1很好理解, 这里主要讨论解释2, 也是原作者最倾向的解释.
那我们先来看前后两次剧本登场时, 最后一页的截图.
TV9:

TV11:

在TV11的截图中可以看到的以"Left alone, .."开头的段落就是描述克莱尔被囚禁的关键段落. 然而这个段落没有出现在TV9的画面中. 可能还是会有"是不是刚好没有拍进画面里?"的疑虑, 所以原作者还将两张图移动到了一起:

可见TV9的画面中没有这个段落确实很奇怪.
不仅仅是这样, 细心的人可能已经注意到了, 在两张截图里, 剧本最后一页所在的"页面位置"都不一样. 也就是说, TV9时, 最后一页在书本的左叶, 而TV11时, 却在书本的右叶. 这就超出了拍摄角度之类可以解释的范围了.

原作者在最后还是提了一下这些差别也可能只是作画失误带来的, 但是我认为那几乎是不可能的. 原作者所使用的截图都来自BD版, 和更原始的TV放送的版本间还有若干的不同(B站上的就是TV放送的版本), 让我们看看原始的第九话是什么样的:

和TV11一样位于书本的右叶! 也就是说, TV9中的Startlight最后一页, 是在BD制作的过程中, 被制作组重画到左叶去的. 我认为这就已经足够让我们排除掉是作画失误的可能性了.
(题外话, 如果 "光消失后, Startlight的剧本改变了" 成立的话, 那就可能不是 "恋光的命运是一场Startlight演出" 而是 "Starlight演出的是恋光的故事"了, 有点浪漫. 而 "6位女神在塔中被囚禁了五百年" 的剧情会不会是banana再演后才出现的呢. )

(TV11的)华恋不应该已经知道Starlight的结局了吗的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律