欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ヨルシカ(Yorushika) 花に亡霊(花上的亡灵) 罗马音 《想哭的我戴上了猫的面具》主题歌

2021-02-18 18:45 作者:BHznJNs  | 我要投稿

本文内容仅供参考,歌词及翻译来自网易云音乐,未经许可,请勿转载

  • もう忘れてしまったかな
    moo wasure te shima(tsu) ta ka na
    或许你已经忘记了吧

  • 夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
    natsu no kokage ni suwa(tsu) ta mama , ai su wo kuchi ni hoorikon de kaze wo ma(tsu) te i ta
    我们曾坐在夏日的树荫下 将冰淇淋送入口中等着那清风拂过

  • もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ
    moo wasure te shimatsu ta ka na yononaka no zenbu uso darake
    或许你已经忘记了吧 这世上净是谎言

  • 本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
    hontoo no kachi wo ni nin de sagashi ni iko u to wara(tsu) ta koto
    我们曾笑着说要去寻找真正的价值

  • 忘れないように 色褪せないように
    wasure nai yoo ni iroase nai yoo ni
    别让记忆消逝了 也别让色彩褪去了

  • 形に残るものが全てじゃないように
    katachi ni nokoru mono ga subete ja nai yoo ni
    别让仅留于形影上的成为全部

  • 言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて
    kotoba wo motto oshie te natsu ga kuru tte oshie te
    告诉我更多的言语吧 告诉我夏日即将来临

  • 僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ
    boku wa egai teru me ni utsu(tsu) ta no wa natsu no boorei da
    我描绘着的 是映入眼帘的那夏日的亡灵呀

  • 風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて
    kaze ni sukaato ga yure te omoide nante wasure te
    裙摆随着夏风摇曳 回忆什么的就让它消逝吧

  • 浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
    asai kokyuu wo suru , ase wo nugu(tsu) te natsumeku
    轻轻地呼吸着 拭去的汗水滴成了夏


  • もう忘れてしまったかな
    moo wasure te shima(tsu) ta ka na
    或许你已经忘记了吧

  • 夏の木陰に座った頃、遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
    natsu no kokage ni suwa(tsu) ta koro , tooku no oka kara kaodashi ta kumo ga a(tsu) ta ja nai ka
    我们不是曾坐在夏日的树荫下 看到从远处山丘上探出头的那朵白云嘛

  • 君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
    kimi wa sore wo tsukamo u toshite , baka mitai ni sora wo ki(tsu) ta te de
    你想要将它握入手中 傻傻地在空中比划着手

  • 僕は紙に雲一つを書いて、笑って握って見せて
    boku wa kami ni kumo hitotsu wo kai te , wara(tsu) te nigi(tsu) te mise te
    我在纸上将它画下 笑着拿给你看

  • 忘れないように
    wasure nai yoo ni
    别让记忆消逝了

  • 色褪せないように
    iroase nai yoo ni
    也别让色彩褪去了

  • 歴史に残るものが全てじゃないから
    rekishi ni nokoru mono ga subete ja nai kara
    因为载入史册中的并非全部啊

  • 今だけ顔も失くして
    ima dake kao mo shitsu kushi te
    此刻容颜消散

  • 言葉も全部忘れて
    kotoba mo zenbu wasure te
    话语尽忘

  • 君は笑ってる
    kimi wa wara(tsu) teru
    你微笑着

  • 夏を待っている僕ら亡霊だ
    natsu wo matsu te iru bokura boorei da
    我们是等待着夏日的亡灵啊

  • 心をもっと教えて
    kokoro wo motto oshie te
    向我更多诉说你的内心吧

  • 夏の匂いを教えて
    natsu no nioi wo oshie te
    告诉我夏日的气息吧

  • 浅い呼吸をする
    asai kokyuu wo suru
    轻轻地呼吸着


  • 忘れないように
    wasure nai yoo ni
    不要让记忆消逝啊

  • 色褪せないように
    iroase nai yoo ni
    不要让色彩褪去啊

  • 心に響くものが全てじゃないから
    kokoro ni hibiku mono ga subete ja nai kara
    因为响彻于心灵的并非全部啊

  • 言葉をもっと教えて
    kotoba wo motto oshie te
    告诉我更多的话语吧

  • さよならだって教えて
    sayonara datte oshie te
    告诉我什么是告别吧

  • 今も見るんだよ
    ima mo miru n da yo
    我现在仍在看着哦

  • 夏に咲いてる花に亡霊を
    natsu ni sai teru hana ni boorei wo
    那夏日盛开繁花上的亡灵啊

  • 言葉じゃなくて時間を
    kotoba ja naku te jikan wo
    并非言语 而是时间

  • 時間じゃなくて心を
    jikan ja naku te kokoro wo
    也非时间 而是心灵

  • 浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
    asai kokyuu wo suru , ase wo nugu(tsu) te natsumeku
    轻轻地呼吸着 拭去汗水 夏意渐浓

  • 夏の匂いがする
    natsu no nioi ga suru
    散发出夏日的气息


  • もう忘れてしまったかな
    moo wasure te shima(tsu) ta ka na
    或许你已经忘了吧

  • 夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
    natsu no kokage ni suwa(tsu) ta mama , ai su wo kuchi ni hoorikon de kaze wo ma(tsu) te i ta
    我们曾坐在夏日的树荫下 将冰淇淋送入口中 等待着一阵清风


ヨルシカ(Yorushika) 花に亡霊(花上的亡灵) 罗马音 《想哭的我戴上了猫的面具》主题歌的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律