寡姐不是主角,却用童趣让大家笑看二战的悲哀
《Jojo Rabbit》,如果直接翻译就是"乔乔兔",而目前国内正式翻译是"乔乔的异想世界",前者翻译得更亲切,更有童趣;后者则更贴题,简单概括了电影的精髓。但无论怎样翻译,相信这片在大家心目中,就是叫《乔乔兔》。(下面我还是以"乔乔兔"来说片名)

《乔乔兔》这片的精彩在于看似简单,其实极具内涵。故事背景设定于二战末期的德国,而且还是有可爱的孩子作为重要角色,因此我们很自然想起了《美丽人生》。
在《美丽人生》中,更注重的是呈现出家长对孩子的爱;在《乔乔兔》中,同样也有这种爱,但相对隐晦一点,要观众去深入感受着。但很明显,《乔乔兔》更着重要呈现孩子的内心世界,当然这是一位非常特别的孩子,肚子里充满了各种奇思妙想,因此片名也被翻译为《乔乔的异想世界》。

《乔乔兔》是一部喜剧,笑料百出,其中三分之一的笑料可是来自于小男孩乔乔脑中的希特勒。由于乔乔只有10岁,因此脑中的希特勒也相对"低能"一点,虽然不断激昂的发言,但也经常不由自主的焦虑起来,提出的建议也并不符合孩子们应该去做的。
这也折射出,在纳粹阴影下,德国民众的苦况,尤其无辜的孩子们,甚至要接受极端的意识形态下的所谓教育。
然而乔乔脑中的希特勒也并不完全的希特勒,还有父亲的影子。在这个时代,大部分孩子们的父亲都被应召去参军,剩下的孩子们只能是孤零零的。其实乔乔是多么渴望父亲的归来,只因孩子们都需要尽职而理智的家长,才能真正健康的长大。


很特别的是,乔乔的母亲饰演者对于我们观众来说,是非常熟悉的,她就是"黑寡妇"的扮演者斯嘉丽·约翰逊。虽然寡姐在复联的形象深入人心,但在乔乔兔里的形象也非常突出,她爱喝红酒,爱穿鲜艳的服饰,尤其经常穿着一双别致的红皮鞋。而寡姐这次的身份"还是寡姐",是地下抵抗组织的成员,由于身份的特殊性,她经常无法和乔乔待在一起。然而两母子在一起的时光里,寡姐可是尽责做好一位贤良淑德的母亲,她也知道孩子深受纳粹的洗脑,但她还是尽量以行动去带给孩子更多的正能量,让孩子从泥坑里爬起来。
因此,虽然《乔乔兔》是一部喜剧,但还是会迎来泪点的,而寡姐在最后很容易会令观众们黯然落泪,为之而致敬。这里也令我浮现出《美丽人生》的画面,但无论从角色上还是整个剧本的氛围上,《乔乔兔》会更深刻于大家脑海里,这也难怪《乔乔兔》能荣获最佳改编剧本的。

不仅是剧情令人难忘,剧中不少夸张的动作演绎也会令人非常难忘。虽然这些动作看起来怪怪的,但放在《乔乔兔》里就是恰到好处,夸张的展现出那个时代的疯狂。


电影更特别的是经常会以孩子的角度去看事情,虽然描述的是二战时期的孩子,但也值得我们现代的家长去深刻反思,自己有没有放下身段,用孩子的角度来看看事情呢?