芭蕾舞剧《达夫尼和克洛伊》(Daphnis et Chloë)
中文名称:达夫尼和克洛伊(又译:达夫尼与赫洛埃;达佛涅斯和克洛伊)
外文名称:Daphnis et Chloë(法文);Daphnis and Chloe(英文);Дафнис и Хлоя(俄文)
剧本:米哈伊尔•福金(Michel Fokine)根据希腊作家朗格斯(Longus)的传奇田园小说《达夫尼和克洛伊》而作
编导:米哈伊尔•福金
音乐:莫里斯•拉威尔(Maurice Ravel)
指挥:皮埃尔•蒙特克斯(Pierre Monteux,1875-1964年)
布景和服装:莱昂•巴克斯特(Léon Bakst ,1866-1924)
舞台服装制作:玛丽•穆勒(Marie Muelle)
首演日期和地点:1912年6月8日由佳吉列夫俄罗斯芭蕾舞团(Diaghilev's Ballet Russes)于巴黎夏特莱(小城堡)剧院(Théâtre du Châtelet, Paris)
时长:55-60分钟
演员表:
达夫尼(Daphnis)…………瓦斯拉夫•尼金斯基(Vaslav Nijinsky)
克洛伊(Chloe)…………塔玛娜•卡尔萨维娜(Tamara Karsavina)
吕西翁(Lyceion;Lycéion;Lisinion)…………玛格丽塔•彼得罗夫娜•弗罗曼(Margarita Petrovna Froman)
拉蒙(Lammon)…………恩里科•切凯蒂(Enric Cecchetti)
多尔孔(Darkon;Dorcon)…………阿道夫•博姆(Adolph Bolm)
布里亚克希斯(Bryaxis;Briaxis)…………奥尔加•瓦希莱夫纳•费奥多罗夫(Olga Vasilevna Fedorov)
仙女之一(1st Nymph)…………玛丽娅•皮特兹(Marie Piltz)
仙女之二(2nd Nymph)…………鲁波夫•切列丽奇奥娃(Luvob Tchernicheva)
仙女之三(3rd Nymph)…………科帕特津斯卡(Kopatzynska)

1.剧情介绍:
人物表:
达夫尼…………希腊牧神,被认为是田园诗歌的创始者
克洛伊…………一个年轻的牧羊女,达夫尼的情人
潘神(Pan)…………又称为牧神,专门照顾牧人和猎人、以及农人和住在乡野的人,希腊神话中司羊群和牧羊人的神。
西琳克丝(Syrinx)…………罗马神话里阿耳卡狄亚(Arcadia)的山林女神,月亮女神狄安娜(Diana)的随从。
拉蒙…………老牧羊人
吕西翁…………一个爱上达夫尼的女人
多尔孔…………牧牛人,爱上克洛伊
布里亚克希斯…………海盗首领
水仙女之一
水仙女之二
水仙女之三
独幕三场芭蕾舞剧
故事发生在列斯博斯岛,风景优美的密提勒涅城郊的一个庄园。
第一场:森林旁边一片的草地上
在一个神圣森林旁边的草地上。在舞台背景是一个丘陵。右边是一个石窟,在石窟的入口处,其中有用石头凿出来三位古色古香的仙女雕塑。在背景的左边,稍微向后一点,是一块巨大的岩石,隐约地暗示着形状有点像潘神。在舞台的第二层,羊群在吃草。这是一个春光明媚的下午。当大幕升起,舞台上空无一人。引子和宗教舞蹈(无声的琴弦逐渐形成和弦,长笛奏出思念的主题,伴随着台下无言的合唱。听到了双簧管的声音,音乐的节奏加快)。年轻的男人和女孩上场,携带着送给仙女礼物花篮。渐渐地,舞台充满了人。这群人在女神的祭坛前鞠躬。女孩们把花环放在祭坛的基座上。在远处的背景中,可以看到达夫尼在跟着她的羊群。克洛伊加入其中。他们朝祭坛走去,在一个拐弯处消失了。达夫尼和克洛伊从进入前台,在仙女们面前鞠躬。舞蹈停止了。看到这对夫妇时的柔情。女孩们引诱达夫尼,围着她跳舞。克洛伊首先感到了一阵嫉妒。在那一刻,她被卷入了年轻人的舞蹈中。牧牛人多尔孔被证明是特别大胆的。达夫尼似乎也感到不安。普通的舞蹈。舞蹈结束时,多尔孔试图亲吻克洛伊。她天真地把脸颊伸过来。但达夫尼突然推开了牧牛人,亲切地接近克洛伊。年轻人加入其中。他们站在克洛伊的前面,轻轻地把达夫尼带离。其中一人提议在达夫尼和多尔孔之间举行一场舞蹈比赛。克洛伊的一个吻就是胜利者的奖品。多尔孔怪诞的舞蹈。这群人讽刺地模仿着牧牛人笨拙的动作,牧牛人在众人的笑声中结束了他的舞蹈。达夫尼轻盈优雅的舞蹈。每个人都邀请达夫尼接受他的奖赏。多尔孔也走上前来,但他被一群人赶了出去,伴随着一阵哄堂大笑。当看到达夫尼和克洛伊拥抱在一起的那群容光焕发的人时,笑声停止了。一群人撤退了,带着克洛伊。达夫尼仍然僵硬不动,好像在狂喜中。然后他脸朝下趴在草地上,双手捂着脸。吕西翁进来了。她注意到了那个年轻的牧羊人,走了过来,抬起他的头,用手遮住他的眼睛。达夫尼认为这是克洛伊的游戏。但他认出了吕西翁,并试图离开。吕西翁舞蹈。她好像无意中掉了一块面纱。达夫尼捡起它,把它放回她的肩膀上。具有讽刺意味的是,她又继续跳起了舞,起初,她的舞姿还比较慵懒,后来却越来越活跃,直到最后。另一块面纱滑落到地上,再次被达夫尼捡起。她恼怒地跑去嘲笑他,留下年轻的牧羊人非常不安。战争般的声音和呐喊越来越近。在中间地带,女人们跑过舞台,被海盗追逐着。达夫尼想到了克洛伊,她可能有危险,于是跑去救她。克洛伊慌忙赶路,寻找避难所。她跪在女神的祭坛前,祈求她们的保护。一群海盗在舞台上爆发了,看到那些女孩,把她们抢走了。达夫尼进来找克洛伊。他在地上发现了一只她在搏斗中丢的凉鞋。他绝望得发疯,诅咒那些没能保护这个女孩的神,然后昏倒在石窟的入口处。一种不自然的光线弥漫在风景中。一线光突然从其中一座雕像的头上闪过。仙女苏醒过来,从她的基座上下来。第二个仙女。第三个仙女。他们一起商量,开始了一段缓慢而神秘的舞蹈。他们注意到达夫尼。他们弯下腰擦干他的眼泪。他们救活了他,带他走向那块大石头。他们祈求潘神。上帝的形象逐渐被勾勒出来。达夫尼俯伏在地祈求。舞台上暗了下来。

第二场:海盗的营地
台下传来了说话声,起初非常遥远。遥远的小号声。声音越来越近了。暗淡的微光。我们在海盗营地。非常崎岖的海岸。背景是大海。从左边到右边,可以看到巨大的峭壁。岸边有一艘三桅战船。到处都是柏树。海盗们拿着战利品跑来跑去。越来越多的火把被拿到现场,最后把现场照得很亮。布里亚克希斯命令把俘虏带来。克洛伊被两个海盗牵着走,双手被绑着。布里亚克希斯命令她跳舞。克洛伊跳起了“祈祷之舞”(Dance of Supplication)。她试图逃跑。她被猛烈地拉回。她绝望地继续跳舞。她再次试图逃跑。她又被带回来了。她一想到达夫尼就绝望了。布里亚克希斯试图把她带走。她恳求。首领得意洋洋地把她领走了。突然间,气氛似乎充满了奇怪的元素。在不同的地方,被看不见的手照亮,几乎没有火焰燃烧。奇异的生物到处爬行或跳跃。森林之神从四面八方出现,包围了海盗们。大地裂开。潘神的可怕的影子勾勒在背景的山丘上,做出一种威胁的姿态。每个人都在恐惧中逃跑。

第三场:黎明
这一幕似乎消失了。它被夜晚结束时第一部分的风景所取代。没有别的声音,只有岩石上淌下的潺潺流水声。达夫尼仍然躺在仙女洞前。天渐渐地亮了。听到了鸟儿的歌声。远处,一个牧羊人赶着他的羊群经过。背景中是另一个牧羊人的十字架。一群牧民进来寻找达夫尼和克洛伊。他们发现了达夫尼并叫醒了他。他焦急地四处寻找克洛伊。她终于出现了,被牧羊女包围着。他们投入对方的怀抱。达夫尼注意到了克洛伊的花环。他的梦是先见之明。潘神的干预是明显的。老牧羊人拉蒙解释说,如果潘救了克洛伊,那是为了纪念这位神曾经深爱过的女神西琳克丝。达夫尼和克洛伊模仿潘和西琳克丝的故事。克洛伊扮演在草地上游荡的年轻仙女。达夫尼出现在潘面前,宣告他的爱。仙女拒绝了他。上帝变得更加坚持。她消失在芦苇丛中。绝望中,他捡了一根芦苇杆做成了笛子,吹起了忧郁的曲调。克洛伊重新出现,用她的舞蹈诠释了笛声。舞蹈变得越来越活跃,在疯狂的旋转中,克洛伊拥入了达夫尼的怀抱。在女神的祭坛前,他献上两只羊,表达他的爱。一群打扮成酒神的女孩进来了,摇晃着小手鼓。达夫尼和克洛伊温柔地拥抱在一起。一群年轻人冲上舞台。快乐的喧闹。

2.舞蹈结构:
场景1
内容(中文)
内容(外文)
1
引子
Introduction et
2
宗教舞蹈
Danse religieuse
3
年轻女孩吸引了达夫尼-集体舞
Les jeunes filles attirent Daphnis - Danse générale
4
达夫尼温柔地接近克洛伊
Daphnis s'approche tendrement de Chloe
5
多尔孔怪诞舞蹈
Danse grotesque de Dorcon
6
达夫尼轻盈优雅的舞蹈
Danse legere et gracieuse de Daphnis
7
吕西翁之舞
Danse de Lyceion
8
虚幻的光线笼罩着风景
Une lumiere irreelle enveloppe le paysage
9
缓慢而神秘的舞蹈
Danse lente et mysterieuse
10
在幕后,我们听到声音
Derriere la scene, on entend des voix
场景2
11
活泼又很粗糙
Anime et tres rude
12
克洛伊祈祷之舞
Danse suppliante de Chloe
场景3
13
没有其它声音,只有小溪流从岩石上流落下来的潺潺声
Aucun bruit que le murmure des ruisselets amasses par la rosee qui coule des roches
14
克洛伊认为年轻的仙女在草地上游荡
Chloe figure la jeune nymphe errant das la prairie
15
在仙女的祭坛前-集体舞
Devant l'autel des Nymphes - Danse generale

1.在一个神圣森林旁边的草地上。在舞台背景是一个丘陵。右边是一个石窟,在石窟的入口处,其中有用石头凿出来三位古色古香的仙女雕塑。在背景的左边,稍微向后一点,是一块巨大的岩石,隐约地暗示着形状有点像潘神。在第二层,羊群在吃草。这是一个春光明媚的下午。当大幕升起,舞台上空无一人,无声的琴弦逐渐形成和弦,长笛奏出思念的主题,伴随着台下无言的合唱。听到了双簧管的声音,音乐的节奏加快)。年轻的男人和女孩上场,携带着送给仙女礼物花篮。渐渐地,舞台充满了人。这群人在女神的祭坛前鞠躬。女孩们把花环放在祭坛的基座上。
2.弦乐和竖琴开始了一段宗教舞蹈,木管乐器也加入其中。牧羊人达佛尼斯出现了,他的羊群跟随着。克洛伊加入了他的行列,他们走向祭坛,消失在一个角落里。舞蹈继续着,达夫尼和克洛伊重新出现在第一层,在仙女们面前鞠躬。一看到这对夫妇,舞蹈就中断了。
3.小提琴独奏引出活泼的舞蹈。女孩们吸引了达芙妮斯的注意,并在他周围跳舞,克洛伊第一次感到了嫉妒。她被年轻男子吸引加入他们的舞蹈。牧牛人多尔孔表现出了兴趣。在所有人都加入舞蹈之前,达夫尼看起来很生气。当这接近尾声,多尔孔试图亲吻克洛伊,谁无辜地把她的脸颊对着他,但达佛尼斯推开了他。
4.达夫尼温柔地走近克洛伊。年轻人加入其中,他们站在克洛伊面前,轻轻地把达芙妮斯推开。其中一个人建议在达芙妮斯和多尔孔之间举行一场舞蹈比赛,获胜者将得到来自克洛伊的一个吻作为奖励。
5.多尔孔的怪诞舞蹈,铜管乐伴奏,引人发笑,年轻人模仿牧牛人笨拙的动作。当多尔孔结束他的舞蹈时,全场哄堂大笑。
6.达夫尼以优雅的舞蹈回应,并被一致宣布为获胜者。多尔孔走上前来,但被大笑的人群赶开了。笑声停止了,达夫尼和克洛伊拥抱起来。年轻人带着克洛伊离开了。达芙妮丝一动不动地站着,仿佛心醉神迷。台下的说话声慢慢地消失在远处。达夫尼平躺在草地上,双手捂着脸。
7.吕西翁是一个经验丰富的女人,走了进来,看到年轻的牧羊人,抬起头,把她的手放在眼前。达夫尼认为是克洛伊。然后他认出了吕西翁并试图逃跑。然而,吕西翁却在跳舞,似乎是偶然地掉下了她的一层面纱。达夫尼捡起它,把它包在她身上。她继续她的舞蹈,变得越来越兴奋。她又掉下了一层面纱,达夫尼斯又拿起它,然后跑开,嘲笑着这个年轻的牧羊人。战争的呼声喊越来越近。在舞台的第二层,可以看到女孩逃跑,后面跟着海盗。达夫尼想知道克洛伊,谁可能有危险,并出去帮助她。克洛伊跑进来,心烦意乱,试图逃跑。她在仙女的祭坛前俯身求拜,祈求她们的保护。一群海盗冲了进来,看着她,把她带走了。达夫尼回来找她,看见她掉下的的一只凉鞋。他绝望得发狂,诅咒那些没能保护她的神,在洞口前晕倒了。
8.乡村笼罩着一种奇怪的光。一小团火焰在其中一个雕像的头上燃烧着。仙女苏醒过来,从她的基座上下来,后面跟着第二个和第三个仙女。
9.她们一起玩耍,开始跳了一段缓慢而神秘的舞蹈。她们看到了达夫尼,俯下身来擦干了他的眼泪。她们唤醒了他,把他带到岩石边,召唤潘神。神的形象逐渐出现,达夫尼伏在地上恳求。一切都消失了。
10.随着场景的变化,再次在舞台下听到远处的声音。
11.昏暗的灯光下,可以看到海盗营地坐落在有许多岩石的海岸上。海盗们忙着掠夺财物。火把给现场带来更多的光亮。海盗们在粗野的伴奏下翩翩起舞。一段较安静的插曲之后是一段更激动人心的舞蹈,之后男人们累得筋疲力尽倒了下去。
12.他们的首领布赖阿克斯命令把囚犯带进来。两个海盗带克洛伊进来,她双手被绑着。布里亚克希斯命令她跳舞。她跳着祈祷之舞,由英国管的伴奏。她试图逃跑,但被粗暴地带了回来。在绝望中,她又继续跳舞。她再次试图逃跑,但又被带了回来,陷入绝望,因为她想到了达夫尼。布里亚克希斯想要带走她,他成功地带走了她。突然气氛发生了变化。小火焰出现了,被看不见的手照亮了,看到了神奇的生物,爬着或跳着。森林之神从四面八方出现,包围了海盗。大地裂开。在背景中,潘神的影子越过群山,显得很吓人。海盗们都吓得逃之夭夭。
13.随着夜晚的消逝,场景变成了开场的场景。唯一的声音是露珠流下岩石的声音。达夫尼仍俯伏在仙女们的洞穴前。天渐渐亮了。鸟儿歌唱,牧羊人带着他的羊群从远处经过。在背景中可以看到另一个牧羊人。一群牧民出现了,寻找达芙妮和克洛伊。他们看见了达夫尼,把他唤醒。在危难中,他四处寻找克洛伊。她终于出现了,被牧羊女簇拥着。他们投入对方的怀抱。达夫尼看见了克洛伊的王冠; 他的梦是预言性的;潘神的干预是显而易见的。
14.老牧羊人拉蒙解释说克洛伊之所以被拯救,是因为潘神想起了他所爱的仙女西琳克丝。达夫尼和克洛伊模仿潘神和西琳克丝的冒险。克洛伊代表了徘徊在草地上的仙女。作为是潘神的出现并宣告他的爱。仙女拒绝了他,但上帝变得更加执着。她消失在芦苇丛中。绝望中,他抓了一根芦苇,做了一支芦笛,吹出了忧郁的旋律。克洛伊在她的舞蹈中重新出现并代表了潘神的笛声。她的舞蹈变得越来越活泼,直到她精疲力竭地倒在达夫尼的怀里。
15.终场,达夫尼在仙女神坛前信誓旦旦,供奉了两只羊。一群打扮成酒神的年轻姑娘,手拿铃鼓走了进来。达夫尼和克洛伊温柔地拥抱在一起。年轻人加入了他们的行列,他们欢快地跳舞,芭蕾舞剧结束了。

3.创作经过
早在1904年,米哈伊尔•福金就开始根据世界上第一个小说家、古希腊晚期(公元2世纪下半叶至3世纪上半叶)作家朗格斯创作于1598年在佛罗伦萨出版的田园诗式的爱情小说《达夫尼和克洛伊》进行构思,这是他为俄罗斯芭蕾舞团编导的最后一部以希腊为主题的芭蕾舞剧,到1905年他就完成了同名独幕三场芭蕾舞剧的剧本(未经佳吉列夫同意)。同时,这部作品为主题的芭蕾舞剧也引起了莱昂•巴克斯特的兴趣,他在1907年于希腊旅行时,就开始了研究,后来佳吉列夫芭蕾舞团准备上演时,服装风格大部分的参考了以前的作品《纳西斯》(Narcisse)和《牧神的午后》(L’Après-midi d’un faune)。
纽约国家美术馆的馆藏服装是为芭蕾舞团中的海盗人物设计的,它们简单抽象的束带外衣形状和大胆的图案显示出与巴克斯特更为人熟知的东方装饰主义的不同。他们的棋盘格和人字形图案,印在羊毛织物上,显示了希腊黑色陶瓷上的人物对巴克斯特的图案组合的影响。他与福金在创作上的密切合作意味着,这些图案以生动的色彩组合,在他田园牧歌式的背景中以不对称和棱角分明的舞蹈编排来强化。巴克斯特在1912年受法国时装设计师珍妮•帕奎因(Jeanne Paquin,1869-1936)的委托,将他《达夫尼和克洛伊》的一些服装设计发展成一系列“现代服装幻想”时装设计。

在创作《达夫尼和克洛伊》中,拉威尔和福金最初对这个故事有不同的观点,这位编舞希望强调原著的情色氛围,并从古希腊花瓶异教的意象中汲取灵感,而拉威尔说:“我试图创作一幅广泛的音乐壁画,不太关心对古代的忠诚,而更关心对我梦想中的希腊的忠诚,这在很多方面类似于18世纪后期法国艺术家所想象和描绘的。”
《达夫尼和克洛伊》需要许多的舞者、管弦乐队演奏员和歌手,但只有两次彩排的机会。福金在与佳吉列夫的关系接近尾声时,曾公开与经理争吵,其中包括严厉批评他与尼金斯基的关系,以及由此对芭蕾舞团造成的后果。而佳吉列夫则不顾已经广告宣传,试图取消芭蕾舞剧的演出,然后计划改变芭蕾舞剧表演的顺序,提前半小时开放剧院,这样就可以在一座没有观众进场的情况下,进行演出《达夫尼和克洛伊》。福金设法阻止这种做法,他的芭蕾舞剧是正式于巴黎观众见面是6月8日, 在本演出季的最后一天,即6月10日,将会再一次上演,而不是原定的的四场演出。这极大地激怒了拉威尔,因为与斯特拉文斯基的《火鸟》(The Firebird)和《彼得鲁什卡》(Petrouchka)相比,他的作品所带来的影响因此大大减少了。当佳吉列夫1914年将芭蕾舞团带到伦敦时,他省略了合唱团,这促使拉威尔向《泰晤士报》发了一封愤怒的信(见6月9日,10日和17日的社论)。当佳吉列夫芭蕾舞团在1914年在伦敦演出时,他忽略了合唱团,这促使拉威尔将抗议的信件刊登在当年6月11日的《泰晤士报》的第9,10两个版面上
芭蕾舞剧最终在1912年结束了巴黎演出季,但在某种程度上,它被“丑闻”成功所掩盖,这是由几天前上演的《牧神的午后》(l’après-midi d’un faune)所引发的,这是由佳吉列夫的新欢尼金斯基编舞和演出的,他在芭蕾表演的最后时刻的色情动作冒犯了一些人,并引起了一种争议,这种争议起到了极佳的宣传效果。
尽管幕后有派系的阴谋,福金的朋友们与佳吉列夫和尼金斯基的支持者们针锋相对,这部作品表演还是做得很好,收到了足够的好评。

4.音乐
拉威尔于1909年开始创作乐谱。拉威尔在他1928年写的自传中将之称为“舞蹈交响曲”(Choreographic Symphony),这是拉威尔创作的所有芭蕾舞剧中最长的一部,这部音乐被广泛认为是拉威尔最好的作品之一,具有典型的印象派音乐风格和丰富的和声。后来在1911年作曲家选自芭蕾中6,7,8首片段改编为第一管弦乐组曲;1912年作曲家选自芭蕾中10,11,12首片段改编第二管弦乐组曲,其中第二组曲特别受欢迎。
在这部作品中的管弦乐队是拉威尔所创作的编制最大的管弦乐队,可能比其他任何受委托的舞蹈作品中涉及的管弦乐队都要大:除了采用了四管制的管弦乐队、为了用来平衡弦乐和各种打击乐器的音响之外,它还包括一支无伴奏四声部合唱队。包括:短笛,2支长笛(第二支长笛也可以是低音短笛),中音长笛,2支双簧管,英语号角,降E调单簧管,2个单簧管,低音大号单簧管,3个大管,低音提琴,4个号角, 4把小号,3把长号,大号,定音鼓,锣,风声器,三角铁,低音鼓,鼓,响板,铃鼓,钢片琴,钹,钟琴,2把竖琴,无伴奏合唱团和弦乐分为八个部分。
三个场景的音乐,从缓慢的引子开始,宣布三个主要主题,分别代表潘神(神秘的圆号和弦),侍奉他的仙女(牧笛独奏)和达夫尼和克洛伊的爱 (圆号独奏)。节奏加快,在一片神圣的树林边的一个像神殿一样的洞穴前跳起一种仪式舞蹈,无言的声音增添了潘神的主题。随着音乐进入复杂的主题对位,达夫尼和克洛伊达出现。一场舞蹈比赛在达夫尼和他的对手多尔孔之间进行,以获得克洛伊一个吻作为奖励。多尔孔表演粗野的舞蹈 (巴松管)带来了普遍的笑声(用乐队来模仿)。达夫尼的舞蹈更优雅(长笛),并要求他的战利品。他独自一人离开后,另一个女孩吕西翁走近了他,但她的求爱被冷淡地接受了,然后被远处的战斗声打断了。听到一个圆号奏出新的柔和的主题,代表抢劫的海盗:他们入侵现场绑架克洛伊,达夫尼发现克洛伊掉下的一只凉鞋。他在洞穴前陷入绝望,请求潘神的帮助。潘神出现并同意了。

无伴奏合唱团吟唱着潘神的主题,这段小插曲引出了场景二,海盗们开始了一段漫长而充满活力的“集体舞”。克洛伊被囚禁起来,被命令为他们跳舞。她悲痛地不愿这样做,低沉的旋律使人回想起她的爱情主题。当她结束时,海盗首领正准备对她非礼的时候,气氛和音乐突然变得神秘起来。一架风声器的声音标志着潘神的出现,凶猛而愤怒。当海盗们惊恐逃窜时,他保护了克洛伊。当场景恢复到原来场景时,伴随着声音的转变音乐变得柔和。从这刻开始,拉威尔美妙地唤起了黎明,正如乐谱上写着:“除了岩石上露珠形成的小溪顺着岩石潺潺流下的水声,什么声音也没有。” 听到鸟鸣声传来,路过的牧羊人(短笛和降E调单簧管)唤醒了倒在地上的达夫尼,他焦急地寻找着克洛伊。在一个宏大的高潮中,它们描绘了当潘神将克洛伊恢复,以及达夫尼到来时,灿烂的太阳升起,在一段长长的长笛独奏中,他们模仿潘神和西琳克丝的故事作为感谢。达夫尼在女神的祭坛前发誓永远忠诚,随着令人振奋音乐大家跳起了“集体舞”,庆祝这对订婚的情侣在他们的朋友和伙伴之间的欢乐。
《达夫尼和克洛伊》几乎长达一个小时,是拉威尔最长的作品。尽管这部芭蕾舞剧的时间很长,但少数的音乐主旋律使整部剧具有了音乐的统一性。拉威尔的作品是他最富有激情的作品之一,被普遍认为是他最好的作品之一,其极其华丽的和声是典型的印象派音乐乐章。甚至在这位作曲家在世的时候,当代评论家就把这部芭蕾舞剧描述为他为管弦乐队创作的杰作,他从芭蕾舞剧中选取音乐,创作了两组管弦乐组曲,可以有合唱也可以没有合唱。第二组曲包括了芭蕾最后一部分的大部分内容,并以“集体舞”(Danse generale)结尾,特别受欢迎。当完成作品进行现场表演时,更多的是在音乐会而不是在舞台上演出。
5.后继版本
1924年,佳吉列夫将《达夫尼和克洛伊》最后一次带回蒙特卡洛,之后,福金编导的版本随着俄罗斯芭蕾舞团而消失。然而,莫里斯•拉威尔最长的芭蕾舞剧音乐(约60分钟)和朗格斯的小说继续激励着舞蹈编导们,他们以自己的方式重新审视了这个不朽的爱情故事。
1951年,弗雷德里克•阿什顿(Frederick Ashton, 1904-1988)在皇家芭蕾舞团(Royal Ballet)为玛戈特•芳婷(Margot Fonteyn)和迈克尔•索姆斯(michael Somes)编导的版本,并将其背景重新引入现代希腊。
1959年,乔治•斯基宾(George Skibine, 1920-1981)用马克•夏加尔(Marc Chagall)的布景为克劳德•贝西(Claude Bessy)编导了他的版本。
1972年1月2日,约翰•纽迈尔(John Neumeier)为法兰克福芭蕾舞团编导
2010年4月1日,让•克里斯托夫•马约(Jean-Christophe Maillot)为蒙特卡罗芭蕾舞团编导,欧内斯特•皮农•欧内斯特(Ernest Pignon-Ernest)设计布景和杰罗姆•卡普兰(JérômeKaplan)设计服装,在摩纳哥的格里马尔迪论坛上演出,
甚至让•克洛德•加洛塔(Jean-Claude Gallotta)的音乐现代版都于1982年在阿维尼翁艺术节上首演,他们提出了自己的见解。与原版作品相比,作品通常非常简化,减少为两对夫妇(舞者)或三位舞者。