欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Timeless

2023-08-26 17:34 作者:云泣m  | 我要投稿

歌词:

(主歌)

Down the

block

there's an

antique

shop

街区的尽头坐落着一家古董商店

And something in my head said stop

冥冥之中 我下意识地停下脚步

So I walked in

因此我走进店里

On the

counter

was a

cardboard

box

柜台上放着一个纸箱

And the

sign

said "Photos 25

cents

each

"

指示牌上写着 照片每张25美分

Black and white saw a '30s

bride

在这些黑白照片里 我看到了一位三十年代的新娘

And school lovers

我还看到一对学生时就牵手的恋人

Laughing on the

porch

of their first house

在他们第一所房子的门廊上开怀大笑的样子

The

kinda

love

这样的爱情

That you only find once in a

lifetime

或许你一生只能遇见一次

The kind you don't put down

而你也会难以割舍

And that's when I called you

就在那时我给你打去电话

And it's so hard to

explain

but

尽管这难以解释

In those photos I saw us

instead

但在这些照片里 我仿佛看见我们的影子

And

somehow

I know that you

不知何故 我坚信

And I would've found each

other

你与我会找到彼此

In another life

哪怕是另一个世界里

You still would've turned my head

你依然会吸引我的目光

Even if we'd

met

即使我们曾邂逅彼此 (副歌)

On a

crowded

street in 1944

1944年 在那人潮涌动的街头

And you were

headed

off to

fight

in the

war

你准备出发 奔赴战场

You

still

would've been mine

你依然是我的专属

We would've been

timeless

我们一定会永恒不变

I would've read your

love letters

every single night

每天晚上 我会细细品读你写的情书

And

prayed

to God you'd be coming home all right

向上帝祈祷 盼望你能平安回来

And you would have been fine

你会安然无恙

We would've been timeless

我们一定会永恒不变

'Cause I believe that

因为我相信

We were

supposed

to find this

我们注定会遇到天长地久的爱情

So even in a different life

即使在不同的人生里

You still would've been mine

你依然是我的专属

We would've been timeless

我们一定会永恒不变 (主歌)

I had to smile when it caught my eye

当照片映入眼帘时 我忍俊不禁

There was one of a

teenage

couple

in the driveway

照片里是一对在车道上的少年情侣

Holding hands on the way to a dance

他们手牵着手 走在去舞会的路上

And the date on the back said 1958

照片背后的日期写着1958年

Which brought me back to the first time I saw you

这不禁让我回想起我第一次见到你的时候

Time

stood

still like something in this old shop

在这件古老的商店里 时间仿佛停滞不前

I thought about it

当我环顾四周

As I started looking 'round at these

precious

things

望着这些被时间遗忘的珍贵之物

That time

forgot

我不禁浮想联翩

That's when I came

upon

a book

covered

in

cobwebs

就在那时我偶然发现一本布满蜘蛛网的书

Story of a

romance

torn

apart

by fate

书中记载着一段被命运捉弄的浪漫爱情故事

Hundreds of years ago thay fell in love like we did

几百年以前 他们如我们一般坠入爱河

And I'd die for you in the same way

我愿意以同样的方式为你付出生命

If I first saw your face

倘若我第一次看到你的脸庞 (副歌)

In the 1500s off in a

foreign

land

当时是在十六世纪的异国他乡

And I was

forced

to marry another man

而我被迫嫁给另一个男人

You still would've been mine

你依然是我的专属

We would have been timeless

我们一定会永恒不变

I would have read your love letters every single night

每天晚上 我会细细品读你写的情书

And run away and left it all behind

我会远走高飞 抛下一切

You still would've been mine

你依旧是我的专属

We would've been timeless

我们会永恒不变

'Cause I believe

因为我相信

That we were supposed to find this

我们注定会遇到天长地久的爱情

So even in a different life

即使在不同的人生里

You still would've been mine

你依然是我的专属

We would've been timeless

我们会永恒不变 (Bridge)

Time breaks down your mind and body

时间会摧毁你的心灵与肉体

Don't you let it

touch

your

soul

而你不会任其茶毒你的灵魂

It was like an

age-old

classic

这就像是一部古老的经典杰作

The first time that you saw me

你第一次见到我的时候

The story started when you said hello

那是在数年以前 我们在人头攒动的房间里

In a crowded room a

few

short years ago

故事从你主动问候的那一刻拉开序幕

And sometimes there's no

proof

you just know

有时候找不到任何证据 而你只知道

You're always gonna be mine

你永远是我的专属

We're gonna be

我们会 (结尾)

I'm gonna love you when our hair is turning gray

即使我们头发花白 我也会一如既往地爱你

We'll have a cardboard box of photos of the life we've made

我们会有满满一纸箱的照片 记录着生活里的点点滴滴

And you'll say

而你会说

"Oh my we really were timeless"

天啊 我们已经永恒不变

We're gonna be timeless

我们会永恒不变

Timeless

永恒不变

You still would've been mine

你依然是我的专属

We would've been

我们一定会

Even if we'd met

即使我们曾邂逅彼此

On a crowded street in 1944

1944年 在那人潮涌动的街头

You still would've been mine

你依然是我的专属

We would've been

我们一定会

Down the block there's an antique shop

街区的尽头坐落着一家古董商店

And something in my head said stop

冥冥之中 我下意识地停下了脚步

So I walked in

因此我走进店里 (完)

单词:

block n.街头 antique adj.古老的 counter n.柜台 cardboard n.纸板箱 sign vt.示意 cent n.分;美分 each pron.每个

注:each

是两个或两个以上的人或物中的每个,

every

是三个或三个以上中的每个。

bride n.新娘 porch n.门廊 kinda adv.有点 lifetime n.一生 explain v.说明 instead adv.代替 somehow adv.莫名其妙地 other pron.(两者中的)另一个 met v.遇见(meet的过去式) crowd n.人群 head v.前进 fight v.战斗 war n.战争 still adv.仍然 timeless adj.永恒不变的 love letters n.情书 pray vt.祈祷 suppose vt.假设 teenage adj.青少年的 couple n.夫妇 stand v.站立 precious adj.珍贵的 forget v.忘记 upon prep.在......之上 cover v.覆盖 cobweb n.蜘蛛网 romance n.浪漫 apart adv.与众不同地 torn adj.摇摆不定的 foreign adj.国外的 force vt.强迫 touch v.触摸 soul n.灵魂 age-old adj.古老的 classic n.经典著作 few adj.很少的

注:few

只修饰可数名词,

little

只修饰不可数名词。

proof n.证据

好句:

I'm gonna love you when our hair is turning gray 即使我们头发花白 我也会一如既往地爱你 We'll have a cardboard box of photos of the life we've made 我们会有满满一纸箱的照片 记录着生活里的点点滴滴

Timeless的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律