《Adastra》歌词 翻译 假名 罗马音

Adastra
神乐七奈
名無(なな)しの僕(ぼく)を
nanashi no boku o
你是否已经忘记
君(きみ)は忘(わす)れた
kimi wa wasureta
无名的我
夜(よる)の闇(やみ)はまだ蒼(あお)い
yoru no yami wa mada aoi
黑夜还未散去
約束(やくそく)だから
yakusokudakara
正是因为约定
此処(ここ)に来(き)たんだ
koko ni kitanda
才来到这里
怖(こわ)がらず聞(き)いて
kowagarazu kiite
抛弃恐惧请听我说
きっとこの僕(ぼく)は流(なが)れ星(ぼし)
kitto kono boku wa nagareboshi
相信我正是那颗流星
消(き)えて行(い)く運命(サダメ)だとしても
kiete iku sadame da to shite mo
就算背负着消逝的命运
願(ねが)いをのせて
negai o nosete
承载着愿望
ステラ輝(かがや)く事(こと)ができるなら
sutera kagayaku koto ga dekirunara
Stella若是能绽放光彩
この身(み)砕(くだ)けても構(かま)わない
kono mi kudakete mo kamawanai
此身俱灭纵容不悔
七(なな)つの海(うみ)を越(こ)えて
nanatsunoumi o koete
跨越七片海洋
いつか君(きみ)が涙(なみだ)堪(た)えながら
itsuka kimi ga namida taenagara
或许有一天你再也止不住眼泪
上(うえ)を向(む)いて僕(ぼく)を捜(さが)すときは
ue o muite boku o sagasu toki wa
抬头寻找我身影的时候
笑顔(えがお)でまた会(あ)おう
egao de mata aou
请带着笑容再次相会吧
そのときまで Stargazer
sono toki made
直到那时为止 Stargazer
無数(むすう)の星(ほし)に埋(う)もれ
musuu no hoshi ni umore
被噪声海洋淹没
ノイズの海(うみ)に包(つつ)まれ
noizu no umi ni tsutsuma re
被无数星辰埋没
君(きみ)はほとほと疲(つか)れ
kimi wa hotohoto tsukare
你难免疲惫不堪
果(は)ててしまったんだろう
hatete shimatta ndarou
想要半途而废吧
うつむく君(きみ)に届(とど)け
utsumuku kiminitodoke
想俯身传达给你
思(おも)う事(こと)はそれだけ
omou koto wa soredake
想做的只有这个
今(いま)すぐ夜(よる)に羽撃(はばた)け
ima sugu yoru ni habatake
现在就击穿黑夜
My name is shootingstar
そう僕(ぼく)は流(なが)れ星(ぼし)
sō boku wa nagareboshi
没错我正是那颗流星
目(め)の前(まえ)にいるうちに早(はや)く
me no mae ni iru uchi ni hayaku
趁现在还在眼前
思(おも)いを叫(さけ)べ
omoi o sakebe
传达出你的心愿
スピカ二(ふた)つで一(ひと)つの星(ほし)なら
Supika futatsu de hitotsu no hoshinara
Spica如果是二位一体的星星
消(きえ)えずに君(きみ)といれるのかな
kiezu ni kimi to ireru no ka na
就能永不消逝陪在你身边吗
遠(とお)すぎて涙(なみだ)零(こぼ)す
too sugite namida kobosu
实际却遥远得令人落泪
だけど僕(ぼく)は君(きみ)と離(はな)れて光(ひか)る
dakedo boku wa kimi to hanarete hikaru
但是与你分开我也会闪耀
君(きみ)を照(て)らして
kimi o terashite
为了照亮你
僕(ぼく)は生(い)きるから
boku wa ikirukara
才是我生存的意义
寂(さび)しくないんだ
sabishikunai nda
不要再一脸寂寞
さあ 共(とも)に行(い)こう Adastra
saa tomoni yukou
来吧 一起前行 Adastra
call me call me ただ
call me call me 只是
call me call me 僕(ぼく)
call me call me 我
call me call me 君(きみ)が好(す)きだよ
call me call me 喜欢你
call me call me ただ
call me call me 只是
call me call me あぁ
call me call me 啊
僕(ぼく)の名前(なまえ)を ねぇ
boku no namae o ne e
请把我的名字 呐
(????????????)
砕(くだ)けた僕(ぼく)は低(ひく)い声(こえ)で
kudaketa boku wa hikui koe de
支离破碎的我用低沉的声音
君(きみ)の名前(なまえ)を繰(く)り返(かえ)した
kimi no namae o kurikaeshita
不断重复着你的名字
会(あ)いたくて
ai takute
想与你相见
また夜(よる)の海(うみ)泳(およ)ぐ
mata yoru no umi oyogu
又在夜海中 彷徨
輝(かがや)く事(こと)ができたから
kagayaku koto ga dekitakara
若是能再次绽放光芒
君(きみ)に会(あ)う事(こと)ができたんだ
kimi ni au koto ga dekita nda
就可以再次与你相会
七(なな)つの空(そら)を結(むす)び
nanatsu no sora o musubi
连接七片天空
いつか生(う)まれ変(か)わる時(とき)が来(き)たら
itsuka umarekawaru toki ga kitara
或许有一天你我能转世轮回
次(つぎ)は君(きみ)と夜空(よぞら)を見上(みあ)げよう
tsugi wa kimi to yozora o miageyou
这一次要和你一起仰望星空
物語(ものがたり) 続(つづ)けよう
monogatari tsudzukeyou
将故事 继续下去吧
手(て)を繋(つな)いで Stargazer
tewotsunaide
牵着彼此的手 Stargazer
翻译:萌娘百科
(合理偷懒)
标红的两句歌词听着总感觉狗妈唱的感觉听着不太像。。。。。。但是我也没听出来是什么,又完全能带入唱。。。。。。诶嘿!

我永远喜欢狗妈.jpg