欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

8月5号奥提斯(奥德修斯)

2022-08-06 03:24 作者:鬼渊路在彼岸  | 我要投稿


奥德修斯(奥德赛斯,希腊语:Ὀδυσσεύς,转写:Odysseus)也作“尤利西斯”(拉丁语:Ulixes,转写:Ulysses)

12个人到齐了。(参考英,韩字幕,原著)

My name is Outis.

奥德修斯(奥德赛斯,希腊语:Ὀδυσσεύς,转写:Odysseus)也作“尤利西斯”(拉丁语:Ulixes,转写:Ulysses) 

1,我的名字是奥提斯

2,我的名字是“没有人”

注意:这个Outis是奥德修斯欺骗polyphemus时使用的名字
备注:关于polyphemus,polyphemus作名词时译为“波吕斐摩斯(希腊神话中的独眼巨人)”。

I hope you'l remember it well,Executive Manager.

我希望你能好好记清楚这些,管理者先生。

Εγω εχω我有

μια οικογενεια一个家庭

Ειχαν την他们有

Δικιά τους-δικια τουξ-他们的

嗯...那个钟表上的图案,感觉是正在绘画的特洛伊木马的头部。

“我有个主意。我们可以打造一个巨大的木马;然后,在木马的腹中藏匿士兵;其它希腊人则佯装撤退离开特洛伊,埋伏在附近的海岛上。特洛伊人不知是计将木马推进城去,待夜深人静时,我们里应外合一举拿下特洛伊城,结束战争。”


奥德修斯,罗马神话中对应为“尤利西斯”,但丁更多采用了罗马神话的用法。他由于用木马计欺骗特洛伊人因而被但丁安排在地狱第八圈第八断层(为恶谋士准备的),是地狱篇第二十六歌的部分。

“他(指维吉尔)回答我:‘在那里面受着苦刑的
是尤利西斯和代俄密特;他们这样地一起
在火刑中奔跑,好像以往在暴怒中奔跑;
他们在火焰中还为木马藏兵之计呻吟,
那一计骗开了城门,罗马人的
高贵的始祖不得不从那里逃出

之前有人提到:手表的颜色有点泛绿类似老爷子那个钟的颜色,是否存在剧情透露的部分里奥提斯和格里高尔的对话,奥提斯有没有可能在烟霾战争时期和本杰明有过交流?

答:谈话应该不至于,估计是想表明奥提斯在那次战争中的位置和老爷子一样都属于幕后推手就类似谋士的位置,奥德修斯他献木马计里应外合攻破特洛伊,就像本杰明用计让前L公司折翼让脑叶上位是一个道理。

----------------------------------------------------------------------------

(额外)奥德修斯和格里高尔应该有一定的关系

我走下一条路径带我回到过去掰开树木之手,

盗走一颗那是后悔者的好友--禁断之果


关于那个从亚当夏娃的苹果“禁果”---到an apple of discord“纠纷的苹果”金苹果意为“祸根”。

苹果与西方文化的密切关系,南怀瑾曾指出,“西方文化就是两个半苹果的故事”不管是宗教、神话,还是日常生活,苹果都与之有着千丝万缕的联系,可以说,苹果在西方文化中承载了重要的文化意蕴,见证了西方文明的起源与繁荣。


苹果——伊甸园的欲望

夏娃与亚当的故事妇孺皆知。传说中,亚当与夏娃在伊甸园度过一段幸福而安详的生活,作为上帝之子,亚当与夏娃无忧无虑、无所禁忌,平静安详的时间持续了不知多少个世纪,直到有一天,亚当在蛇的诱惑下吃下了上帝曾嘱咐过万万不能食用的苹果。亚当与夏娃从此被逐出伊甸园,人类从此不再具有神性,传说中,那一枚苹果核永远卡在了亚当的喉咙中,男子的喉结“Adam's apple”便是这一罪恶的印记。因此在西方宗教文化中,人类自出生便带有原罪,终其一生人类都将为自己当初的欲望赎罪。


苹果——特洛伊的霍乱

在希腊神话中,著名的特洛伊战争源于不和女神的一个“金苹果”。在帕琉斯和海洋女神的婚礼上,未被邀请出席的不和女神厄里斯心怀仇恨送出一个刻有“送给最美的女神”字迹的金苹果。特洛伊王子帕里斯受到美神阿芙狄罗忒的贿赂,把苹果送给了美神阿芙狄罗忒。作为回报,美神许诺帕里斯让他得到了世界上最美的女子海伦,也让帕里斯和其他女神结下仇恨的果实,未得到“金苹果”的雅典娜、赫拉发誓将会向所有特洛伊人报复,不久之后,海伦则成为特洛伊战争的导火索,从此特洛伊战火纷纷、民不聊生。

苹果在《变形记》中有一个很明显的象征意义,就是格里高尔背负的艰辛与痛苦。格里高尔长年累月地到处奔波,每天赶5点钟的火车,只为了帮父母还债,赡养父母,送妹妹去音乐学院上学,让一家人衣食无忧、幸福快乐。格里高尔到死都在挂念家人,他死之前最后瞥了母亲一眼,他是为了不成为家人的负担而死的。他背着至死都嵌在他的“躯壳”上的苹果,背着他这一生承受的艰辛与痛苦终于死去了。

----------------------------------------------------------------------------


语音继续:

Your ability to command others is nothing short of exceptional, Manager.

역시 관리자께서는 남을 통솔하시는데 걸맞으십니다.

果然还得是管理人您,才有如此适于统率他人的杰出能力。

l, Outis,

我,奥提斯(奥德修斯)

swear to serve as youraide-de-camp with due and dutiful loyalty.

将会作为阁下忠实的副官向您献上忠诚。

荷马说奥德修斯“既是富有智慧的军师,也是排兵布阵的长官”(βουλάς τ᾽ ἐξάρχων ἀγαθὰς πόλεμόν τε κορύσσων)

(但丁的副官应该是维吉尔先生,奥德修斯估计当不上那个位置,加上在神曲笔下奥德修斯是恶谋士,感觉但丁不太会喜欢她)

备注:

原本:My name is Outis(我的名字是“没有人”)

现在:“lam...nothing at all.”(我...什么都不是)

lam在美国俚语中也有 及物动词:越(狱)不及物动词:畏罪潜逃

当巨人一味地为他的羊感到确保水手没有逃脱时,他们没有注意到自由。 被欺骗和蒙蔽的Polyphemus留给了“诺曼”对他所做的不公正的尖叫。
他的儿子受伤使波塞冬在海上迫害奥德修斯,将他危险的旅程延长回家。

Whatever orders you may give,I shall accomplish.

我希望你在任何时候都能以明智的命令引导我们。

When l first set out,this was meant to bean odyssey.

从踏出的第一步开始,就注定是一场漫长而充满风险的历程。

(不,兄弟,你没去惹波塞冬的孩子也不至于花费十年时间)

odyssey.也在指奥德赛(ΟΔΥΣΣΕΙΑ)

也可以理解为:英雄的归途

《牛津高阶英汉双解词典(第七版)》,我们可以得知它的意思是“a long journey full of experience。艰苦的跋涉;漫长而充满风险的历程。”

It had a destination and I reached it, too.

旅程总会迎来终点,而我也确实达成了这个目的。

Then, all that was left was to depart homeward bound.

剩下就是踏上凯旋的归途了。

EGO-토 파토스 마토스(本次韩语应该是音译)-Τό Παθος Μάτος

Τό Παθος Μάτος源自埃斯库罗斯的悲剧

Τό Παθος Μάτος-(Tó Pathos Máthos)-《阿伽门农》-意思是“通过苦难获得智慧”。

宙斯已降下神谕,只有经受苦难才能获得智慧……

英文稍微有点长:Suffering becomes Experience


EGO-토 파토스 마토스(本次韩语应该是音译)-Τό Παθος Μάτος

Τό Παθος Μάτος源自埃斯库罗斯的悲剧

Τό Παθος Μάτος-(Tó Pathos Máthos)-《阿伽门农》-意思是“通过苦难获得智慧”。

宙斯已降下神谕,只有经受苦难才能获得智慧……

英文稍微有点长:Suffering becomes Experience

语音最后一句:


...And yet.

...但是

.I still have moved not a step from there, even now.

.我直到现在都没能离开那里,哪怕一分一毫。

考据,结束了,感谢陪伴。

找个时间把宝子哥那的和浮士德的给精修一下


8月5号奥提斯(奥德修斯)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律