《闇夜》(《多罗罗》TV动画片尾曲)-Eve 假名/罗马音/中文 歌词

闇夜(やみよ)
詞:Eve
曲:Eve
编曲:Numa
封面插画:Mah
救(すく)いなどない
su ku i na do na i
未获救赎的我
生(う)まれ堕(お)ちてきた
u ma re o chi te ki ta
降生于尘世间
歪(いびつ)な心(こころ)の形(かたち)に
i bi tsu na ko ko ro no ka ta chi ni
轮廓扭曲的心
勇(いさ)ましい鼓動(こどう)の叫(さけ)び
i sa ma shi i ko do u no sa ke bi
却发出了勇敢的跳动之声
振(ふ)り向(む)きはしない 修羅(しゅら)の道(みち)だって
fu ri mu ki wa shi na i shu ra no mi chi da tte
即便脚下是修罗之路 我也绝不会回头
枯(か)れゆく季節(きせつ)など超(こ)えて
ka re yu ku ki se tu na do ko e te
越过了逐渐枯朽的季节
確(たし)かな真実(こたえ)を探(さが)した
ta shi ka na ko ta e wo sa ga shi ta
寻求着不容置疑的真相
醜(みにく)い姿(すがた)に
mi ni ku i su ga ta ni
生来便是此副丑陋姿态
その痛(いた)みさえも気(き)づけないまま僕達(ぼくたち)は
so no i ta mi sa e mo ki zu ke na i ma ma bo ku ta chi wa
对于痛楚始终不曾察觉的我们
この皮(かわ)も剥(は)がしてしまったの
ko no ka wa mo ha ga shi te shi ma tta no
最后连这层伪装也舍弃了
ああいつだって
a a i tu da tte
无论何时
愚(おろ)かさに苛(さいな)まれているの
o ro ka sa ni sa i na ma re te i ru no
我们都因自身的愚钝而备受折磨
でもさ辛(つら)くなって
de mo sa tu ra ku ta tte
但是啊 如果已经痛苦到
終(お)わらない夜(よる)ならば
o wa ra na i yo ru na ra ba
熬不过这段永夜
きっと疑(うたが)わぬ貴方(あなた)
ki tto u ta ga wa nu a na ta
拥有坚定信念的你
呪(のろ)われた世界(せかい)を 愛(あい)せるから
no ro wa re ta se ka i wo a i se ru ka ra
一定还会爱着这个被诅咒的世界
全(すべ)てを背負(せお)った今 (いま)
su be te wo se o tta i ma
在此刻背负起一切
憂(うれ)いを纏(まと)い
u re i wo ma to i
忧郁缠身
闇(やみ)に堕(お)ちてきた
ya mi ni o chi te ki ta
坠于黑暗
淀(よど)みない言(こと)の葉(は)さえも
yo do mi na i ko to no ha sa e mo
连通透明澈的话语
塞(ふさ)ぎこんでしまうなら
fu sa gi ko n de shi ma u na ra
若也选择闭耳不听
産(うぶ)声(こえ)などない
u bu ko e na do na i
不曾有过降生的啼哭
吐(は)き出(だ)すことだって
ha ki da su ko to da tte
更没有诉说心声的权利
いくつもの刃(やいば)携(たずさ)えて
i ku tu mo no ya i ba ta zu sa e te
身携无数刀刃
心(こころ)に鬼(おに)を宿(やど)した
ko ko ro ni o ni wo ya do shi ta
鬼神栖于心间
浅(あさ)ましい声(こえ)に
a sa ma shi i ko e ni
被可耻的声音
この世界(せかい)からはじき出(だ)されてく僕達(ぼくたち)は
ko no se ka i ka ra ha ji ki da sa re te ku bo ku ta chi wa
从这大千世界驱逐出去的我们
それでも明日(あす)を願(ねが)ったの
so re de mo a su wo ne ga tta no
即便如此依旧期待着明天
ああ君(きみ)だって
a a ki mi da tte
啊 你是否也一样
寂(さび)しさと哀(あい)を抱(だ)いて眠(ねむ)るの
sa bi shi sa to a i wo da i te ne mu ru no
怀抱着寂寞与悲哀入眠
でもさ触(ふ)れたくなって
de mo sa fu re ta ku na tte
但是啊 我却依旧想要触碰
愛(いと)しいほどの涙(なみだ)
i to shi i ho do no na mi da
拿惹人怜爱的泪珠
きっと月(つき)が陰(かけ)れば
ki tto tsu ki ga ka ke re ba
等到明月没入阴云
この夜(よる)の淵(ふち)まで愛(あい)せるから
ko no yo ru no fu chi ma de a i se ru ka ra
一定就能爱上这暗夜的深渊
その炎(ほのお)はまだ揺(ゆ)らめく
so no ho no o wa ma da yu ra me ku
那团火焰依旧在微弱地摇曳
汚(けが)れてしまわないように
ha ga re te shi ma wa na i yo u ni
为了不会被玷污
消(き)えて無(な)くならないように
ki e te na ku na ra na i yo u ni
为了不会再消失
見(み)えないものだって 抱(だ)きしめたいから
mi e na i mo no da tte da ki shi me ta i ka ra
连看不见的无形之物 也想紧紧地拥入怀中
あの日の僕(ぼく)に
a no hi no bo ku ni
那天的自己
間違(まちが)いなどない
ma chi ga i na do na i
并没有错
救(すく)いの声(こえ)を
su ku i no ko e wo
寻求着救赎的声音
失(うしな)うばかりの
u shi na u ba ka ri no
这不断经历着失去
血(ち)の滲(にじ)むような物語(ものがたり)も
chi no ni ji mu yo u na mo no ga ta ri mo
渗透着鲜血的故事
闇夜(やみよ)に染(そ)まれど
ya mi yo ni so ma re do
也染上了暗夜的颜色
それでも歩(あゆ)みを止(と)めることはない
so re de mo a yu mi wo to me ru ko to wa na i
即便如此也绝不止步
もう貴方(あなた)は独(ひと)りじゃないから
mo u a na ta wa hi to ri ja na i ka ra
因为你已不再是孤身一人
ああいつだって
a a i tu da tte
无论何时
愚(おろ)かさに苛(さいな)まれているの
o ro ka sa ni sa i na ma re te i ru no
我们都因自身的愚钝而备受折磨
でもさ辛(つら)くなって
de mo sa tu ra ku na tte
但是啊 如果已经痛苦到
終(お)わらない夜(よる)ならば
o wa ra na i yo ru na ra ba
熬不过这段永夜
きっと疑(うたが)わぬ貴方(あなた)
ki tto u ta ga wa nu a na ta
拥有坚定信念的你
呪(のろ)われた世界(せかい)を 愛(あい)せるから
no ro wa re ta se ka i wo a i se ru ka ra
一定还会爱着这个被诅咒的世界
全(すべ)てを背負(せお)った今(いま)
su be te wo se o tta i ma
在此刻背负起一切
取(と)り戻(もど)すの
to ri mo do su no
夺回属于我的一切