ラリルレロ 日r的发音和汉语L的区别
日语
ら り る れ ろ
ラ リ ル レ ロ
ra ri ru re ro
个人理解如下:汉语要一根筋伸舌头,这样气流就堵住了,
气流从舌头两边(其实就是随机的一边)出去。
日语是舌头碰一下就收回来,气流从舌头上面出去
(估计最开始的时候,也从两边出去,只是时间很短)。
对某些人来说(比如我本人)他们听起来完全相同。
我能做的只是发音方法正确,让别人听的正常。
至于他们的舌头位置,个人斗胆认为完全相同,就是齿龈,
也就是刚刚向上离开上面牙齿的地方。
总之舌头位置相同,发音方式不同。
日语叫做弹音,国际音标叫做边闪音[ɺ],美国叫做拍音water的t[ɾ]。
其实都是一种发音方式。


这个边闪音稍微慢了点,如果再快点有点像d,《大市唱》可以自由配置。