镜子是永远改变我们对自我的看法的最大发明
看着镜子里的自己——或者在视频通话中——塑造了我们的自我意识。但你看到的不是别人看到的。
关键要点
镜子对人类来说是一项相对较新的发明,尽管纵观历史,人们在任何事物中都凝视过自己的倒影——包括水池。
镜子发明后不久,很快就成为了进入神奇和超凡脱俗的工具。最重要的是,它成为了解自己和了解他人如何看待我们的工具。
从那以后,古今学者都在思考,我们的自我意识是否依赖于能够准确地看到自己。
虽然我们用镜子清楚地看到自己,但它们的历史充满了神秘和奇迹——可以说,就像我们正在透过“黑暗的玻璃”凝视。尽管我们认为镜子是理所当然的,但可以毫不夸张地说,这面不起眼的镜子可能是永远改变我们自我意识的最大技术发明。
猫眼术
历史学家无法确定人类何时对自己的倒影着迷,尽管古希腊神话中的那喀索斯暗示我们已经凝视了自己很长一段时间。事实上,早在公元前 6200 年,在土耳其的 Çatal Hüyük,精通武器的石器时代的人们就通过抛光黑曜石(一种火山岩)来制作他们的第一块人造镜子。根据 1960 年代考古遗址发现的记录,来自农村的妇女手持这些小镜子被埋葬。
类似的文物可追溯到埃及的 El-Badari,可追溯到公元前 4500 年,由亚硒酸盐、白色水晶制成,并用木头框住。然后是金属镜子,在铜器时代,美索不达米亚的熟练工匠从公元前 4000 年开始将矿石锻造成反射面。伊特鲁里亚人和希腊人紧随其后,用经过彻底抛光的凸面青铜薄片精制镜子。
从那时起,这些临时的眼镜很快就成为了令人惊叹的对象,这些东西远远超出了肉眼所能看到的范围。除了凝视自己,镜子很快就笼罩着一层神秘和魔幻的面纱,因为它们很难理解——而人类喜欢用精彩的故事来填补这些知识空白。
在世界各地,独立地,社会开始出现使用反光术的例子——通过镜子进行占卜的心理艺术——开始出现。(当《白雪公主》中的邪恶女巫向她的镜子询问她的未来和命运时,她臭名昭著地说出了“镜子,墙上的镜子”这句话,她正在练习反射术。)镜子很快就成了仪式用具,同时也成为了通往世界的入口。寻求神灵帮助的超自然现象和媒介。几代人的迷信使人们相信镜子可以让你的愿望成真,或者偷走你的灵魂。
玻璃镜子
花了一段时间才发现镜子也可以由玻璃制成,而玻璃镜子提供的反射比一块闪亮的石头更忠实。在意大利穆拉诺岛上,13 世纪的威尼斯工匠塑造了华丽、闪闪发光的玻璃镜子,让整个欧洲都羡慕不已。从那时起,大约在文艺复兴时期,镜子扮演了我们今天所知道的更为熟悉的角色。
历史学家萨宾·梅尔基奥尔-博内特 ( Sabine Melchior-Bonnet )表示,镜子成为内省和了解自己(包括一个人在社会中的角色)的终极物理工具,因为它允许一个人仔细检查自己的脸,包括表情、形状和性格标志。《镜子:一段历史》的作者。她告诉 Big Think,在为她的研究挖掘旧库存时,她注意到镜子在中产阶级中特别受欢迎,因为它可以让他们在外表和举止上模仿上层阶级。然而,上流社会对镜子没什么用处,因为他们的高贵出身足以让他们知道“我就是我!” Melchior-Bonnet 说。
从那时起,认识自己成为文艺复兴和未来时代的一个重要主题,而镜子成为了这样做的工具。但是,根据 Melchior-Bonnet 的说法,这种现象的心理影响很难确定。
镜子,墙上的镜子:我是谁?
人类,已经两岁了,能够在镜子里认出自己,这也许是一个人发展自我意识的关键时刻。但是,如果我们从未见过真实的自我反映,我们的自我意识会有多少改变呢?这是古代和当代哲学家都在思考的问题,Mark Pendergrast ,Mirror Mirror: A History of the Human Love Affair With Reflection 的作者告诉Big Think。
显然,盲人不需要镜子来拥有自我意识,缺乏技术的古代或土著人民也不需要。但可以肯定的是,能够在镜子中看到自己会产生某种心理影响,Pendergrast 说。然而,影响有多大却很难知道,因为很难将镜子与自我分开。
“和我一起工作的很多舒尔孩子,他们都对自己的倒影着迷,”加州大学伯克利分校进化人类学家多尔萨·阿米尔告诉 Big Think。“他们只是真的想看看他们的样子,因为这太新奇了,我们很难模拟实际的感觉。” 阿米尔回忆说,当她第一次去土著部落做田野工作时,她没有带镜子,一次好几个星期都看不到她的倒影,这让她有一种与自己脱节的感觉。
“有很多这些基本的本能和冲动一直存在。就像想知道其他人如何看待你一样。这就像人类的基本思想,对吧?” 阿米尔说。
Amir 指出,随着视频会议的出现,许多用户在通话时会看着自己。然而,在此之前,在与其他人交谈时确切地知道自己的样子会很奇怪。当然,这导致我们在会议期间的行为发生了变化。“所有这些技术创新确实强化了所有这些基本的冲动。很难夸大他们对所有这些东西“泼汽油”的强烈程度,”阿米尔补充道。
事实上,就像文艺复兴时期的中产阶级一样,我们使用镜子(或 Zoom)来看看其他人在看我们时会看到什么,巴纳德学院的心理学家、Mirror Meditation的作者Tara Well告诉 Big Think。如果我们沉迷于自己的形象和社会设定的往往不切实际的美丽标准,这可能会成为问题。威尔说,关键是要避免将自己视为一个物体,并使用镜子来更深入地了解自己的自我意识。我们应该像看待朋友一样看待自己。
不倒车镜(Non-reversing mirrors)
当然,我们在镜子中看到的形象并不是我们自己的“真实”形象——而是相反的形象。我们的大脑已经习惯了这一点,这就是为什么研究表明人们更喜欢他们的镜像而不是他们的“图片形象”——这种心理现象可能是由“单纯的曝光效应”引起的,发现我们喜欢更熟悉的事物。“这就是为什么你的朋友可能会喜欢你的照片,但你认为它一点也不讨人喜欢,”Well 说。“你的朋友习惯于看到你的‘真实’形象,而你习惯于看到你的镜像。”
一些学者认为,我们在镜子中看到的翻转图像导致我们在整个历史上都误解了自己。取而代之的是,一面不倒车的镜子会向其他人展示你的样子,而不是“翻转”的反射版本。
“我们的思想左右不同,当我们思考和感受不同的事物,然后将它们表达给他人时,我们的眼睛和面部会不对称地传达这些信息,” True Mirror背后的思想家和发明家约翰沃尔特说. “问题在于,在镜子中,这些信息被交换了。它可能很接近,但对该信息的解释将是错误的……我们所拥有的思想和情感与我们所看到的不匹配。”
“Our minds are different on the left and the right, and as we think and feel different things, and then express them to others, our eyes and face will convey that information asymmetrically,” says John Walter, the thinker and inventor behind True Mirror. “The problem is that in mirrors, that information is swapped. It can be close, but the interpretation of that information is going to be faulty… the thoughts and emotions that we have are not matched by what we are seeing.”
人们不禁想知道,如果纳西索斯知道他实际上并不像他在倒影中看到的那样,他是否还会淹死。
————————
根据原文编辑,原文链接:https://bigthink.com/the-past/mirrors-invention-sense-self/

