欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【明日方舟/文字剧情】空想花庭(7/11) HE-6 夜半歌声

2023-06-10 23:55 作者:天灾信使水虎  | 我要投稿

行动前

"杰拉尔德"        都检查过了,屋内没有打斗的迹象,两个孩子没被吵醒,都还在睡。

"杰拉尔德"        赫曼不可能会伤害孩子们,这点你可以放心。

"费德里科"        只是暂时还没有。

"费德里科"        我并不确定她的理智能够保持多长时间。

"杰拉尔德"        ......多谢你。

"杰拉尔德"        等孩子们醒了,你打算怎么告诉他们赫曼的事?

"费德里科"        他们有权知情。

"杰拉尔德"        有的事不知道或许更好。

"费德里科"        是否可以理解为,你在向我提出建议?

"杰拉尔德")]不,费德里科......对了,你不介意我这么喊吧?

"杰拉尔德"        放过赫曼的是你,得到孩子们信赖的也是你,所以决定权在你。

"费德里科"        ......

"杰拉尔德"        感觉有点沉重?

"费德里科"        我没有佩戴负重装备。

"杰拉尔德"        我就当这是你的幽默感了。

"杰拉尔德"        你在看什么?

"费德里科"        你认识这个吗?

"杰拉尔德"        这是......被褥的碎布?不少居民都用这种布做冬天的被褥,不过这种花纹倒是头一次见到。

"费德里科"        这是拉特兰常见的花纹。

破碎的布料下方,双胞胎的鼻息绵长安稳。

执行者近乎凝视地看了一会,才将视线转向一旁简陋的木桌上。

那里摆着一只陶土小瓶。

插在瓶内,尚未完全枯萎的浅色花束,是室内除了孩子们之外唯一的色彩。

"杰拉尔德"        这是......花?不太新鲜了,应该是这两天都没有更换。

"费德里科"        这是赫曼本人的兴趣?

"杰拉尔德"        我......不确定。

"杰拉尔德"        我原以为我对这些跟着我的人足够了解。但我甚至不能确定......

"费德里科"        ......

"费德里科"        我需要立刻回一趟圣堂。

"费德里科"        至于萨卡兹相关的问题,已知的情报已经足够做出判断。

"杰拉尔德"        那么,你的判断是?

"费德里科"        首先我需要了解一件事——你是否与奥伦·亚吉奥拉斯有所交流?

"杰拉尔德"        那位奥伦特使?

"费德里科"        是他。

"杰拉尔德"        没有多少交流。他来这没多久就失踪了。

"费德里科"        了解了。

"费德里科"        你自称杰拉尔德,但这不是你的真名。

"杰拉尔德"        ......一个被使用了十年的名字,谁能说它不是真的?

"杰拉尔德"        我们在这里过日子,从用那些破木板在这里搭起第一间屋子开始,我就只是荒野猎户杰拉尔德。

"费德里科"        你的自我认知与我无关。你可以是杰拉尔德。

"杰拉尔德"        那么——

古怪的急迫感驱使着语言自口腔滑落。

费德里科没有给对方说话的空间。

他张口说出了那个已经十年没有再被正式提起过的名字。

"费德里科"        卡兹戴尔内战中崭露头角的雇佣兵,中庭公证所通缉的在逃人员之一,共有三十二项被记录的罪名,曾灭杀教皇厅旗下三支执行小队。

"费德里科"        霍斯特·蒂芬达尔。

"杰拉尔德"        ——!

"杰拉尔德"        你已经知道......

"费德里科"        是的,我知道。而我可以查到的信息,其他人也一样可以。

"费德里科"        这会是最后一次警告——

"费德里科"        杰拉尔德,你的身份已经不是秘密。

"老练的拉特兰特勤队成员"        确认前方建筑,是目标地点无误。

"老练的拉特兰特勤队成员"        真的会有萨卡兹愿意住在我们的修道院里吗?真难想象。

"年轻的拉特兰特勤队成员"        要准备行动了吗?

"老练的拉特兰特勤队成员"        不着急。等长官们的指令。

"老练的拉特兰特勤队成员"        继续观察吧。总归我们的人已经把这一带都围上了。

"老练的拉特兰特勤队成员"        就像之前抓到的那个萨卡兹小队一样......

"老练的拉特兰特勤队成员"        只要是萨卡兹,就一个都别想跑。

"年轻的拉特兰特勤队成员"        是!

"斯普莉雅"        我拿了吃的回来。能找到的东西不多,稍微吃一点?

"福尔图娜"        对不起,斯普莉雅......我没有胃口......

"斯普莉雅"        没事,我先放这,没准一会你就感觉饿了。

"福尔图娜"        ......

"福尔图娜"        谢谢你,斯普莉雅......

"斯普莉雅"        又谢我什么?

"福尔图娜"        也没什么,就是想......谢你。

"斯普莉雅"        想谢我的话,就把这些东西吃掉,然后快点睡觉吧!这样的话我也可以早点下班,多好。

"福尔图娜"        是、是这样吗?那我现在就睡......

"福尔图娜"        ......

"斯普莉雅"        ......

"福尔图娜"        ......

"福尔图娜"        对不起,我睡不着......

"斯普莉雅"        猜到了。

"福尔图娜"        你一直留在这里不要紧吗?我现在已经好多了,所以,呃,我的意思是......你不用特地留下陪我......

"斯普莉雅"        看住你是我的工作,好姑娘,别把我想得那么体贴。

"福尔图娜"        ......你放心,我不会逃走的。

"斯普莉雅"        那可说不定,越是看起来乖的小姑娘,往往越要小心。

"斯普莉雅"        你知道你头上那对黑色的角意味着什么吗?你知道按你现在的状态,被带回拉特兰之后会面对什么样的处境吗?

"福尔图娜"        我......不知道。

"斯普莉雅"        你当然不会知道啦。你现在都没法和我共感了,对吧?

"福尔图娜"        ......

"斯普莉雅"        别做出那种表情嘛,刚刚是吓唬你的,教宗阁下脾气很好,别太担心。

"福尔图娜"        我没有担心。

"福尔图娜"        不管会受什么样的惩罚,都是我应得的......

"福尔图娜"        什么声音?有人在外面......?

"斯普莉雅"        不管外面发生什么,都与你无关。

"斯普莉雅"        乖乖待在这,我去看看。

"斯普莉雅"        ......唔?

"斯普莉雅"        奇怪了,没人?

"???"        才这么一段时间不见,你的警觉度就已经低到这个程度了吗?

"斯普莉雅"        啧。你这家伙说话还是这么让人讨厌。

"斯普莉雅"        真怀疑你当时在维多利亚是怎么干活的,该不会净给拉特兰在外头结仇了吧,奥伦?

"奥伦"        这可就冤枉我了,明明我才是最兢兢业业的那一个。

"奥伦"        说到工作,你那边应该已经准备好了吧,斯普莉雅?

"斯普莉雅"        也许?

"奥伦"        我不太喜欢兜圈子,给我一个肯定的回复。

"奥伦"        没什么意外的话,天亮前就动手。

"福尔图娜"        (奇怪......斯普莉雅怎么还没回来?)

"福尔图娜"        (外面没有动静了......)

"福尔图娜"        (什、什么声音?)

"福尔图娜"        斯普莉雅......?是你吗?

"福尔图娜"        呀......唔!

"压低的男声"        嘘,别出声。

"莱蒙德"        是我。

"福尔图娜"        莱蒙德?!

"莱蒙德"        跟我走,福尔图娜。

"蕾缪安"        终于出来了。

"费德里科"        为什么你会在这,蕾缪安。

"蕾缪安"        出了一点小状况。被一个讨厌的家伙拦住,还被他给逃走了......唉,这么说出来感觉更丢人了。

"蕾缪安"        因为听到从这附近传来了一点动静,就赶过来看了看......

"蕾缪安"        有点没想到呢,费德里科你会说出这样威胁的话来。

"费德里科"        威胁?

"蕾缪安"        啊呀?难道不是?

"蕾缪安"        那你刚刚说的那些,是什么意思......

"费德里科"        只是说出实情。正确的判断建立在知晓真实现状的基础之上,我没有威胁谁的必要。

"蕾缪安"        嗯......你的想法我姑且可以理解啦。

"蕾缪安"        不过,人可是最难以预测的生物,很多时候连我们自己都会搞不清楚自己的想法,行动和想法完全不是一回事的情况也不少见......

"蕾缪安"        根据我的经验,事情往往不会按照“最合理”的方向发展呢。

"费德里科"        ......

"蕾缪安"        这个话题先放一边......看来目前的情况比我想象的要复杂不少。

"蕾缪安"        来吧,费德里科,我们需要交换情报。

"蕾缪安"        你的意思是,我们看到的那个怪物,就是那名叫作赫曼的失踪的萨卡兹?

"蕾缪安"        你看到她时她的状态,和我面对她的时候听起来还有所不同。如果是这样的话......

"费德里科"        失去正常的生理形态,从无法交流、丧失理智,表现出明显的进食欲望的状态,转变为残留少量理智,能够开口沟通的状态。

"蕾缪安"        进化。

"费德里科"        可以暂时这样推测。

"费德里科"        她的身上发生了某种转化,我曾在执行一项有关伊比利亚的任务中查阅过相关资料,有一个教会组织在海岸线附近频繁活动。

"蕾缪安"        深海教会。

"蕾缪安"        很了解呢,费德里科。你在之前的任务里也见过类似的生物吗?

"费德里科"        很少。

"蕾缪安"        那也是见过,这样说起来就方便多了。

"蕾缪安"        之前有点在意那边的事情,所以稍微了解过一些......关于那个教会,我们之后或许会和伊比利亚那边的审判庭合作。

"蕾缪安"        教宗阁下最近也在头痛这件事,没想到竟然会在这里碰上......

"费德里科"        不好处理。

"蕾缪安"        是的哦,很棘手,也很危险......刚刚拦住我的那一个,如果不是对方主动退开的话,我应该赢不了呢。

"蕾缪安"        让人有点火大......看来还是得更快一点恢复到过去的水平才行。不然的话,别说那个笑眯眯的教士了,就连斯普莉雅也敢小瞧我了呢。

"蕾缪安"        说到这个,费德里科,你把这些都告诉那位杰拉尔德先生真的好吗?

"费德里科"        他有知情的权利。

"蕾缪安"        好吧,你决定就好。现在你准备怎么做?

"费德里科"        查一件事。

"蕾缪安"        什么?

"费德里科"        火不会自己点燃。圣堂的失火有古怪。

"费德里科"        还有花......不,还不能确定。

"费德里科"        首先,我需要找到那些助燃物。

"杰拉尔德"        抱歉,这个点突然把你们喊起来。

"谨慎的萨卡兹居民"        还好,有不少人本来就睡不着,一喊就起来了。

"谨慎的萨卡兹居民"        人我都通知到了,杰拉尔德,我们随时能出发。

"谨慎的萨卡兹居民"        不过......你之前不是还说要等到早上再走?怎么忽然改变主意了?

"谨慎的萨卡兹居民"        是因为那场火......?

"谨慎的萨卡兹居民"        杰拉尔德,我可以保证,这事绝对不是莱蒙德那小子干的,所以我们没必要这么急匆匆地——

"杰拉尔德"        不,我不怀疑他。

"谨慎的萨卡兹居民"        那你......

"杰拉尔德"        有突发情况。这个之后再解释,总之,我们等不到早上了。

"杰拉尔德"        之前出去的队伍还没有消息?

"谨慎的萨卡兹居民"        没有,很不对劲,我怕他们是遇上了什么麻烦。

"谨慎的萨卡兹居民"        怎么办,杰拉尔德,需要我再带几个人一起出去探路吗?

"杰拉尔德"        ......不用,我们一起走,到时候提醒其他人跟紧队伍,任何人都不要落单。

"杰拉尔德"        我在前面探路,让那几个老家伙跟着我一起。你带着莱蒙德守住后方,没问题吧。

"谨慎的萨卡兹居民"        ......有问题。你的态度不对劲。

"谨慎的萨卡兹居民"        到底出了什么事?杰拉尔德,你在紧张,因为什么?

"谨慎的萨卡兹居民"        ......是因为那些拉特兰人?

"杰拉尔德"        ......瞒不过你。

"杰拉尔德"        你还是那么谨慎,里德。

"谨慎的萨卡兹居民"        打住。我现在不叫那个。

"杰拉尔德"        抱歉,我只是......

杰拉尔德没能把话说下去。

他意识到为什么这位老伙计能一眼看出自己的状态不对,他意识到,他正下意识将一只手按在藏在腰间的匕首上。

他正逐渐从猎户杰拉尔德变回那个雇佣兵。

"杰拉尔德"        是我的错。刚刚的气氛......太像之前我们还在卡兹戴尔那时候。

"杰拉尔德"        我不确定这是不是我多心,但我现在的感觉很不好。老伙计,你可以把这当作是我的直觉,我们该尽快离开。越快越好。

"杰拉尔德"        对,越快越好。你带着准备好的人先走,立刻就出发。

"谨慎的萨卡兹居民"        还是那句话。你是头儿,都听你的。

"谨慎的萨卡兹居民"        不过提醒一句,上一次你的直觉是我们能找到一个好地方,抛下过去好好过日子。

"杰拉尔德"        ......

"杰拉尔德"        我们会找到的,我发誓。

"谨慎的萨卡兹居民"        我信你。

"谨慎的萨卡兹居民"        上一次你也确实带着我们找到这儿了。

"杰拉尔德"        ......但愿能顺利。

"杰拉尔德"        抱歉,爱琳,这次没法带你一起走。

"杰拉尔德"        你会怪我吗?

"杰拉尔德"        如果你还在,看到现在的光景,你又会怎么想......

"杰拉尔德"        ......!

"杰拉尔德"        是谁?

"克莱芒"        是我,杰拉尔德。

"克莱芒"        你在忙吗?

"克莱芒"        有件事情,我想或许应该告诉你......

"里凯莱"        呼,老人家还真是有压迫感。

"里凯莱"        真是的......只是来出个任务,我也不想搞成这样。

"里凯莱"        又是萨卡兹,又是堕天,现在还要加上一个发疯的主教。真是饶了我吧,这地方的水未免也太深了一点。

"里凯莱"        偏偏被一起派来的还是费德里科......嗯,该说是好还是坏呢。

"里凯莱"        以防万一......

"里凯莱"        奥伦,是我。

"里凯莱"        你是不是快要动手了?现在你那里应该有人手吧?

"里凯莱"        我建议你最好查一查这个叫斯特凡诺的主教,我觉得他不太对劲,搞不好还有点危险。

"里凯莱"        直觉?

"里凯莱"        可能算是吧......这座修道院给我的感觉不怎么好,唉,也不能这么说,就是因为还算不错,所以才不太好。

"里凯莱"        你在这的时间比我久,难道没有这种感觉?

"里凯莱"        你说,怎么会有这种所有人都挺努力,但却偏偏没什么希望的地方?

"里凯莱"        这也太让人难受了。

"克莱芒"        事情就是这样......我没想到莱蒙德还不知道这个消息,就把德尔菲娜和福尔图娜的事情告诉他了。

"克莱芒"        他看起来很激动,说实话,我有点担心。

"杰拉尔德"        ......

"克莱芒"        你......还好吗?杰拉尔德?

"杰拉尔德"        ......我没事。别担心。

"杰拉尔德"        这不是你的问题,是我没来得及找机会告诉他。

"杰拉尔德"        莱蒙德人呢?

"克莱芒"        他问了我福尔图娜的事,然后就冲出去了。我听到他说要去把福尔图娜带回来。

"克莱芒"        福尔图娜那里应该有拉特兰的使者守着,真的不要紧吗......?

"杰拉尔德"        ......萨科塔不可能允许他这么干。

"杰拉尔德"        莱蒙德他出生在这里,这里和外面不同。他对我们和萨科塔之间的关系还是不够了解。

"克莱芒"        我记得你说过,萨科塔和萨卡兹的关系......

"杰拉尔德"        很糟。

"杰拉尔德"        如果我们真的只是平民,或许还不会糟到这个地步......

"克莱芒"        那莱蒙德现在岂不是很危险?!

"杰拉尔德"        我现在去找他。多谢你告诉我这些。

"克莱芒"        我能做的事情很少......

"克莱芒"        杰拉尔德,现在我开始觉得你的决定是正确的,你们该早点离开这里。

"克莱芒"        对,立刻就离开,这是明智的选择,不要......不要等明天......!

"杰拉尔德"        ......我确实有这个打算。

"杰拉尔德"        克莱芒,你的脸色不太好......是不是还发生了什么?

"克莱芒"        我很好。我只是有点......今天发生了太多事,我有点,不好受......

"克莱芒"        走吧,杰拉尔德,你说得对,我们不是一路,别再留在这里。

"杰拉尔德"        你现在的状态很不好,克莱芒,冷静一点。你——

"谨慎的萨卡兹居民"        不好了,头儿!

"杰拉尔德"        什么事?

"谨慎的萨卡兹居民"        我们按照你说的,准备从之前探路队出发的反方向出发,但我在前面发现了一支部队正在朝修道院的方向靠近!

"杰拉尔德"        你说......部队?

"谨慎的萨卡兹居民"        是拉特兰人!有萨科塔,还有穿着戍卫队制服的家伙!

"谨慎的萨卡兹居民"        我们当年和那群混账干过多少仗,我再熟不过,错不了!

"谨慎的萨卡兹居民"        我们很快就会被包围......哈哈,杰拉尔德,你听到了吗?我们很快就会被包围!

"谨慎的萨卡兹居民"        他们从一开始就没打算放过我们!

"杰拉尔德"        ......

杰拉尔德猛地缩了缩手指。

几息之后,他才察觉是自己的指尖太过冰冷了,衬得套着匕首的皮革反而都像是在发热一样。

"杰拉尔德"        克莱芒。

"克莱芒"        我在。杰拉尔德,现在该怎么办......

"杰拉尔德"        别担心。

"杰拉尔德"        是我逃了太久,现在只不过是让一切重新回到正轨......事情很快就会解决。

"谨慎的萨卡兹居民"        头儿,要怎么干,你说。

"谨慎的萨卡兹居民"        大伙心里都有这个准备,随时能动手。

"杰拉尔德"        这么些年,也辛苦你们了。

"谨慎的萨卡兹居民"        什么话。

"克莱芒"        你要做什么?杰拉尔德,你要做什么?

"克莱芒"        你别冲动,先把匕首放下......!

"杰拉尔德"        我很冷静,克莱芒。

萨卡兹深深地吐气,更加用力握住匕首,雪亮的刀刃缓缓自鞘中被拔出。

实在是太烫了。

有一瞬间,杰拉尔德几乎快要抓不稳自己的老伙计。

"杰拉尔德"        这十年来,我从未如今天一般清醒过。

"杰拉尔德"        如果只有鲜血能让这一切结束,那么我所能做的事就只剩下这么一件。

"杰拉尔德"        别为此担忧,萨卡兹的血不会白白流淌。


行动后

"福尔图娜"        莱蒙德,等一下......莱蒙德!

"福尔图娜"        你要干什么?!

"莱蒙德"        带你离开这。

"莱蒙德"        事情我都听说了,那些人别想就这么抓到你!

"莱蒙德"        你别害怕,跟我走就好,我们都会帮你——

"福尔图娜"        什么?不......我没有害怕!

"福尔图娜"        莱蒙德,你先松手......你误会了!

"莱蒙德"        ——!

"莱蒙德"        抱歉!是我太着急了......很疼吗?

"福尔图娜"        没事的。

"福尔图娜"        你听我说,莱蒙德!我是、我是自愿跟他们去拉特兰的!

"莱蒙德"        什么......?

"莱蒙德"        别说胡话了!他们拿什么威胁你了?你去那里会死的!

"福尔图娜"        那也是我罪有应得!

"福尔图娜"        别管我了,莱蒙德,没有人强迫我也没有人威胁我,是我害了菲娜,我不能就这么逃走!

"莱蒙德"        德尔菲娜......那是个意外......

"福尔图娜"        不!我不想连你也说什么“那是个意外”!

"福尔图娜"        意外......意外!是啊,我怎么可能会故意拿铳对着菲娜,那只是个可悲的意外......但是菲娜真的死了!死了!

"福尔图娜"        莱蒙德,菲娜不会再睁开眼睛,不会再和我们说话了!

"莱蒙德"        福尔图娜,冷静......别这样抓,别伤到你自己!

"福尔图娜"        我想冷静下来的......我也不想这样又哭又叫!

"福尔图娜"        但是为什么没有人因此责备我?!为什么所有人都说只是个意外,好像菲娜她的死用一个轻飘飘的“意外”就可以一笔带过一样?!

"福尔图娜"        菲娜她、她被我杀死了!是不是意外有区别吗?!

"莱蒙德"        ......喘气,别憋着。

"福尔图娜"        呼......哈......

"福尔图娜"        呼......

"莱蒙德"        好点了?

"福尔图娜"        ......

"福尔图娜"        对不起,我不该这样......但是莱蒙德,我不知道该怎么办才好......

"福尔图娜"        我只知道......我不能走,不能逃,不能当作什么都没有发生,不能真的认可那是个意外。

"福尔图娜"        那是我的罪......

"莱蒙德"        别说了。

"福尔图娜"        你别担心我,莱蒙德,或许也没有那么糟......

"福尔图娜"        斯普莉雅,就是今天来的那位拉特兰的使者小姐,她对我很好,我没有吃什么苦头。

"福尔图娜"        或许回到拉特兰后他们会把我关起来?

"福尔图娜"        我长出了角......我也不知道现在我还算不算是萨科塔,不过,就算不是也没什么......

"福尔图娜"        总之,我没事的,莱蒙德,你——

"莱蒙德"        不行。

"福尔图娜"        欸?

"莱蒙德"        果然还是不行。

"莱蒙德"        福尔图娜,我不能就这么放着你不管——

"福尔图娜")]莱蒙德?你怎么了......呀!

"莱蒙德"        (先别说话!屏住呼吸......!)

"福尔图娜"        (......?!)

"莱蒙德"        (......有人过来了!)

"斯普莉雅"        他挂了。

"斯普莉雅"        我怎么不知道,你居然已经把里凯莱策反了?

"奥伦"        策反谈不上,他就是那种人,只做对自己有利的事。

"奥伦"        在自保这方面,他比我还有本事......

"奥伦"        ......嗯?

"奥伦"        总觉得好像有人在盯着我看......

"斯普莉雅"        怎么,奥伦你是终于多疑到出现幻觉了吗?

"奥伦"        比起幻觉,我更愿意相信是真的有什么人躲在角落里偷听。

"斯普莉雅"        ......

"奥伦"        哈哈,别那样看我,开个玩笑而已。

"奥伦"        对了,你看着的那个堕天使小姑娘呢?

"斯普莉雅"        ......她啊,应该已经乖乖睡着了吧。

"斯普莉雅"        别扯了,说回正题。

"斯普莉雅"        你刚刚说计划提前?可以是可以,不过这可和说好的不一样。

"斯普莉雅"        为什么突然修改计划?给我一个理由。

"奥伦"        对你来说没什么区别不是吗?

"斯普莉雅"        是没什么区别,所以我也可以选择不合作喽。

"奥伦"        ......如果我没记错,这次的调动权在我,斯普莉雅。

"斯普莉雅"        我可以回去写检讨。

"奥伦"        ......

"斯普莉雅"        你好像有点急躁,奥伦。到底怎么了?

"斯普莉雅"        这次本来就不是摆在台面上的行动,如果不是教宗阁下忽然被什么圣徒的事情吸引了注意,要调动部队可没有那么容易。

"斯普莉雅"        就算是这样,教宗阁下似乎还是察觉到了什么,还特地派了费德里科......啧,想要瞒住费德里科那家伙有多难你不会不知道。

"奥伦"        你真觉得自己瞒住了?

"斯普莉雅"        大概率没有。

"斯普莉雅"        但我也算是摸清楚他的性子了,只要他不深究,就问题不大。反正我们的目的只是拦截所有想离开的人不是吗。

"斯普莉雅"        反而是你,奥伦,一旦你下令让部队动手,这事可就真的瞒不住了。

"奥伦"        费德里科不是会在意手段的人。

"斯普莉雅"        这可不好说。

"斯普莉雅"        提前申明,他要是想对你动手,我没这个本事拦住他。

"奥伦"        真是可悲的同事情谊......

"斯普莉雅"        谁会在这时候联络我......呃。

"奥伦"        是谁?

"斯普莉雅"        ......你自己看。

        立刻把奥伦带到入口大厅来。

        ——费德里科

"斯普莉雅"        看来是完全没瞒住。

"奥伦"        唉......

"奥伦"        你说的那些我自会处理,斯普莉雅,现在按我说的去做。

"奥伦"        让能行动的部队都过来,立刻由我们的人接管整座修道院。

"斯普莉雅"        ......真有这么急?

"奥伦"        一个和修道院同生共死六十年的老人,为了那些萨卡兹一意孤行,甚至能做出扣押拉特兰使者这种事。

"奥伦"        他被逼到绝路,却忽然松口,还提出要做“最后的道别”如此有仪式感的事......你觉得会是因为什么?

"奥伦"        再加上一群有点来头的萨卡兹,还有隐身在暗处的几位“客人”......

"奥伦"        我们的动作要快。

"奥伦"        我总有种不好的预感......

......

"福尔图娜"        接管......?什么意思......为什么......

"莱蒙德"        你还不明白吗?!那个萨科塔一直都在骗我们!

"莱蒙德"        我得去告诉杰拉尔德老大!我就知道!那些拉特兰人从一开始就没安好心......!

"莱蒙德"        福尔图娜,现在和我一起反而会有危险,你找一个安全的地方等我,他们应该不会立刻对你动手——

"福尔图娜"        等一下,莱蒙德!

"福尔图娜"        ......呼......

"福尔图娜"        我改变主意了。我要和你一起去。

"里凯莱"        好巧啊,两位。

"里凯莱"        蕾缪安女士,太好了,你安然无恙。

"里凯莱"        有什么收获吗?

"蕾缪安"        你看起来有些忧虑,执行者里凯莱。

"里凯莱"        我在追查一件我有点在意的事,和那位主教阁下有关,但......嗯,总之还需要继续调查。

"里凯莱"        你呢,费德里科,你在做什么?

"费德里科"        工作。

"里凯莱"        呃,我当然知道你是在工作......你发现什么了?是不是和萨卡兹有关?

"费德里科"        嗯。

"里凯莱"        我听说晚上的那场火灾是萨卡兹那边有人心生不满,故意放火,这是真的吗?

"费德里科"        不是。

"蕾缪安"        这是什么新式的娱乐节目吗?你们的即兴相声表演?

"费德里科"        玩笑到此为止。

"里凯莱"        玩笑?

"费德里科"        奥伦和斯普莉雅很快会过来会合。

"里凯莱"        哦,这个口气......费德里科,你从一开始就知道奥伦是故意躲起来的?

"费德里科"        显而易见。

"里凯莱"        他真不走运,前不久万国峰会的时候才和你对上,这次偏偏又碰上你。

"蕾缪安"        唔,之前奥伦按照自己的判断私自行动,我也是默许的。毕竟安布罗修修道院的情况这么复杂,不留一点后手可不行。

"蕾缪安"        不过,我总觉得他现在需要一点点提醒......

"斯普莉雅"        有人联系我说要立刻赶到,还让我捎上奥伦,到底出了什么急事?

"蕾缪安"        哦?奥伦,你终于肯乖乖露面啦。

"奥伦"        哈哈,好久不见啊,蕾缪安。

"奥伦"        我们这不是在合作完成任务嘛,别说得这么生分......

"蕾缪安"        正因为是合作伙伴,所以现在你还可以站在这里说话哦。

"蕾缪安"        不管你有什么样的计划......你那种强硬的做法不太适合现在的修道院,差不多该停手了,奥伦。

"奥伦"        唉,你和费德里科就不能学学旁边那位,假装什么都不知情吗?

"里凯莱"        能别拉我下水吗......

"费德里科"        里凯莱的问题在回到公证所后自然会清算。

"里凯莱"        我谢谢你,奥伦。

"费德里科"        至于你,奥伦。

"费德里科"        如果你确实判断有单独行动的必要,可以尝试说服我。

"奥伦"        ......这里没有其他人了,我就直说吧。

"奥伦"        斯普莉雅,你难道真以为我没发现你偷偷摸摸想放走那两个年轻人?

"奥伦"        一个堕天的萨科塔和一个萨卡兹,他们显眼得让我想假装看不见都难啊。

"斯普莉雅"        ......啧。

"斯普莉雅"        你这家伙......

"奥伦"        坦白说,我早就有点不耐烦这种磨磨蹭蹭的感觉了。

"蕾缪安"        听起来你是在指责我的做法?

"奥伦"        不敢。不敢。

"奥伦"        只是,我也有我的做法。我们已经在这里耗掉了不少时间,总该考虑考虑,怎么才能尽快完成工作,还不出任何纰漏吧?

"费德里科"        你说的做法就是私自调动特勤部队?

"奥伦"        别说得好像这很轻易一样嘛。你知道的,“调动部队”和“下令行动”是两回事。

"奥伦"        为了能有一个合适的、妥当的、教宗阁下也无法反对的行动理由,我可是苦恼了好一阵子啊。

"奥伦"        现在正好,现成的由头送上门来了——

"奥伦"        那个萨卡兹小子,是叫莱蒙德吧?烧毁圣堂可是大罪,更遑论他还是个萨卡兹,我们接手后不论是扣押还是展开后续调查,都不过分吧?

"费德里科"        烧毁圣堂的犯人不是他,你所谓的理由并不成立。

"费德里科"        在我查清真相之前,不需要你的队伍介入。

"奥伦"        真相,哈,真相如何真的那么重要吗?

"奥伦"        让我们的人接管这里,把一切都安排妥帖,这难道不是最高效、最合理的做法?

"奥伦"        费德里科,你难道没有这么考虑过?你真有这么看重真相?

"费德里科"        ......

"蕾缪安"        奥伦,你这样做,难道就不怕这里的居民反抗?

"奥伦"        蕾缪安,我以为你不会说这样的傻话。如果有萨卡兹要反抗......

"奥伦"        那不是更理想了吗?

"奥伦"        ——!

"奥伦"        是谁在外面!

叩门声在陡然安静下来的大厅中回响。

门扉发出令人牙酸的吱呀响声,室外异常明亮的月光透过打开的门缝安静地洒入。

有人独自站在一线月光中。

"克莱芒"        ......

"克莱芒"        费德里科先生......

"费德里科"        克莱芒?

"克莱芒"        ......终于找到你了,费德里科先生。

"克莱芒"        有人,托我把“这个”转交给您......

"费德里科"        是谁委托你?这是——

未出口的话音在空气中戛然而止。

背着光的人影缓慢地走近,瘦高的男人始终低低地垂着头。

整间屋子的光此时好像都聚集于他一人,可过于刺眼的光亮,又反在人的身上抹出浓重骇人的阴影。

费德里科终于看清对方手上捧着的东西。

那据说是旁人托克莱芒转交给他的东西。

一把匕首。

陈旧但锋利,曾被藏于某人的身后。

而在匕首旁......

那用布包裹着,下方被染成红色,还有液体不断溢出的东西。

......那是什么?

那是......

"克莱芒"        这是......“罪人”霍斯特·蒂芬达尔自愿献上的头颅。

"克莱芒"        “罪人”已承认所有恶事都是其一人所为,所有罪名,都由其一人承担。

"克莱芒"        如今首恶伏诛,剩下的只是一群流民,不足挂齿......

"克莱芒"        希望......希望拉特兰的各位使者,能够就此手下留情,不再继续追究。

"费德里科"        ——

"克莱芒"        费德里科先生,他、杰拉尔德他在临走前要我对你说——

"克莱芒"        他请求你,求你带走通缉犯霍斯特的头颅和武器......

"克莱芒"        放过福尔图娜和莱蒙德......

"克莱芒"        放过其他萨卡兹。


【明日方舟/文字剧情】空想花庭(7/11) HE-6 夜半歌声的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律