日本人奇奇怪怪的名字!给你正确发音!


日文的一个汉字就有好几种念法,不太好记对吧!
真的念错了也是无可厚非,但是如果今天念错的是某人的名字那就有点失礼了。
所以这次就来介绍一些跟一般读音比较不同、比较特別的日本姓氏和名字读音。
名字(括弧內为各个汉字常见的读音)→【这个名字的念法】
・長谷川(ながい、たに、かわ)→【はせがわ】
・服部(ふく、へ)→【はっとり】
・熊谷(くま、たに)→【くまがい】
・葛西(くず、にし)→【かさい】
・日下部(ひ、した、へ)→【くさかべ】
・春日(はる、ひ)→【かすが】
・常盤(じょう、ばん)→【ときわ】
・設楽(せつ、がく)→【したら】
・我孫子(われ、まご、こ)→【あびこ】
・真田(しん、た)→【さなだ】
・勘解由小路(かん、かい、ゆ、こ、じ)→【かでのこうじ】
・五十嵐(ご、じゅう、あらし)→【いがらし】
・妹尾(いもうと、お)→【せのお】
・百々(ひゃく)→【どど、どうどう】
・東海林(ひがし、うみ、はやし)→【しょうじ】
・矢作(や、さく)→【やはぎ】
・羽生(は、せい)→【はにゅう】
・錦織(にしき、おり)→【にしこり】
・不破(ふ、は)→【ふわ】
・御手洗(お、て、あらい)→【みたらい】
・海老名(うみ、ろう、な)→【えびな】
另外,像是「神戸(こうべ、かんべ)」「東(ひがし、あずま)」这样,虽然汉字一样读音却有好几种的状况也屡见不鲜。
所以如果不确定念法的时候可以说:「すみませんが、お名前は何とお読みすればよいですか。」(不好意思,请问怎么称呼您比较好?)
还有哪些很特别的名字欢迎同学留言分享,记得带上读音哦!