基础泰语(2)第五课(课文及课后答案)
บทสนทนา
สุภาพร:คุณหลิวคะ ถึงเวลาทานข้าวแล้วหรือยังคะ? 素帕蓬:刘先生,到吃饭的时间了吗? หลิว:ยังครับ อีกห้านาที แต่ไปโรงอาหารได้แล้วครับ ผมกำลังจะไปโรงอาหารคุณไปกับผมไหมครับ? 刘先生:还没有,还有五分钟,但是可以去食堂了。我正要去,你要一起吗? สุภาพร:ไปค่ะ คุณหลิวคะ มีอะไรทานบ้างคะ? 素帕蓬:好,刘先生,有些什么吃的? หลิว:ช่องนี้มีข้าวสวย เกี๊ยวนึ่ง ก๋วยเตี๋ยวและบะหมี่ ช่องนั้นมีแกงจืด ช่องโน้นมีกับข้าวหลายอย่าง เช่น ผักคะน้าผัดเนื้อ ผักกวางตุ้งผัดน้ำมันหอย ไข่เจียว ไก่ต้ม หมูพะโล้ เป็ดย่างและเต้าหู้ยัดไส้ คุณจะทานอะไรดีครับ? 刘先生:这个窗口有米饭,煎饺,河粉和面条。那个窗口有清汤。那个窗口有很多种菜肴,比如芥兰牛肉片,蚝油菜心,煎蛋,白切鸡,卤肉,烤鸭,酿豆腐,你要吃什么? สุภาพร:ฉันจะเอาก๋วยเตี๋ยวกับผักกวางตุ้ง ไม่ค่อยชอบทานของมันๆค่ะ คุณล่ะ จะทานอะไรคะ? 素帕蓬:我要河粉和蚝油菜心,不太喜欢油腻的东西,你呢,想吃什么? หลิว:ผมจะเอาข้าวสวย หมูพะโล้และแกงจืดชามหนึ่งครับ แหมหมูพะโล้นี่อร่อยจริงๆ คุณลองชิมคูซิครับ 刘先生:我要米饭,卤肉和一碗淡汤。这里的卤肉很好吃,你试试! สุภาพร:ฮื่อ ไม่เลวค่ะ 素帕蓬:哇!确实不错。 หลิว:แกงนี่จืดไปหน่อย คุณช่วยหยิบเกลือมาให้ผมหน่อยสิครับ 刘先生:这个汤淡了点,帮我拿一下盐。 สุภาพร:เกลือหมดแล้ว ใส่ซีอิ๊วขาวเอาไหมคะ? 素帕蓬:盐没有了,放生抽可以吗? หลิว:ก็ได้ครับ 刘先生:也可以。 สุภาพร:พรุ่งนี้เช้าฉันต้องไปอยู่เวร คุณช่วยซื้ออาหารเช้าให้หน่อย ได้ไหมคะ? 素帕蓬:明早我要去值班,你帮我买一下早餐可以吗? หลิว:ได้ครับ แต่ไม่ทราบว่าคุณจะทานอะไรครับ? 刘先生:可以,但是不知道你要吃什么? สุภาพร:ซาลาเปาหมูสับสองลูก ก๋วยเตี๋ยวผัดและข้าวต้มค่ะ 素帕蓬:两个肉包,炒粉和粥。 หลิว:ไม่มีปัญหา ผมจะช่วยซื้อให้ครับ 刘先生:没问题,我帮你买。 สุภาพร:ขอบคุณค่ะ 素帕蓬:谢谢你。 หลิว:ยินดีครับ คุณอิ่มหรือเปล่าครับ? 刘先生:没关系,你吃饱了吗? สุภาพร:อิ่มแล้วค่ะ อาหารมื้อนี้อร่อยทุกอย่างเลยค่ะ 素帕蓬:饱了,这顿饭每道菜都很好吃。 หลิว:ครับ งั้นเราไปกันเถอะ 刘先生:是的,那我们走吧。 课后练习
泰翻中
(1)—คุณชอบทานอะไรคะ? —ผมทานได้ทุกอย่างครับ —你喜欢吃什么? —我什么都爱吃。 (2)—คุณชอบทานอาหาร ไทยไหมครับ? —ชอบค่ะ ต้มยำกุ้งอร่อยมากค่ะ แต่เผ็ดไปหน่อย —你喜欢吃泰餐吗? —喜欢,冬荫功非常美味,就是辣了点。 (3)—เย็นนี้ผมติดธุระ ช่วยซื้ออาหารเย็นให้หน่อยได้ไหมครับ? —ได้ค่ะ คุณจะทานอะไรบ้างคะ —ผมจะเอาหมูแดง ผักคะน้าและข้าวสวยครับ —เอาแกงจืดไหมคะ? —ก็ได้ครับ ขอบคุณครับ —ยินดีค่ะ —今天晚上我有事,帮我买一下晚餐可以吗?—可以,你要吃什么?—我要叉烧,炒芥兰和米饭。—要淡汤吗?—也可以,谢谢你。—别客气 (4)—คุณจะไปไหนคะ —ผมจะไปกินข้าวครับ คุณไปกับผมไหมครับ? —ค่ะ ฉันก็กำลังจะไปกินข้าวเหมือนกัน งั้นเราไปกินที่ไหนดีคะ? —ไปโรงอาหารดีไหมครับ —ก็ดีค่ะ เราไปกันเถอะ —你要去哪?—我去吃饭,你要和我一起吗?—好的,我也正好要去吃饭,那我们去哪里吃?—去食堂吃可以吗?—也好,我们一起去吧。 (5)—เป็คย่างนี่อร่อยมาก คุณลองชิมดูซิ —แหม อร่อยจริงๆ —เมืองไทยมีไหมคะ? —มีครับ แต่ปกติผมไม่ค่อยชอบกินเป็ดย่างครับ —这里的烤鸭很好吃,你试试。—哇!真的很好吃!—泰国有吗?—有的,但是平常我不太喜欢吃烤鸭。 (6)—คุณจะทานอะไรอีกไหมคะ? —ไม่ละครับ ผมทานอิ่มมากแล้วครับ —你还要吃什么吗?—不了,我已经很饱了。 (7)—คุณทานอิ่มหรือเปล่าครับ? —อิ่มมากค่ะ อาหารมื้อนี้อร่อยจริง ชอบทุกอย่างเลยค่ะ —你吃饱了吗?—很饱了,这顿饭很美味,每道菜都很喜欢。 (8)มหาวิทยาลัยของเรามีโรงอาหารหลายแห่งขายอาหารเช้า อาหารเที่ยงและอาหารเย็น อาหารเช้ามีโจ๊ก เกี๊ยว บะหมี่ ก๋วยเตี๋ยว ซาลาเปา หม่านโถว ฯลฯ อาหารเที่ยงและอาหารเย็นมีข้าวสวยและกับข้าวหลายอย่าง อาหารที่โรงอาหารอร่อยทุกอย่าง ผมกินที่โรงอาหารทุกวัน 我们学校有好几个食堂,卖早餐,午餐和晚餐。早餐有粥,饺子,面条,河粉,包子,馒头等等。中餐和晚餐有米饭和各种菜肴。食堂的每一道菜都很好吃,我每天都在食堂吃饭。 中翻泰
(1)你吃过午饭了吗? —还没呢,我正要去饭堂。 —吃了,你呢? คุณกินอาหารเที่ยงหรือยัง —ยังค่ะ ฉันกำลังจะไปโรงอาหาร —กินแล้ว คุณล่ะคะ? (2)你吃饱了吗? —饱了,你呢?还没饱吗? คุณทานอิ่มหรือเปล่า? —อิ่มแล้ว คุณล่ะคะ ยังไม่อิ่มหรือ? (3)昨天下午你去上泰语课了吗? เมื่อวานบ่าย คุณไปเรียนวิชาภาษาไทยหรือเปล่า? (4)还有十分钟到上课时间,我要去上课了,你跟我一起去吗? ยังมีสิบนาทีถึงเวลาเข้าเรียน ฉันจะไปเข้าเรียนแล้ว คุณไปกับฉันไหมคะ? (5)晚餐有好多种菜式,如白切鸡、蚝油菜心、酿豆腐、叉烧以及烧鸭,你要吃什么呢? อาหารเย็นมีอาหารหลายอย่าง อย่างเช่นไก่ต้ม เต้าหู้ยัดไส้ หมูแดงและเป็ดย่าง คุณจะกินอะไรคะ? (6)我不太喜欢吃油腻的东西,但是叉烧很好吃,你尝尝看吧! ฉันไม่ค่อยชอบกินของมันๆค่ะ แต่หมูแดงนี่อร่อยมาก คุณลองชิมดูซิคะ (7)这个汤味道淡了点,帮忙把盐拿给我吧。 แกงนี่จืดไปหน่อย คุณช่วยหยิบเกลือมาให้ฉันหน่อยสิคะ (8)中餐油腻了点,平时我喜欢吃泰国菜 อาหารจีนมันไปหน่อย ปกติผมชอบกินอาหารไทยครับ (9)早餐我通常吃稀饭、炒河粉和包子。 อาหารเช้า ฉันกินโจ๊ก ก๋วยเตี๋ยวผัดและซาลาเปาบ่อยๆ (10)炒粉卖完了,要炒饭吗? ก๋วยเตี๋ยวผัดขายหมดแล้ว เอาข้าวผัดไหมคะ? (11)今天晚上你要去值班吗? —对呀,明天还要去。 เย็นนี้คุณต้องไปอยู่เวรใช่ไหมคะ —ใช่ค่ะ พรุ่งนี้ยังไปเหมือนกัน (12)你能帮我买早餐吗? —没问题,但不知你要吃什么呢? คุณช่วยซื้ออาหารเช้าให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ?—ไม่มีปัญหาค่ะ แต่ไม่ทราบว่าคุณจะทานอะไรคะ? (13)学校饭堂的菜式丰富多样,每一样都很可口。 อาหารที่โรงอาหารมีหลายอย่างและทุกอย่างต่างก็อร่อยจริงๆ (14)明天老师有事不用上课,我们可以回家了。 พรุ่งนี้อาจารย์ติดธุระไม่ต้องเข้าเรียน เราสามารถกลับบ้านได้แล้ว 作者:潘婕