冥契的牧神节与加缪相关资料补充
本篇专栏主要是补充关于戏剧《卡里古拉》的作者阿尔贝·加缪/卡缪 在其他作品(或电视谈话中)的部分观点补充,以及在我推完冥契几个月后的如今的一些新发现
先吐槽一句,MD百度搜出来的关于加缪的生平资料等等十个网站一份答案,卧槽了,全是复制粘贴,完全没有自己的总结,一些细节点压根找不到答案,还得魔法上网去找。
前互联网时代的糟粕啊。
注:以下部分资料来源于加缪全集-戏剧卷(以下简称《全集》)里面收录了李玉民先生译的《卡里古拉》等加缪著戏剧 以及 加缪论戏剧部分(即加缪本人通过文章或者访谈、演讲等方式讲述自己对戏剧方面知识的个人见解和观点)


1.加缪自述“我组建一个不幸者的剧团”,这点和冥契的迷途剧团非常相似,个人猜测剧本rukuru先生是有参考这点的。
加缪在1936年组建过小剧团(同年他毕业于阿尔及尔大学),剧团名字为“队友”,那时候正逢二战,我想应该这个剧团应该难以为继很快解散了,但是加缪对其念想极深,日后在提卡里古拉时仍有提到这个剧团。
原话来自《全集》中的 我为什么搞戏剧一文第二段中的“......在1936年,我组建一个不幸者的剧团,在阿尔及尔的一个大众舞厅演戏,剧目从马尔罗、埃斯库罗斯,一直到陀思妥耶夫斯基的作品。.....”
注释中写明出处为电视谈话“大纲”(1959年5月12日),节选发表在《东部喜剧联络公报》上
2关于加缪对卡里古拉的评价补充
《全集》一书中有一篇文章叫《戏剧集》序言,我没在加缪的作品中找到这本书,可能是他人将加缪的戏剧(1938-1950)作品作总结?但序言是加缪的第一人称写的,字稍微有些多,我就选择截取对卡里古拉部分的评价上来了


这里出现了和冥契里语义一样的表达,即:任何人都不可能单独拯救自我,也不可能得到反对所有人的自由。
3事实上,冥契里面的借用的《卡里古拉》和加缪所写的剧本内容有不同之处,但我认为rkr的确做到了对卡里古拉进行很好的二次解读
还有不读卡里古拉的剧本我还真不知道那位卡里古拉的情人(?)兼妹妹德鲁西娅实际上压根没有出场过,这里或许对应了冥契里妹妹濑和未来从头到尾没有出场。(最后。。。。嗯最后出场不算)
最后是一些自己想说的话
首先,其实一开始找到这书我是有点担心靠不靠谱的,毕竟最早看《局外人》李的译本,一度怀疑这翻译的是不是很怪,但我实在是不懂法语,如果有这方面担心的朋友想看加缪的著作买之前可以去网上找靠谱一点的读者参考来选译者
但对于《卡里古拉》的剧本和加缪论戏剧部分,我个人觉得翻译还是比较可靠的(至少对文章的观点表达还是足够清楚的。
然后我才发现我或许还得去看看赫伯特·R.洛特曼的《加缪传》,不过我手头还有一本看了一半的乔布斯传,短时间怕是没时间去看,等日后有闲暇时间我想我会看完加缪传后再来这里进行资料补充。
大概先写这么多吧,毕竟这是我阳了后凌晨翻来覆去睡不着起来看了几眼书后把这几个月断断续续的发现整理了一下,至于牧神节这个词其实我还是想不到有什么特殊含义,或许真的只是指代最后新剧团的名字吧。
这些资料的补充实际上更多的在讲加缪,而没怎么谈冥契,冥契实际上还是围绕着《菲利亚》展开的,《卡里古拉》终究是过去式。
我写这些一是发现国内的百科没有,百度什么的压根搜不到这些资料,简直坑人。希望这些能帮到来这里寻找资料的你们,如果你们有疑惑请评论区留言或者私信询问我。
二是还在苦苦寻找自己的方向,希望借着“存在主义“这个方向找到苟活的意义什么的。
大抵是很难的
莫长安落笔于
2022年12月18日08:46:44