ジェラシス(嫉妒)歌词(假名+罗马音+翻译)
应粉丝要求做了加注。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。
歌词来源于官方字幕,官方指路↓:

亲妈翻唱指路↓:


十九(じゅうく)のプロローグ
juuku no puroro-gu
十九岁的序言
未知(みち)なる世界(せかい)へ
michi na ru sekai e
风敲开了
風(かぜ)切(き)ってknock
kaze ki tte knock
未知的世界
夢(ゆめ)の中(なか) あんたと会(あ)った
yume no naka anta to a tta
梦中 与你相遇
ある日(ひ) 僕(ぼく)は 恋(こい)をした
a ru hi boku wa koi o shi ta
那天 我 坠入爱河
手(て)を繋(つな)いだ 妄想(もうそう)したんだ
te o tsuna i da mousou shi tan da
幻想和你 手牵手
いいんじゃないか? それくらいの邂逅(かいこう)
i in ja na i ka so re ku ra i no kaikou
不是很好吗?这样的邂逅
夢(ゆめ)の中(なあ) 奴(やつ)がやってきた
yume no naka yatsu ga ya tte ki ta
梦中 那家伙终于来了
だったら やっぱ 恋(こい)をした
da tta ra ya ppa koi o shi ta
这么说 果然 我坠入了爱河
手(て)を繋(つな)いだ 妄想(もうそう)したんだ
te o tsuna i da mousou shi tan da
幻想和你 手牵手
忘(わす)れたくて あの日(ひ)の言葉(ことば)
wasu re ta ku te a no hi no kotoba
想忘记 那天说的话
街灯(がいとう)の下(した) 交(か)わした未踏(みとう)の詩(し)は
gaitou no shita ka wa shi ta mitou no shi wa
街灯下 交换着未被吟诵的诗
ただ妄想(もうそう)に早々(そうそう)に溶(と)けてbyebye
ta da mousou ni sousou ni to ke te byebye
只是早早融入于妄想中byebye
枕(まくら)染(し)ませた涙(なみだ)の跡(あと)が
makura shi ma se ta namida no ato ga
浸染枕头的泪痕
愛(あい)の容量(ようりょう)示(しめ)している
ai no youryou shime shi te i ru
展示爱的容量
脳(のう)に沈(しず)みそうな
nou ni shizu mi so u na
从沉入脑海中的
そんな感覚(かんかく)から
son na kankaku ka ra
那种感觉里
音(おと)が反射(はんしゃ)して
oto ga hansha shi te
声音回响四周
この部屋(へや)を震(ふる)わせた
ko no heya o furu wa se ta
震动整个房间
だから
da ka ra
所以说
ジェラジェラ 妬(ねた)ましいましい
jerajera neta ma shi i ma shi i
嫉妒嫉妒 嫉妒嫉妒
あぁ想像(そうぞう)を占拠(せんきょ)して shut out shut out
aa souzou o senkyo shi te shut out shut out
啊 不要再占据我的脑海了
さぁメラメラ 狂(くる)って今(いま)
saa meramera kuru tte ima
来吧来吧 熊熊燃烧 疯狂的现在
私(わたし)の勝(か)ちだよね
watashi no ka chi da yo ne
是我的胜利呢
サラバ感情(かんじょう)
saraba kanjou
再见感情
夢(ゆめ)の中(なか) あんたと会(あ)った
yume no naka anta to a tta
梦中 与你相遇
ある日(ひ) 僕(ぼく)は 恋(こい)をした
a ru hi boku wa koi o shi ta
那天 我 坠入爱河
それくらいが ちょうど良(よ)かった
so re ku ra i ga cho u do yo ka tta
那样的话 正好
言(い)い訳(わけ)なんて 聞(き)きたくなかった
i i wake nan te ki ki ta ku na ka tta
不愿听到 借口什么的
まさか こうなるなんて
ma sa ka ko u na ru nan te
怎么会 变成这样
夢(ゆめ)にも思(おも)わなかった
yume ni mo omo wa na ka tta
做梦也想不到
音(おと)に楽(がく)を乗(の)せ
oto ni gaku o no se
搭乘着音乐
この部屋(へや)に巣食(すく)うだけ
ko no heya ni suku u da ke
寄居在这房间中
青(あお)い闇(やみ)へと 沈(しず)んでゆく ねぇ
ao i yami e to shizun de yu ku nee
向青色的暗处 沉入吧 呐
こうして十九(じゅうく)は過(す)ぎてゆく
ko u shi te juuku wa su gi te yu ku
就这样度过了十九岁
寒(さむ)い声(こえ)が サマになって
samu i koe ga sama ni na tte
冰冷的声音 渐渐成型
そして こうして
so shi te ko u shi te
然后 就这样
明日(あした)になって
ashita ni na tte
成为了明天
ジェラジェラ 妬(ねた)ましいましい
jerajera neta ma shi i ma shi i
嫉妒嫉妒 嫉妒嫉妒
あぁ想像(そうぞう)を占拠(せんきょ)して 過(す)ぎていく
aa souzou o senkyo shi te su gi te i ku
啊 占据我的脑海 全都过去了
さあ メラメラ 狂(くる)っていつしか
saa meramera kuru tte i tsu shi ka
来吧来吧 熊熊燃烧 陷入疯狂吧
私(わたし)の勝(か)ちになるから
watashi no ka chi ni na ru ka ra
终将是我取得胜利
もはや これまで
mo ha ya ko re ma de
早已 至今为止
ありがとうございました
a ri ga to u go za i ma shi ta
谢谢了
歌手:可不(KAFU)
词曲 : Chinozo
罗马音&假名加注:夕灵sama

