【歌词解说】YOASOBI / 大正浪漫
大正浪漫 / YOASOBI
「大正浪漫」指日本大正时代(1912年~1926年)盛行的浪漫主义思潮,是由著名作家夏目漱石提出的概念。
近年来全球爆火的漫画——「鬼灭之刃」,它的故事就发生在大正时代。
直到现在,大正浪漫仍是许多创作者的向往。YOASOBI的「大正浪漫」就取名自同名小说原作,作者用一段跨越时代的书信爱情,表露出自己对百年前那个时代、空虚唯美之浪漫思潮的憧憬。
ある日突然にそれは、訪れた出来事
那一天,我的人生遇到了意料之外的展开
始まりは一通の手紙
故事要从一封信开始说起
送り主は遥か昔を生きる君
写信人是生活在很久以前的你
そんな不可思議な出会い
我们是那么不可思议的相遇了
僕の時代には今、こんなものがあって
我生活的时代,已经有那么厉害的发明了哦
こんな暮らしをしているよ
那是你无法理解和想象的生活吧
文字に込めて、伝え合ううちに
在将一切写在笔下、书信往来的岁月里
いつしか芽生えたロマンス
不知不觉间彼此已暗生情愫
決して出会うことの出来ない僕ら
命中注定不会与彼此相逢的我们啊
それぞれの世界から
被隔绝在各自的时代里
綴る言葉、募る想い
万千心事,两处思愁
姿さえも、知らないまま
情深不见君容,却愿此生共白头
どんな時も君の言葉を、待ち焦がれているんだ
无论过去了多久,我都心心念念等待着你的回信
生きる時代は違うけど
生活在不同的时代又如何
何度でも時間を越えて
一纸书信无数次地跨越时间
君と、君と伝え合う想い
将你与你的思念托付给我
願いが叶うなら
若是许愿便能成真
一目でいいから、
那么我哪怕只能看你一眼
会いたいな
也要与你相逢
好きだから
因为我喜欢你
2023年,时翔收到了一封主题是「百年后的世界」的匿名来信,但信上提及的事物都是早已存在的东西,比如“能够自动洗衣服的机器”。
时翔出于有趣,在纸的背面指出信上哪些事物已经存在,哪些还未发明。
原以为只是谁的恶作剧,时翔的回信却真的再次跨越了时空,寄回给了百年前大正时代的一位少女——千代子。
千代子阅读着回信上的文字,畅想着一百年后的未来发明——只要触发开关就能在夜里照明的吊灯、各式各样的人在荧幕里的舞台上展现魅力的电视……如果能活得久一点,说不定就能见到吧?
就这样,千代子怀抱着对未来的憧憬,与回信的男孩开始了以书信来往的岁月。
书信以十天为周期寄送,等待回信的日子是那么漫长,但两人却在彼此身上感受到了这份浪漫。
“哪怕只有一面也好,我喜欢你。”
思来想去,时翔还是没好意思写上去。因为他心里明白——如果对方只是觉得跨时空通讯很有趣才和自己联络至今,那自己的告白一定会让对方觉得扫兴。
「万千心事,两处思愁……情深不见君容,谁愿此生共白头?」
是啊,光是空间上的距离就足以让一个人逃避恋情了,更何况他们在命中注定永远见不到面的不同时空。
写好的信要10天才能送到千代子那里。时翔觉得有些寂寞,若是能寄一部手机过去就能每天都联络了吧?
少年不着边际的设想着各种可能性,就这样收到了那位少女的回信——
“时翔君,我喜欢你。”
自己没能说出口的喜欢,被对方抢先。
但时翔根本来不及为此感到高兴,就猛然注意到电视上的新闻报道——
「明天将迎来关东大地震100周年的日子」。
这是日本2011年以前历史上所受最严重的一场灾难。
不意に思い出したのは
突然在不经意间想起了
君が生きる時代の明日
明天,在你生活的时代
起こること、
将要发生的事
悲しいこと
会是彻头彻尾的悲剧
伝えなくちゃ
得快点告诉你啊
どうか奇跡よ起きて
拜托了,千万要出现奇迹
致千代子
事出突然,请你现在就带上重要的人尽可能地逃往远处。
明天东京将会发生极其严重的大地震。
等你安定下来了记得给我回信,我会一直等你。
时翔敬上
過ぎていく時と、変わる季節
光阴一去不复返,不似季节轮回
あれから途絶えた手紙
从那之后就再也没有回信
もう届かない言葉だけが、胸を締めつける
如今唯有无处倾诉的话语,打上了我解不开的心结
关东大地震发生在1923年。自从那天起,时翔就再也忘不掉这个年份了。
秋去冬来,时翔给千代子写过好几次信,但再也收不到她的回信。
他任由自己沉浸在自责与愧疚中,为什么没能早点察觉那一天是什么日子,为什么没有提前告诉她。
遥か、彼方100年先を
在那遥远尽头的百年以后
君が見てみたいと願った未来を今
就是你最初憧憬而想见证的未来了吧
僕はまだ歩いているよ
同时是我期盼与你重逢的现在
苦しい想いを、胸に抱いたまま
相思欲寄无从寄,此情仅在心中忆
そんな僕に届いた手紙
有一天我再次收到了来信
見覚えのある待ち焦がれていた文字
信上尽是我朝思暮想的那个人的字迹啊
それは君があの日を越えて
那是你奇迹般的跨越了那一天
僕に書いた最後の恋文
写给我的最后一封情书
君が君の時代を生きた証を
这是你在你的时代还活着的证明
八千代越えても握りしめて
是我跨越千百年也不会忘却的恋情
僕が僕の時代に見るその全てを
我将在我的时代见证今后所有的一切
いつか、伝えに行くよ
将来某日相逢时,再告诉你
致时翔君
谢谢你那个时候一直和我写信。我奇迹般地从那场大地震中幸存了下来,并且活到了现在。
在地震发生的几周后,我回到以前我家的房子,发现了时翔君的信。
明明家里其他的一切全都被烧毁了。我想或许这封信是在火灭了以后才寄到的吧。
谢谢你当时写信过来提醒我。读了时翔君的信我哭得停不下来。
明明是我自说自话,单方面向你倾诉了我对你的情感。
虽然我读完信后立刻就给你写了回信,但好像信件已经没办法寄过去了。我想我的儿子或许能再次遇见时翔君,所以我就把这封信托付给了他。
对了,洗衣机和空调什么的我都亲眼见过了。我想我一定是比谁都先想象出洗衣机的人吧。时翔君和我提过的各种机器让未来的生活变得越来越丰富多彩了呢。
我现在病得很重,恐怕过不了多久就要离开人世了。下个月我就要80岁了啊,明明已经活得那么久了。
时翔君,我们一定会在未来的某处再次相见吧。我很期待哦。
千代子敬上

