欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【龙腾网】中国人构成人梯救下燃烧公寓里的女孩子们

2021-09-22 18:44 作者:龙腾洞观  | 我要投稿

正文翻译

-------------译者:wtld--- 审核者:龙腾翻译总管------------



Six people in China’s Hunan province formed a human ladder to rescue two girls who were trapped in a burning flat.

在中国湖南省,六个人组成一个“人梯”救下了两个被困在正在燃烧的公寓里的女孩。


评论翻译

-------------译者:wtld--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


icky AMIN
We need more people like them and we also must be like them to help others without hesitation and making the world a better place for us and our future generations

我们需要更多的人像他们一样并且我们也应该像他们一样毫不犹豫地去帮助其他人,并且为我们和我们的下一代创造更美好的世界。


Absicca Wilson
Heroes. We should try to be like them too.

他们是英雄。我们也应该努力成为像他们一样的人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cuthbert Throatwasp
Heroes and heroines always Appear out of nowhere, only in times of crisis. In normal times, they''re just normal people. Bravo to these brave souls

只有在危机关头,男英雄和女英雄总是突然出现,但是他们仅仅是普通人。为他们勇敢的灵魂喝彩


UserInterface00
Real life Avengers here. Not all heroes wear capes.

现实生活中的复仇者联盟。不是所有的英雄穿着斗篷。


JASON''S WORLD
Seeing great acts of humanity in this evil world is what keeps me going.

在这个邪恶的世界看到这样伟大的人类行动是让我不断前进的动力。
-------------译者:wtld--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


dreamcastdc
So hAppy to see the younger generation helping people, and not just standby.

很开心看到这些年轻的下一代帮助人们,而不只是待机(漠视)。


Peter Gilkes
A great team effort. The right way to tackle all tasks.

极好的团队协作。这个正确方法可以解决所有任务。


S L
We need emergency stairs on the outside of buildings. Obviously this won''t work on high rise buildings but any building within a certain height should have escape ladders.

我们需要在建筑物的外面放置紧急逃生楼梯。很明显紧急逃生梯不能在高层建筑上使用,但是一定高度的任何建筑都应该有逃生梯。


Godzilla Mothra
they are brave ordinary folks, salute

他们是勇敢的平凡人,保佑他们


KunDoCa
Acts like this always leave me in tears

这样的行动总是让我泪流不止
-------------译者:wtld--- 审核者:龙腾翻译总管------------


Sakthivel NV
That is what called manpower.

这就是所谓的人力。


Chaw Hong Yu
Awesome! Action, and not just waiting for fire brigade to do everything. Kudos from overseas Chinese to Chinese heroes.

太棒了!行动而不仅仅是等待让消防队去做所有事情。海外华人向中国英雄致敬。


Antz Jr
only when people are hAppy with their lives that they start to care for others

只有当人们在他们的生活中开心,他们才会开始去关心其他人


Chris Playz
A great example of human nature at its best

这是人性最好的例证


Big s-a-v-a-g-e
Humanity is immortal !!!
But few people suppress it...
I wish I could know what''s the feeling of saving someone! :)

人类是不朽的!!!
但是少数人压制着它...
我希望我可以知道拯救一个人是什么感觉 :)
-------------译者:wtld--- 审核者:龙腾翻译总管------------


Roktoof
"Heroism is about risking one''s life to save another, either by luck, stupidity or insanity, one should either trade the life of the self or just survive out of luck of extremity."
-Unknown.

“英雄主义就是冒着生命危险去救别人,不管是运气好、愚蠢还是精神错乱,一个人要么放弃自己的生命,要么只是在极端的运气下幸存下来。”
——无名氏
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Smart Auman
What philanthropists??? These are what a true
charity is of, the giving of Love and Humanity are the BEST.
Once again I am amazed of China people...SALUTE.
These people donate with risking their own lives....to save others.
Smart Auman
guy truth
Very touching reaction.

什么是慈善家? ??真实的慈善是奉献,爱心和最好的人性。
我又一次被中国人震惊了...尊敬他们!
这些人将自己的生命置之度外...去拯救其他人。
人的内心
非常感人的反应。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Roy Ng
Applause to these men. I’m just wondering how long it takes to gather these heros and climb up the save the kids and so…. What takes the fire fighters soooo long? I have seen a lot of China incidents report that the government agencies Appear only after situation is stable. Glad the see citizens helping themselves in the need of time.

为这些人鼓掌。我只好奇召集这些英雄,爬上去拯救孩子们需要多长时间,还有……是什么让消防员花了这么长时间才到?我看到很多中国事件的报道,说政府机构只有在情况稳定后才出现。很高兴看到市民在这个被需要的时候帮助他们自己。


Teresita Perez
Great compassionate community

极好的富有同情心的社区


【龙腾网】中国人构成人梯救下燃烧公寓里的女孩子们的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律