欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Warframe 翻译手记-第十集

2018-08-14 19:17 作者:jxtichi012  | 我要投稿

本系列是讲述本人参与翻译中记录下来或者记忆中的翻译来源考据

可能会有小错误或者时间错乱问题,敬请谅解

先说明

DE为了保密在发给翻译组文本的时候可是不会给任何视觉辅助的,包括概念图,武器实际建模图等等,所有这些参考都得依赖于我们自己去寻找。

国服的翻译组的思考方式我们不清楚,我们和国服翻译组没有任何交流方式。

国际服翻译组都是玩家组成的,他们不是专业翻译,但在查来源方面也是很认真很谨慎的。

一般名字定好后除非引起误解或纠纷否则是不会再去动的。

至于翻译中二度,有人喜欢吃肉有人喜欢吃素这很为难啊,我们只能平衡一个度了。

国际服名字是基于两岸和平交流所以在湾化和大陆化之间平衡了一个度。


来源解释

维基:即那个什么都解释造福人类的维基百科

英文wikia:指更新最快最完善的那个Warframe Wikia

灰机wiki:搬运英文wikia进行翻译的wiki 

(本词条非本人翻译的,我试图理解一下原翻译者的思想):我没有参与找资料和起名的过程,只能听后来说的和记录来记忆了。


很多名称我搜不到国服的翻译,如果可以的话尽量放上国服翻译我好分析。


HYDROID

暴风雨弹幕Tempest Barrage

瞄准一个地区并召唤一阵猛烈激流的火力网。 对这次攻击加成以增加猛攻的致命程度。

腐蚀弹幕 Corroding Barrage

暴风雨弹幕强化: 每个技能产生的投射物有几率造成腐蚀状态的效果。

Tempest 暴风雨;暴风雪;动荡的意思,基于战甲风格选择暴风雨。

Barrage 拦阻; 弹幕,火网,掩护炮火,防雷网的意思,基于技能描述选择弹幕。

Corroding 腐蚀的意思,基于说明也有造成腐蚀效果。


潮汐浪涌 Tidal Surge

用凶猛的水墙冲垮敌人。

潮汐涌净 Tidal Impunity

潮汐浪涌强化:清除自身与被接触队友的负面状态,并增加状态免疫效果。

Tidal 潮汐的;有潮的的意思。

Surge 浪涌;激增;汹涌;涌动的意思。

Impunity 免于惩罚;不受惩处;逃过惩罚的意思,由于有去除触发状态的效果,故给予一个沐浴般恢复的名字涌净。


水漩涡 Undertow

用水漩涡淹没毫无防备的敌人。

疗愈漩涡 Curative Undertow

水漩涡强化:队友在漩涡池上恢复生命值,每一名队友进入池里都会增加 Hydroid 的能量消耗。

Undertow 底流;水下逆流;潜在的倾向的意思,基于技能描述故给予个贴合的水漩涡。

Curative 治愈的的意思,换个词为疗愈


触角肆虐 Tentacle Swarm

单点可在附近表面召唤水之触手恣意肆虐。蓄力可增加触手数量与召唤范围。在「水漩涡」中使用可使触手自漩涡池中伸展出来。

贪夺触角 Pilfering Swarm

触角肆虐强化:遭触角抓住的敌人有几率掉落额外道具。

Tentacle 触手;触须;的意思。

Swarm 密集; 群集; 被挤满; 充满的意思,基于技能的描述而给予个有破坏感的肆虐。

Pilfering 偷窃,扒; 小偷小摸的意思,基于技能描述给予一个贪夺。



狡狐诈面 Vulpine Mask

快速切割,刺穿攻击

Vulpine 狐狸的;狐狸似的;狡猾的的意思

Mask面具的意思

由于细剑运动看起来是要欺骗对手来防卫错误,所以取了狡猾和狐狸合成狡狐,再用了欺诈的意思加上面具,最后变成了狡狐诈面。

积秽骁龙 Defiled Snapdragon

迅如闪电的鞭笞,致命般的砍击。

Defiled 亵渎,玷污,弄脏,污损的意思。

Snapdragon 啮龙花,金鱼藻的意思。、

考虑到弄脏之类的意思肯定自己也会变脏,故给予一个积秽,积攒污秽的意思。

Snapdragon 初期有想过什么花啊草的意思,但似乎怎么都不符合架式的风格(架式中全是各种龙,有mod的可以去游戏里面看看),最后借了某cpu大厂的翻译,反正他们还没问我们要版权费。


云暴山碎 Shattering Storm

流畅打击和高冲击的连段。

Shattering 破碎;碎裂;粉碎的意思

Storm 风雨,风暴; 暴风雨,风大雨疾,狂风暴雨的意思

这个原翻译肯定想着锤子大闹起来就是敲碎石头,打破云层般的威力,能把云弄乱的是暴风雨,能碎山的威力不用解释了吧。最终给予名云暴山碎。

皇家拐刃 KRONEN

皇家拐刃重现了一度被认为已失落于长久岁月中的致命战斗风格。

Kronen在德文中的意思是复数的王冠(crowns)或硬币(coins)的意思。

王冠一般代表了皇家,而且该武器在之前更新前开发者直播中有显示出刀刃的外观,故最终给予皇家拐刃。

国服弧月刀可能是基于外观的翻译。

战刃 GLAIVE

在第一个 Tenno 的时代,战刃是一件奇怪而强大的武器。这多刀刃圆盘不单可用于近身战,更可如回力镖般使用,在一定距离外把敌人一分为二。

战刃 "Glaive" 在历史上指代了很多不同的武器,但作为投掷武器的它只是虚构。

现实生活中,“Glaive”是一种起源于欧洲的长柄武器,外观和功能上和关刀或者是薙刀很像。

在1983年的电影"Krull(电光飞镖侠)"中, "The Glaive" 是一种只能被“选中之人”使用的传说武器的名字。它是个五边形投掷武器,并且可以在掷出后由使用者控制方向。

故猜测原翻译者为了不弄错弄了个大范围的战刃翻译。

国服回旋刃是基于功能的翻译。

菲德菈 PHAEDRA

借由这把菲德菈——月神最年长的姊妹——纵横太空尽情毁灭敌人。

Phaedra是希腊神话中的一个人物,她是弥诺斯的女儿,忒修斯的妻子,与忒修斯生得摩丰和阿卡玛斯。

虽然它被描述为“月神最年长的姊妹”,但二者之间相似的更多是美学设计,而非武器的实际属性。

由于是神话人物,故给予个音译。

Phaedra的名字来源于希腊单词 φαιδρός (phaidros), 意为“光明”。

国服月蚀可能是基于月神或者Phaedra剧情的创造性翻译?

守护金流恐鸟 DENIAL BURSA

隔离金流恐鸟 ISOLATOR BURSA

驱引金流恐鸟 DROVER BURSA

Bursa 是一个中世纪拉丁语,有钱包的意思,在几种语言中也有的股票,存活交换的意思。

由于这些意思都和钱的流动有关,加上当初的活动也要花点现金,所以给予了个金钱流动的意思,而由于该敌人由Volkovyi 又称 Liger Inuzuka 设计的。设计者给名为镇暴恐鸟,所以最终给名为金流恐鸟。

Denial 拒绝承认,拒绝相信,拒绝接受的意思,故给予个守护。

Isolator 隔离物;孤立者的意思。

Drover 赶牲口的人的意思,故给予个动词样的驱引。


下集预告

继续战甲技能

集团武器的前缀

还有来自于你们提出的意见。。。。。

Warframe 翻译手记-第十集的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律