平成名作《小魔女doremi》 千叶千惠巳×秋谷智子×宍戸留美×宫原永海×大谷育江 座谈
平成时期的名作《小魔女doremi》 千叶千惠巳×秋谷智子×宍戸留美×宮原永海×大谷育江“小魔女声优”座谈会
2019.04.30 <PASH! PLUS>
注:除了本文有本人自己补充的注释之外采用了深蓝色之外,其余颜色基本都是译者按照原网站的颜色进行复刻的格式,没有类似的颜色也采用了类似的颜色,还有一些过于鲜亮的颜色换成了偏深的颜色,以防看不清,正文中的“关”是东映动画制作人关弘美。本文的版权属于原网站,本文只是爱好者制作,仅供学习参考,不应用于商业用途,转载须引用。下面,就请阅读正文吧!
2019年2月7日是开始放送的20周年的日子,20周年企划是剧场版动画《小魔女doremi》。本作是1999年2月7日开始播放第1季的平成时期的知名作品。

1999年2月7日第1季开播,2000年播放了第2季《小魔女doremi(おジャ魔女どれみ♯)》,2001年播放了第3季《大~集合!小魔女DoReMi(も~っと!おジャ魔女どれみ)》,2002年播放了第4季《小魔女DoReMi 大合奏!(おジャ魔女どれみドッカ~ン!)》,还有一部剧场版和OVA动画《小魔女DoReMi 小·秘·密(おジャ魔女どれみナ・イ・ショ)》,2011-2015年发布了小说《小魔女doremi 16(おジャ魔女どれみ16)》系列,这个系列以各种各样的形式展开故事。
PASH!PLUS(译者注:本访谈发布的网站)一同发布了本作20周年的纪念节目——《小魔女doremi》总计3回的大型特集!在平成结束之前(译者注:平成天皇于2019年4月30日退位),第1回“动画回忆专栏”、第2回“工作人员座谈会”、第3回“小魔女们声优座谈会”,请在本网站上查看这3次活动的记录。
这次记录是第3回的“小魔女们声优座谈会”,出席的声优是春风Doremi(春風どれみ)的声优千叶千惠巳、藤原羽月(藤原はづき)的声优秋谷智子、妹尾爱子(妹尾あいこ)的声优松冈由贵、濑川音符(瀬川おんぷ)的声优宍戸留美、飞鸟桃子(飛鳥ももこ)宫原永海、小花(ハナちゃん)的声优大谷育江!这一回活动,制作人关弘美(関弘美)也一同参与了。这次活动中涉及了录音室之外的一些故事——这些都是很珍贵的内容。
如果您很喜爱这类内容,但是还没看过这部名作《小魔女doremi》的话,请尽情去欣赏吧!
20周年纪念的6名声优奇迹般的集合!
――《小魔女doremi》放映已经迎来了第20个年头,想听听大家对于20年的感受。
千叶:这段时间好像也很短暂啊!20年都已经过去了啊,很令人怀念的一切都不一样了。我时不时地也会遇到这些动画的成员们,所以我特别是不觉得这个时候是20周年啊!
秋谷:真是想不到都已经过了20年了。我想我都已经变老了(笑),这部作品真的是令人无法感受到时间啊。最近的随着轻小说附赠的CD收录(《小魔女doremi16》系列限定版捆绑Drama CD)也遇到了大家,所以对于时间流逝的感觉也很少啊。
松冈:《小魔女doremi》本身就是一部延续了4年的作品,之后在轻小说附赠的Drama CD中再次见面,我们心中一直都还是挂念着《小魔女doremi》。所以,我很惊讶地想到,20年过去了,我成为一个成年人已经过去了这么长时间。
我很惊讶也很高兴,感觉到时间的流逝,长大之后,我还能见到我当时看到的孩子。 感谢所有仍然喜欢它的人。
宍戸:无论我走到哪里,人们总是说“宍戸留美=《小魔女doremi》里的濑川音符”,所以我还是感觉:我们已经在一起经历 20 年了,我还觉得这是一眨眼的功夫。
宮原:不知不觉中,已经是20周年了。 但是,我认为大家能够再次聚在一起,以此纪念这一时刻,这样很好。
大谷:20年?骗人的吧?是真的吗? 这是我很真实的意见。当我听说这次座谈会的时候,我觉得有一个关于很久以前就结束的作品的座谈会是一个很珍贵的奇迹,尽管对于一个已经进行了很长时间的工作来说并不少见。
――关于当您演出自己的角色的时候的心情,请告诉我们。
千叶:我有好多的感受,在录音的时候根本都不知道演出(译者注:这里的演出特指日本动画一个岗位,名为“演出”,其实就是分集导演)在说什么,这个行业的用语我都不太知道。 此外,东映动画当时是没有音响导演的(译者注:ED里面确实没有标注音响监督,音响监督会在录音之前和过程中,针对录音过程中指导声优的演技,但是有录音和音响效果的工作人员,分别是川崎公敬、石野贵久,这两个岗位还是技术性为主,对于演技指导较少),但每集的演出都会传达出故事要求。 这也是一种不同的推进配音工作的方法。
大谷:在配音工作中,不同的人使用不同的词汇。东映动画的分集导演所制定的每一集方向都不同,所以就像你每次都在与来自不同国家的人互动(笑)。 在录音中使用的原画视频中,每个角色都在对话的时间被标记,我知道的时间点叫“マルセ”和“ボード”,但是当他们称它为“ボールド”时,我想知道它是什么……我在录音过程中也听到了很多我原本不知道的话(笑)。
千叶:这样的用语还有很多很多,理解这些都已经是很耗费精力了。
宮原:我感觉还是更希望更加自由一点好。
(一起大笑)
宮原:如果不是关P(译者注:日本动画中经常把制作人称呼为Producer,简称为姓氏+P),我的声优人生也许就不会开始了(译者注:宫原永海出道的作品是《夢のクレヨン王国》,译名为《蜡笔小王国》,本作的制作人就是东映动画所属制作人、《小魔女doremi》的制作人关弘美,所以关弘美也算是其伯乐)。还有,正如大谷育江女士所说,在同一部动画中,许多不同的导演的指示也都是需要学习的。
而且还有一些特殊的现场,她们是声优身份之外出身的一些人们,有从模特出身的、搞笑艺人出身的(比如齐藤祐子)、宝冢出身的(葛城七穗、诗乃优花),这些现场都是很有趣的。
秋谷:这是我作为配音演员的第一次体验,所以我和千叶酱一样有着很多感受。我每次收录都是心咚咚地跳,一边说台词,一边嘴巴随着画面切换而乱动,如果我犯了错误,我会打扰大家,那我该怎么办?
但是,羽月和我很类似,而且她是一个比较容易进入的角色,所以我能够立即和她进行共情。
千叶:“魔女丽佳,魔女丽佳”的场景是很有趣的,大家似乎都有点坏掉了(译者注:原文用的是“壊れてる”,指的是一种心态变化)。
秋谷:开始之后,角色坏掉了啊,咚咚(笑)!
松冈:20年前,我从大阪到东京来通勤(译者注:松冈由贵是大阪人,所以经常出演大阪弁的角色),所以我习惯于早上4:30起床,赶上早上的新干线列车。当时,のぞみ新干线列车(译者注:这是最高级的新干线列车)的票价很贵,晚了一点,你就会只能刚刚赶上列车,所以即使我距离东京是最远的,我有不少时候都是第一个进入录音室的。第三年播出的《大~集合!小魔女DoReMi》,我才来到东京。
但是,我把大阪似乎置之度外,我对于可以做好一份工作觉得也是很幸福的。另外,我是浪花的孩子(译者注:大阪又被称之为浪花的城市,这和江户是火灾与争吵之城相反,所以大阪人也被称为浪花的孩子),我不是跟着单亲爸爸长大的,我是跟着母亲过的(译者注:松冈由贵的父母在其懂事时就已经离婚,由母亲抚养,第一次与亲生父亲见面是在高中时代),而爱子自己的家乡和我自己居住的地方是很接近的,所以我和角色的相似度很高,我记得,最初的发型是章鱼式的头发。
在此之前,在《蜡笔小王国》中,我剪掉了长发,以配合沙卡奇克的角色。
千叶:我只有长头发的形象。
松冈:那是很久以后。 秋谷酱是很长一段时间,看起来像个姐姐。
千叶:是的是的,鞋跟也是很高的(笑)。
松冈:秋谷酱个子不矮,她也穿着高跟鞋。 通常,录音室里有三个麦克风,但在《小魔女doremi》的录音室中,有四个。 第四个是高大的秋谷酱专用的麦克风。
千叶:在这个麦克风是空的的时候,想去用这个麦克风,不把腰部挺直是达不到高度的。
大谷:我就算是挺直了腰也达不到秋谷酱的麦克风的高度(笑)(翻译的吐槽:大谷的自黑)
松冈:大谷育江桑,真的很娇小。此外,我们大多数人的角色都是中途加入的。但是,从一开始,春风Doremi在那里。每次新角色都以转学生的身份进来,这也算是有些不太好的感受的开始。
大谷:真的很受打击啊……
松冈:从不喜欢他们说话方式的争吵,到真正地敞开心扉讨论,并成为朋友。 这就是为什么我们相处得更好。
宍戸:这也是我在中途加入所感觉到的现场,我真的是个性的、很具有角色性的一群人所震撼到。
音符酱起初像是一个对手的感觉的人进来,所以即使在现实生活中,她也会坐在房间的边缘,离开所有人一段距离。最近在听一个女生谈论好吃的东西时才开始加入女生们的讨论。
(大家一起:欸——)
宍戸:我一直喜欢一个人独处,我真的必须进入这种状态,我认为这反映在音符酱身上。当大谷小姐加入时,气氛有一些紧张。(大笑)
大谷:欸,这是有一种威压感吗?(笑)
宮原:(笑)不是,不是。
宍戸:真的是非常厉害,每个人都说:“我们必须把事情做好!”
大谷:我是在整整一年之后加入的。在《小魔女Doremi》创作的下一个系列开始,作为一个根本无能为力的婴儿,我必须由别人照顾,所以我也玩得很开心。
由于每个人都有不同的职业,所以我们在麦克风前作为配音演员表演时会采取许多不同的方法,就像看现场的戏剧一样,非常令人耳目一新,我学到了很多东西。
另外,当时我自己大多出演的都是一些儿童角色,虽然我有时只会出演一个婴儿角色,但我从未体验过儿童角色的长期常规角色的演出。在这一年中,我跟随婴儿一点一点地成长,其过程并不总是一成不变的,而是一点一点地成长,这也是我想做的事情之一,所以我很高兴扮演小花。
当然,少女们和其他角色的现场表演真的很棒,我喜欢这部作品。
松冈:因为大谷女士是一年后才参加收录的,所以我认为我能够很好地表演。 如果是1集、2集、3集的时候就来了会发生什么?
宮原:育江女士在出演小花之后,每次在开车经过十字路口的时候,看到孩子都会想到小花。
松冈:在育江女士出演的集数中,她在麦克风前发出婴儿的模糊的声音,现在我才想要一个橡皮奶嘴。吮吸着手指,发出“啾啾”的声音。所以我想买一个安抚奶嘴,但我不知道它们在哪里可以买(笑)。(译者注:就是形容大谷老师出演婴儿的角色很有感染力)
千叶:另外,当我决定成为妈妈教育小花的时候,我还没有成为可以教育大家的大人。小花对着我的脸“啾”的亲了我一口。
松冈:当春风Doremi说“不行,小花”时,这种成长比你自己努力的时候还要更有效。 我想,那是每个人都成为大姐姐的一刻。
――佐藤顺一监督的问题:“演出中大家曾经遇到什么困难吗?”
千叶:全部都是很困难的啊。(笑)
大谷:看起来根本不是那样的。 每个人都气势磅礴,看起来一切都要来到了,大家演出都很尽力。
宮原:如果说了什么,会引发很大恐慌的吧!
大谷:我想这是因为每个人都在某个地方做一些真正天赋者在做的事情。 大家看起来一点也不慌慌张张的。
宮原:本来可以的。但是,我做不到,但我是气势磅礴的(笑)。
千叶:试音结束后,我想知道他们在工作人员审议时在讨论什么,也许是那边,也许是那边,我都无法进入去看工作人员的审议。就像我犯了一个可怕的错误,花了这么长时间,每次都是这样,我很紧张。
宮原:当时,在正式配音之前,我们是无法将录音用的视频带回家进行练习的。我拿到剧本的时候,当场就会检查台词,从这时候开始,尝试配音、最后一次尝试配音(译者注:ラステス是ラストテスト的缩写,声优业界术语,意为在正式配音之前的最后一次尝试模拟配音)、正式配音,所以我在尽可能地锻炼自己。
然而,我在思考,如果我尽我所能,我就不会因为我做不到的事情而回避自己。现在我在思考,肯定还有更多无法做到的事情(笑)。
松冈:最重要的是,审核、讨论演技需要花费大量时间。有很多人根本没有学过配音,对配音很陌生,我认为这就是为什么即使我们不熟悉它,我们也能够做到这一点。另一方面,当我能看出真正有技能的声优,我感到了一种被步步紧逼的紧张感。
関:与其说,对于某一句台词不真正用心,不如说出真正用心的时候才能说话的质朴纯粹,这才是真正传达给人的力量,所以我希望大家能够珍惜这一点。 如果能够做到这一点直到最后,所以我认为可以会得到其他动画组的夸赞。
宮原:真的是让我们等了好久啊,真是不好意思。
大谷:只是,这个审核、讨论的过程真的是很漫长啊(笑)。
千叶:这大概可以是一个短暂的休息时间。
大谷:时间长的不是一点啊。 动画进行一半的时候,不到15分钟之后,我想当我进入审议环节时,动画组大约有45分钟的审核、讨论时间,也许这是因为我做的不好吧。
関:例如,某次,佐藤导演或五十岚导演想知道哪一个会更好,但这是在我们谈话的时候,正在录制的川崎先生(川崎公敬:负责音响监督工作,曾经参与过《光之美少女》、《圣斗士星矢》等动画作品的音响工作)进来了,我以为她说这次收录不好,之后,录音师泽井尚子(泽井尚子曾经参与过《AIR》、《光之美少女》等动画的录音工作)从后面进来,说动画尺数不足(动画尺数是动画业界专业术语,简单来说就是决定动画篇幅的重要要素),我记得我多次向稍后将使用录音室的音响监督道歉。
大谷:我当时不知道,我应该去洗手间还是休息一下最好,因为我没有被解释我为什么要等待,起初我很紧张,精神也很疲惫(笑),但是只是在最开始, 我不知道现在我是否应该感到安心。
宍戸:我不太记得了,所以只是见到这些事情很有趣,有各种各样的人。
――大家在这个系列尽力录制每一集,但总共有200多集。您有最喜欢的集数吗?
千叶:这是一部篇幅很长的作品,最初的成员们,都是在一起长大……每一个人、每一话都非常重要,所以很难说到底哪个是最喜欢的。我每次都感受表达这些内容,人们普通地活在这个世界上,这些内容都是很棒的,我也听了很多。
関:让我哭了的内容,真的是很多啊。
千叶:当时感觉看到就会哭的内容和现在看到可以哭的内容也不一样了啊。
松冈:我当时看到的故事内容,是与后来的故事有关。
大谷:有些故事的主题仍然真正触动了我的心。
松冈:因为这30分钟的动画中有一个非常深刻的故事结构。 当观众习惯了《小魔女Doremi》的故事之后,会觉得其他作品可能有些不尽如人意,这部作品是快乐而充实的。
宮原:我觉得这些故事是经过深思熟虑的。
――班级同学们的故事是忘不掉的。
千叶:对于大家都恨不起来啊,都很喜欢!
松冈:大家都看到了很多的很好的内容啊。
宮原:不仅是我们,我们的每一位同学都是故事的主角。 真的有很多不同的人,我认为是《小魔女Doremi》中,他们一起长大,所以,我认为这更像是大家一起的动画故事,而不只是Doremi他们的动画故事。
千叶:故事中的同班同学就像每天的班级一样。 不是A同学这样的,但是,他们每个人都有一个名字,每个人都有自己的个性。
――出演一个在四年之间成长的角色有什么困难和麻烦的地方吗?
千叶:出演是没有什么困难的。随着时间的流逝,角色也会走向毕业,是这样的吧。
――桃子酱的日语水平正在逐渐提高,一年后她可以和大家进行普通地交流了吧。(译者注:飞鸟桃子设定上来自于美国纽约,实际上是在美国成长日后归国的日本人)
千叶:大家一起都在培养桃子酱的日语,所以越说越好了啊(笑)。
宮原:这对我是完全没有冲突的。 我在类似的环境中长大(译者注:桃子声优宫原永海自从小学毕业后进入美国式学校学习,本人是多语言者,会说英语、德语、日语等),所以我没有任何感官上的困难。 但是如果不让我自由表演,我就做不到如此的演出感觉,我真的读不懂汉字。我想是这样的,我想知道为什么当我读到它时人们会笑。但我认为使用了它,这是很现实的。
大谷:已经很棒了啊(笑)。
秋谷:试录音、最后一次试录音的时候,在真正录音之前,如果我们读不出来某些内容,我们会询问别人或者去查询读音。 但是,永海酱在实际的录音中有一种非常有趣的阅读方式。
松冈:永海酱站在我边上几乎都要崩溃了啊(笑)。
秋谷:试录音、最后一次试录音的时候都不会出现,到了真正录音的时候就出现了(笑)。
松冈:把单个字词对应起来还是很难的,不能想着声优会读错它们。
千叶:“壁龛”(《大~集合!小魔女DoReMi》第1话。第一次小花出现之前,桃子酱对于壁龛进行了很可爱的装扮的场景)装饰着床之间的空间。那么,如果是挂在小花的身上是要挂在哪里呢?(笑)
松冈:不出所料,真正录音的时候就止步于此了(笑)。
関:用意就是这样的,真棒啊(笑)。
宮原:这种手法已经是过去时了(笑)。
秋谷:当永海酱习惯于以这种方式阅读时,我曾经被问到如何阅读,但我没有教她。
宮原:我想学习,我想好好倾听大家的表演,当我开始倾听每个人时,我也是受教了,真正录音的时候,我的表达也不会那么有趣了。 我还在《小魔女Doremi》剧组的时候没有考虑过要去查一下字典,这是为什么?
千叶:我曾经说过,我应该用汉字练习习题来学习日语,但是也是“没关系,没关系”,还是很好的。
宮原:在另一部作品的现场,台词中涉及到了芥川龙之介(あくたがわ りゅうのすけ)的《蜜柑》,我去问我的母亲,我听成了“茶川龙之介(ちゃがわ りゅうのすけ)的《蜜柑》”。
尽管我妈妈说她没有这么说,但当时我从妈妈那里听到了,所以我觉得没错,就去了现场,当真正录音的时候,我一脸严肃地读了出来,之后,导演,通过麦克风说了一句“不对!!”。我说:“不,没有人再相信我了”。
(一同大笑)
宮原:从那之后,对于剧本的内容,我每次都要去查询字典。
秋谷:当我看到试音录制中的画面时,我的情绪一同被调动了起来,那一刻我是真诚的,自己的感情也逐步随着年龄逐步提升。
松冈:在爱子酱的家里,对于她是否能够见到她的母亲,这带有一种阴郁感。 每当看到母亲抱着一个婴儿时,爱子有一种误解,以为他们已经组建了一个新的家庭,没有自己的空间。故事其中有很多情节对小学生来说也是相当沉重的。
但是,全国各地都有孩子有这种感觉,比如单亲父母或再婚并有了新的弟弟。 在这种情况下,我还是略有欣慰我的小学生活以非常幸福的方式结束了。
然而,随着年龄的增长,我甚至没有在高中时感受到特别的困难。在话剧CD的录制中,我没有想过自己在16岁时会说些什么,甚至在看轻小说(译者注:ラノベ是ライトノベル的简称,21世纪10年代兴起的一种较为具有娱乐性的文艺类型)的时候,角色中每个人的声音都被再现了。 即使我只是在关注这些字面上的内容,我也很高兴听到它们的声音。
宍戸:音符酱的职业不单纯是普通的学生,但我实际上从16岁起就进入了娱乐圈(译者注:其实,1989年,宍户留美在乐天CM偶像比赛中获得第4代大奖。1990年出演了该公司的CM作品),所以我认为她希望我能体会到这一点。 我想我能够通过自然地把它体悟出来,以便更好地描绘出来。
大谷:小花是六年级的学生,她的身体能力(例如能够跑步)都在六年级,但是她的智力是一个两岁的孩子,所以这对我来说是一次新的去体悟角色的机会。
此外,由于小花不是单纯的人类,因此即使有现实世界中不可能发生的特征,往往也更受欢迎,并且是一个可以承担各种挑战的角色。小花不知道每个人都知道的许多常识,这种人间的知识上的差距是客观存在的,小花会问“为什么?”
即使小花和每个人站在一起,小花也总是表现得不一样,似乎这是不正确的行为,小花以某种方式表现出了与众不同。这其实很很有趣,尤其是小花被大家捉弄的事情。从“是小花啊”到大家一起说的“啊!”也很有趣,动画中,大家都帮助小花解决一些问题,我自己的危机感是没有的(笑)。
秋谷:我很惊讶小花突然长大,但我对她开始说话的这种变化是没有太大反应的,这是因为大谷小姐发出了婴儿的语言是可以用语言去理解的,尽管它是婴儿的语言。这些婴儿的语言只是变成了一个正常的词汇,所以当我开始说话时,我一点也不惊讶。
大谷:小花这个角色真的是很幸福啊,大家都会宠爱小花。(笑)
松冈:大家都投入了大量的精力啊。
大谷:小花晚上独自睡在MAHO堂里,是吧? 为了小花,尽管她很忙,但是音符酱还来为小花唱歌。
千叶:当小花出现在《小魔女DoReMi ♯》中时,五十岚先生说:“千叶小姐,一起去抚养小花吧”,在这一部开始之前,我从未被告知过抚养小花的事情,所以我很惊讶。
当时,我还只有二十多岁,所以我对很多事情都还是很不熟练的。 当时,在作品中,一起去抚养小花,这是我们和五十岚先生在工作中共同成长的热情啊。
大谷:说到这个,真的是很热情呢。
松冈:好像一次求婚啊(笑)。
千叶:当时我有点惊讶,但是现在我知道,五十岚先生也是真心真意地想抚养和爱护小花的。
这今后继续的《小魔女嘉年华》声优们也很期待
――《小魔女Doremi》系列作品和角色对于您自身来说意味着什么?
千叶:这是一部教会大家要一起努力的作品,在那之前,我们每个人都很努力,似乎用尽了一生的努力,感觉像一份事业。即使在作品结束后,我仍然背着角色的名字,无论走到哪里,我都被告知我是“Doremi”,看起来像“Doremi”的角色数量增加了很多。如果不是这份动画的工作,这是一项如此重要的动画工作,我可能也就已经退出声优事业了。
秋谷:当时,我对配音工作了解不多。我想成为一名演员,声优是我只能用我的声音来表达自己,如果作为一名演员,这感觉和我正在做的声优工作有点不同,所以这是一次很好的经历。
动画组的工作人员也非常热情。在广告的工作中,我很长一段时间都没有和那么多人互动,也没有扮演一个角色。我想,我能够在我的第一部作品中找到一部非常好的作品。
松冈:我人生的转折点绝对是我在这部作品中扮演爱子这个角色的时候。 我从小就一直在学习成为一名配音演员,然而,我逐步成为一名大学生,成为关西地区培养的人才,而让我从小就实现梦想的工作是在此之前的《蜡笔小王国》。
我偶然幸运地得到了这份工作,并得到了它,我认为我的力量对于在《小魔女Doremi》中扮演爱子的角色是绝对很重要的。因此,我觉得让我做这项工作,它将彻底改变我的生活。这真的是发生的事情,生活中往往有一个时机。 我得到的角色是在这部作品中,我真的很高兴扮演这个角色。
宍戸:对我来说,《小魔女Doremi》是我引以为豪的东西,我认为它是我声优生涯的一张名片,这也使得我更加自信。 例如,当我去法国现场表演时,我走进一家巴黎动漫粉丝们聚集的商店,当我说:“我是《小魔女Doremi》的音符酱”时,我和一个非常高兴的叔叔店员成为了朋友。
通过这部作品,我认为人们相互了解和联系非常重要。毕竟,被理解让我对生活充满信心,我觉得这很了不起。
宮原:如果不是这部作品,我绝对不会成为一名声优。 我了解到用我的声音表演是多么有趣,我能够结识许多前辈。 我学会了如何在一个优秀的作品中工作,在恰当的时机我也努力去学习。这部动画对我来说是一项非常重要的作品。
大谷:当我谈到为小花试镜时,我知道我肯定想扮演这个角色。小花喜怒哀乐的表达都是集中在表情上的,婴儿的哭脸和笑脸有很多变化! 此外,这是关于婴儿的成长的内容。
在此之前,我一直在观察婴儿,也观察了很长一段时间。那个哭泣的孩子肯定想要那块饼干,或者想再读一遍那本书。 我真的不知道这是否是正确的答案,但我想自己表达一下这种情绪。所以,遇见小花是我珍贵的宝物之一。
但我认为这部作品最好的地方是选角。没有人会离开,所有角色都是本真纯粹的。音符酱是这样的,桃子酱、爱子酱和Doremi酱这是这样的。 说到羽月酱,从日常苦恼的角度来看,羽月酱的角色性格是很纯粹的。 “我今天应该做什么?”,羽月酱的人设很饱满,不需要再有什么多余的调整,保持原样就很好了(笑)。
我很自豪和骄傲,我们从各种各样的地方所集合起来的内容都是丰富地呈现了这部动画。
――最后,在我们迎来动画20周年之际,您对支持我们的粉丝有什么话说吗?
大谷:我认为它有能力让看过它的孩子长大后说。他们仍然喜欢它,我认为这是一部还没有看过它的人会说:“哦,这很有趣。”的作品。还有,如果你有孩子,我想大人和孩子们会有很多动画的内容可以一起看,他们可以从不同的角度享受这部动画。
在一个充满了充满挫折和困难的世界中,但我认为这部作品中有很多关于生存的启示。我认为这是一部伟大的作品,所以我期待您的继续支持。
宮原:感谢您一直以来的支持。已经20年了,但我有机会见到很多粉丝。 我看得出来,他们从心底里真的很喜欢这部作品,这种情绪也传达给了我。
我想知道是否还有人,如果您能期待地等待,我会很高兴。感谢您一直以来的支持。
宍戸:由于是20周年,我想在现实生活中会有很多机会见到大家,所以务必请来欣赏这部动画,请尽情享受吧。
松冈:我很高兴听到我们这些“Doremi一代”的人的评论,我很高兴听到不属于“Doremi一代”但看过这部作品的人的评论,我很高兴即使在20年后听到这样的声音。我们期待在很多地方遇到大家,所以我们会遇到彼此,我们希望大家回来欣赏这部作品。
秋谷:当我们在20周年之际像这样聚集在一起时,我们对一些事情寄予许多的期待。 我相信你们都想知道这里还有着许多喜欢这部动画的人,所以请快乐地去期待这部作品吧。
千叶:即使在动画播出结束后,甚至在很长一段时间过去了,观众们也有许多人也喜欢这部动画的许多内容。我真的很感激当时观看这部动画的人们,也感谢第一次看到它的人们,以及来参加活动的人们。
在大家的话语的鼓励下,我们能够从事一部永远不会过时的作品,我很高兴我们如此付出了巨大的努力。今年是第一部动画播出的20周年,到了明年,《小魔女Doremi♯》动画就是播出20周年了……这样,每年都有20周年纪念日,20周年纪念日结束就是25周年了(笑)。
“小魔女Doremi嘉年华”开始已经有一段时间了,所以在这场嘉年华期间,可能还会进行许多活动,我和大家都在心动地等待着。我希望我们能再次一起享受这部动画,我希望这种兴奋还可以保持5年。只要我被动画需要,我就会尽力而为,谢谢。
――感谢大家!
译后记
(1)这个内容是3年前的访谈了,其实已经积累了许多灰尘,这次又把她从网络的故纸堆里翻出来,这一期访谈的看点满满,和大谷老师相关的有:大谷育江谈自己对于婴儿演技的琢磨、大谷育江婴儿演技受到众声优认可、大谷育江对于小花角色的分析。大谷育江是《小魔女doremi》主角系列的出道最早的前辈,虽然不是进入此系列最早的声优,但是是入行最早的声优,所以其余五位年轻些许的声优都称之为大谷さん,而其余五位声优互相称呼为ちゃん,这也是日本声优业界重要的特征,就是对于前辈的绝对尊重。
(2)发一张《小魔女doremi》声优合照,来源不详(保存的时候没看,最近清理相册清出来的)。图片上正好这七位就是参与访谈的这七位声优、制作人,大家都好可爱。大谷好美好美好美好美!!!!!!

PS:说点无关的,4月14日,《宝可梦》新动画和《名侦探柯南 黑铁的鱼影》纷纷上线,期待着其中大谷老师的声优发挥!