欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

浅理的日语笔记 二、代名词

2021-01-25 01:11 作者:浅理lev  | 我要投稿


人称代名词

日语习惯于省略成分,例如省略一二人称的主语。

  • [あなたは]吉田(よしだ)さんですか。
         
    いいえ、[私は]吉田(よしだ)じゃありません。森です。

日语中的人称稍稍有些复杂,而且也有男女之分。常用的用法有以下几种:

第一人称通用的说法是,比较正式,女性中很常用。あたし是女性的用法,听起来比较亲近。“僕(ぼく)”是男性常用的自称。“俺(おれ)”成年男性多用,但对长辈使用的话就显得不礼貌了。“自分(じぶん)”的本意是自己,用作人称时表示本人,稍有正式感。

第二人称包括あなた君(きみ)等。但日本人一般会省略主语,而且在知道对方的名字后,也不会用人称代名词,而是会用名字+后缀直接称呼。那么在不知道别人叫什么的情况下,就只能用すみません来开场了,难怪他们特别喜欢把这句话挂在嘴边。

~さん是最常用的后缀,可以用于一般的或正式的场合,也可以用于职位,如书店老板本屋(ほんや)さん、店员店員(てんいん)さん等,但称呼老师、社长、客户等时不能使用~さん,需要使用姓氏+职称,如田中先生。自称时也不用~さん

君(くん)一般用于称呼比自己小或相同的男性。~ちゃん是亲近的用法,不用于称呼长辈。様(さま)带有尊敬意义,一般在商务场合使用,如客人客様(きゃくさま)

第三人称常用这个人的方法表述,如この人(ひと),尊敬的用法是この方(かた)

当要表示复数时,一般直接加“達(たち)”“等(ら)”“共(ども)”等表示复数的词,或自身重叠。私たち我々(われわれ)われら君(きみ)たち等。

誰(だれ)どなた是最常用的表示疑问的人称代名词,后者比较礼貌。

  • 鈴木(すずき)さんはどなたですか。(铃木先生是哪一位?)

指示词

中文的指示代名词包括,分别代表近称、远称、不定称;而日文则有四个:これそれあれどれ,分别表示近称、中称、远称、不定称。

日文的代名词可以用来指示事物、场所和方向。

指示事物的有:これ、それ、あれ、どれ。

指示场所的有:ここ、そこ、あそこ、どこ。

指示方向的有:こちら(こっち)、そちら(そっち)、あちら(あっち)、どちら(どっち)。

此外,形容词性的指示词有:この、その、あの、どの。

  • これは机(つくえ)です。(这是桌子。

  • それは車(くるま)です。(那是车。

  • あれは本(ほん)です。(那是书。

  • これは中国の名産品(めいさんひん)です。どうぞ。(这是中国的名特产,请收下。)
         
    どうもありがとうございます。(真是非常感谢。)

  • この方(かた)はどなたですか。(这位是谁?)
         
    私の母(はは)です。(我的母亲。)

中文的特殊疑问句因为疑问词的存在而不使用结尾,但日文仍然需要语气助词

  • あの自転車(じてんしゃ)は誰(だれ)のですか。(那辆自行车是谁的?)

  • 佐藤(さとう)さんの傘(かさ)はどれですか。(佐藤小姐的伞是哪一把?)

指示代名词间经常互相转换使用,还可以指代其他。

  • 失礼(しつれい)ですが、どちら様(さま)ですか。(请问,您是哪一位?)

当对话的两人处于对立关系时,如打电话时,これそれ分别表示离说话人近和离听话人近,类似于我这里你那里的用法。

  • よろしくお願(ねが)いします。(请多多关照。)
         
    こちらこそよろしくお願(ねが)いします。(我才是,请多多关照)

助词の

  • それは日本語(にほんご)の辞書(じしょ)です。(那是日语词典。

格助词用于连接名词和名词,用第一个词去修饰第二个词,把第一个名词变成修饰词,如日本語(にほんご)の本(ほん)表示日语的书私の傘(かさ)表示我的伞

  • これは伊藤(いとう)さんのかばんです。(这是伊藤小姐的包。)

  • このかばんは伊藤(いとう)さんのです。(这个包是伊藤小姐的。)

 


浅理的日语笔记 二、代名词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律