欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

高考日语必考知识点丨「〜てある」和「〜ている」

2021-01-04 12:19 作者:爱旅游的日语三藤老师  | 我要投稿

①窓が開いている。 (自动词)

门开着。

②窓が開けてある。 (他动词)

门开着。

以上两种方法都可以表达结果状态。

③床の間(とこのま)に花が活けてある。

壁龛上插着花。

这句话叙说或描写现在眼前的情况,这种情况是过去行为的结果(花を活けた,插过花了)。因此,在这里使用表示结果状态的「~てある」来表现对眼前情况的描写。

再比如:窓が開いています。窗户开着。

④鍵がかかっている。

使用①里的「~ている」和②里的「~てある」都表示结果状态。但学习者往往很容易搞混,下面简单分析一下二者的区别:

一、「~ている」眼前の状態描写(眼前状态的描写)

①窓が開いている。窗户开着。

接续:「~が」+無意識動詞(自動詞)+ている

这句话不是强调「窓を開けた」这个行为,而是强调「開いている」这个结果状态。

为什么窗户是开着的,是否是人为的,没有体现出来。


二、「~てある」眼前の状態描写+α (眼前状态的描写+隐含意思)

接续:「~が」+意識動詞(他動詞)+てある

②窓が開けてある。 窗户打开着。

这句话虽然也是体现了窗户开着的状态,但想要强调的是谁打开,是出于什么行为打开的。

※注意

①窓が開いている

②窓が開けてある。

「~ている」使用自动词和「~てある」使用他动词都表示“窗户开着”这个状态。但是①只表达“窗户开着”这个状态,并无其他含义;而②在表达“窗户开着”这个状态的基础上还隐藏另一层意思:是什么人为什么把窗户打开,并一直保持这种状态的意思。

因此,在书面和口语表达时,如果想要叙述“窗户打开的状态”及打开的明确理由和目的,只能使用「~てある」。

例如:

③風を入れるために、窓が開けてあります。

为了让风吹进来,所以把窗户打开了。

④猫が出入りするので、窓が開けてあります。

因为猫要进出,所以把窗户打开了。

另外,在描写眼前事物状态时,不管动作的发生者、自然力或是动物,都要使用「~ている」。

⑤風が強かったからかな。窓が開いているよ。

可能是风太大了,窗户打开了。

⑥猫が開けたのかなあ。窓が開いている。

可能是猫打开的吧,窗户开着了。

是人为因素把窗户打开了。⑤是自然力量把窗户打开了(无意识)。

再看下面这个例子,分析「~ている」和「~てある」的区别:

A:スースーすると思ったら、窓が開いているよ。

我想是风吹的吧,窗户打开了。

B:あっ、閉めないで。開けてあるんだから。

啊,那就别关了,就让它开着吧。

さっきまで、魚を焼きていたのよ。

 刚刚才把鱼烤了。

三、「~てある」和「~ている」的进一步比较

「瞬間動詞+ている」表示结果状态

例如:

⑦あっ、財布が落ちている。 

啊,钱包掉了。

⑧どうして、ここだけ枯れているんだろう。 

为什么偏偏这里枯萎了呢?

⑨糸くず(いとくじ)がついていますよ。

沾上了线头。

⑦—⑨使用「~ている」来表示偶然间看到时,向对方传话的意思。

另一方面,

⑩食器が綺麗に並べある。

餐具整齐的摆放着。

⑪ 壁にはポスターが貼ってある。

墙上贴着海报。

⑫お茶を入れるんだったら、お湯は沸かしてありますよ。

放进茶叶后,把水煮开。

⑩—⑫与⑦—⑨不同。⑦—⑨只是描述普通状态,而⑩—⑫掺杂着人的目的及行

为的结果,这一结果状态是很平常的。

因此,不能使用下面三句话:

⑦お金が落としてある。×

⑧ここだけ枯らしてある。×

⑨糸くずがつけてある。×

四、「他動詞+ている」表示现在进行以及直到目前的状态

⑬森さんは車を持っています。

森先生有辆车。

⑭ 吉田さんはメガネをかけています。 

吉田先生戴着眼镜。

欢迎关注公众号/知乎专栏:上和日语塾


高考日语必考知识点丨「〜てある」和「〜ている」的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律