欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【三体2】逐句带你读懂英文版《黑暗森林》(第2章-13)

2022-02-08 22:49 作者:库特6  | 我要投稿

“Do you have any advice?”

“有什么要劝我的吗?”

“No. Technofetishism and technological triumphalism are deeply rooted in your mind, and I learned long ago that I can’t change you. I can only try to minimize the harm that sort of thinking can cause. Besides, I don’t think it’s impossible for humanity to win this war.”

“没有,技术崇拜和技术制胜论在你的思想中是根深蒂固的,我早就知道改变不了你,只能尽力降低这种思想对工作造成的损害。另外,对这场战争,我并不认为人类的胜利是不可能的。”

Wu Yue dropped his cold mask and met Zhang Beihai’s gaze. “Beihai, you used to be a practical person. You opposed building Tang, and on multiple occasions, on the record, voiced doubts about building a blue-water navy, arguing that it was incompatible with our national strength. You believe that our naval forces ought to remain in a coastal waters under the support and protection of shore-based firepower, an idea ridiculed as a turtle-shell strategy by the young hotheads, but you’ve persisted in it... So where do you get your confidence in a space victory from now? Do you really believe that wooden boats can sink an aircraft carrier?”

吴岳这时放下了冷漠的面具,迎接着章北海的目光:“北海,你以前曾经是一个很现实的人,你反对建造‘唐’号,曾经多次在正式场合对建立远洋海军的理念提出过质疑,认为它与国力不相符,你认为我们的海上力量应该在近海随时处于岸基火力的支援和保护之下,这种想法被少壮派们骂为乌龟战略,但你一直坚持……那么现在,你对这场星际战争的必胜信念是从哪儿来的,你真的认为小木船能击沉航空母舰?”

“After independence, the newly founded navy used wooden boats to sink Nationalist destroyers. And even earlier, there were times when our army used cavalry to defeat tanks.”

“建国初期,刚刚成立的海军用木船击沉过国民党的驱逐舰;更早些,我军也有骑兵击败坦克群的战例。”

“You can’t seriously think those miracles count as ordinary military theory.”

“你不至于把这些传奇上升为正常、普适的军事理论吧。”

“On this battlefield, terrestrial civilization won’t need to follow commonplace, ordinary military theory.” Zhang Beihai help up a finger. “One exception is sufficient.”

“在这场战争中,地球文明不需要正常的普适的军事理论,一次例外就够了。”章北海朝吴岳竖起一根手指。

Wu Yue shot him a mocking smile. “I’d like to hear how you’ll achieve this exception.”

吴岳露出讥讽的笑:“我想听听你怎么实现这次例外?”

“I don’t know anything about space warfare, of course, but if you want to compare it to a wooden boat versus a carrier, then I think it’s just a matter of having the courage to act and the confidence in a victory. A wooden boat could carry a small squad of divers who’ll wait in the carrier’s path. When the enemy draws near, they’ll dive in and the boat will leave. Then when the carrier comes close, they’ll attach a bomb to the bottom of the hull and sink the carrier... Of course this would be exceedingly difficult, but it’s not impossible.”

“我当然不懂太空战争,但如果你把它类比为小木船对航母的话,那我认为只要有行动的胆略和必胜的信心,前者真的有可能击沉后者。木船载上一支潜水员小分队,埋伏在航母经过的航道上,当敌舰驶至一定距离时,潜水分队下水,木船驶离,当航母驶过潜水分队上方时,他们将炸弹安置在船底……当然这做起来极其困难,但并非不可能。”

Wu Yue nodded. “Not bad. People have tried it before. In the Second World War, the British did that as part of the effort to sink the Tirpitz, only they used a minisub. In the 1980s, during the Malvinas War, a few Argentine special forces soldiers took Italian limpet mines into Spain and attempted to blow up a British warship docked in the harbor at Gibraltar. You know what happened to them.”

吴岳点点头,“不错,有人试过的,二战中英国人为了击沉德军提尔匹兹号战列舰这么干过,只不过用的是一艘微型潜艇;上世纪八十年代,在马岛战争时期,有几个阿根廷特种兵带着磁性水雷潜入意大利。企图从水下炸沉停泊在巷口的英国军舰。不过结果你也都知道。”

“But what we have is not just a small wooden boat. A one-or two-thousand-ton nuclear bomb can be made small enough for one or two divers to take underwater, and when it’s attached to the underside of a carrier, iot won’t just sink it, it’ll blow the whole carrier to smithereens.”

“但我们有的不止是小木船,一枚一千至两千吨级的核弹完全可以制成一名潜水员能够在水下携带的大小,如果把它贴到航母的船底,那就不止是击沉它,最大的航母也将被炸成碎片。”

“Sometimes you’ve got a fantastic imagination,” Wu Yue said with a smile.

“有时候你是很有想象力的。”吴岳笑着说。

“I’ve got confidence in our victory.” Zhang Beihai looked out at Tang, the distant shower of welding sparks reflected in his pupils like two small flames.

“我有的是胜利的信心。”章北海把目光移向“唐”号,远处的焊花在他的眸中映出两团小小的火焰。

Wu Yue looked out at Tang, and a new vision took hold of him: The ship was no longer a ruined ancient fortress but a prehistoric cliff with a multitude of deep caves carved into it, the scattered sparks were flickering firelight in those caves.

吴岳也看着“唐”号,这一次他对她又有了新的幻象:她不再是一座被废弃的古代要塞,而是一面更远古的崖壁,壁上有许多幽深的山洞,那稀疏的焊花就是洞中摇曳的火光。

————————————————————————————————————————————



05:40


technofetishism



05:50


fetish:

n.迷恋;癖;奉若神明之物;物神;崇拜物



06:30


triumph:

n.胜利;巨大成功;重大成就;(巨大成功或胜利的)心满意足;狂喜;(成功的)典范;楷模

vi.成功;战胜;打败



06:41


root:

n.根;根茎;根部;根源;起因;起源;词根;方根

v.(使)生根;翻寻;



09:23


incompatible:

adj.不相容的;不兼容;(与某事物)不一致,不相配;(与某人)合不来,不能和睦相处;(与某物)不匹配;互斥的



11:10


ridicule:

n.嘲笑;奚落;讥笑

vt.嘲笑;奚落;讥笑



11:30


hothead:

n.莽撞的人;急躁的人



11:44


persist:

v.坚持;持续存在;保持;维持



13:10


destroyer:

n.驱逐舰;破坏者;毁灭者



13:38


cavalry:

n.(旧时的)骑兵;装甲兵



14:42


terrestrial:

adj.陆地的;陆栖的;陆生的;地球的;地球上的;陆地上的,地面上的(与卫星相对而言)

n.地球人;陆地生物



14:51


commonplace:

n.常见的事;老生常谈;平常的事;平淡无奇的言语等

adj.平凡的;普通的;普遍的



15:19


sufficient:

adj.足够的;充足的



15:40


mocking:

adj.嘲笑的;嘲弄的;愚弄的

v.嘲笑;(模仿)嘲弄;不尊重;蔑视

mock的现在分词



16:19


versus:

prep.(表示两队或双方对阵)对,诉,对抗;(比较两种不同想法、选择等)与…相对,与…相比



17:07


squad:

n.(对付某类犯罪活动的)警察队伍;运动(代表)队;(军队的)班;(特殊任务)小组,队

v.成立(军队)的建制;把人员分成小队



17:22


dive:

vi.(戴呼吸装备)潜水;下潜;跳水(头和两臂先入水);潜到更深的水下;俯冲;突然下降;扑,冲,奔;

n.俯冲;(头和双臂先入水的)跳水;(戴呼吸装备的)潜水;扑;冲;


diver:

v.潜水员

n.跳水运动员;跳水者;(通常有专用装备的)潜水员



17:45


draw:

v.(向某个方向)移动,行进;



18:16


hull:

n.船身;船体

vt.剥去(豌豆、大豆等的)外壳;摘掉(草莓的)花萼



18:34


exceedingly:

adv.非常;极其;特别


exceed:

vt.超过(数量);超越(法律、命令等)的限制



21:31


dock:

n.船坞;船埠;码头;港区;(供运货汽车或铁路货车装卸货物的)月台;(法庭的)被告席

v.(使船)进港,停靠码头,进入船坞;(使宇宙飞船在外层空间)对接;入坞



23:23


smithereen:

vt.把…击碎,把…炸成碎片



25:57


multitude:

n.群众;众多;大量;人群;民众;大批百姓


a multitude of  大量



26:23


scatter

v.分散;撒;驱散;散开;撒播;四散

n.散落;三三两两;零零星星



26:30


flicker

vi.闪烁;闪现;忽隐忽现;摇曳;一闪而过;快速摆动;颤动;抖动;拍动

n.(光的)摇曳,闪烁,忽隐忽现;(身体部位的)小而快的动作;(情感、情绪的)闪现,一闪而过


————————————————————————————————————————————


26:45


与战争有关的词汇

动词:

win this war 赢得这场战争

sink 击沉

blow up 炸

blow sth to smithereens 把……炸成碎片

名词:

blue-water navy 远洋海军

shore-based firepower 岸基火力

aircraft carrier 航空母舰

destroyer 驱逐舰

cavalry 骑兵

tank 坦克

battlefield 战场

squad 行动小队

enemy 敌人

bomb 炸弹

minisub(marine) 小型潜艇

special forces soldier 特种兵

limpet mine 水雷

warship 战舰

nuclear bomb 核弹

【三体2】逐句带你读懂英文版《黑暗森林》(第2章-13)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律