重温梭罗《瓦尔登湖》的隽语的相关文章
《瓦尔登湖》一书最早的译者为中国著名诗人徐迟,此书译成于1940年代的战乱中,但直到越30年后,才在1980年代的大陆重获广大读者注意,而此时我国大陆生态已面临到各项严重考验。徐迟的译笔信雅优美,把我们带到静谧瓦尔登湖畔,与安祥、缄默多思而又风趣的梭罗作一次珍贵长谈,使我们又认识了一位“人生的先生”…阅读全文
2012-09-25| 作者:白鸟群群
2017-07-07| 作者:一半
2014-10-07| 作者:楼澜☆林小沫
2014-06-09| 作者:涤清
2015-09-21| 作者:樵夫
2016-11-01| 作者:白鸟群群
2016-11-20| 作者:不想长大
2018-02-25| 作者:追风的人
2018-02-23| 作者:宜昌石头
2015-01-14| 作者:倪鸣
2013-10-13| 作者:散文网友
2012-07-16| 作者:白鸟群群
2017-03-07| 作者:秋诚
2011-12-05| 作者:盈霏--丹客坊
2011-03-02| 作者:大山的孩子
2012-04-30| 作者:xiaowu
2011-08-18| 作者:漫步人生
2014-06-13| 作者:过往清风
2016-06-16| 作者:谭亚红
2018-07-22| 作者:纵梦社会实践队