欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【外语积累Ep114】单词+翻译(法)

2020-12-14 22:12 作者:躺坑老碧的学习瞎记  | 我要投稿

法语——

马晓宏《法语》除了第一册是18课,其余都是16课。第二册共16课,单词课文分开整理,三到四天整理一课。今天是第10课的短语翻译练习——

短语

  1. risquer qch.冒……危险;

  2. risquer de inf.很可能……;

  3. conseiller à qn. de inf.劝某人做……;

  4. s'inquiéter de qch.担心,担忧;

  5. douter de qch.(qn.)怀疑,不相信;

  6. à partir de qch.从……开始;

  7. devoir qch. à qn.把……归功于,欠;

  8. avoir mal à qch.身体某部分疼;

  9. arriver à+inf.终于……;

  10. arriver à qch.达到;

  11. qch. arriver à qn.发生;

  12. il arrive qch. (de faire qch.) à qn.发生,有时会;

  13. faire attention à qch.(inf.)注意;

  14. se passer(时间)流逝,过去;

  15. trouver le temps de faire...找到(有)……时间;

  16. être occupé par忙于……;

  17. avoir qch. à faire有……需要做;

  18. pas mal de+n.许多,很多,不少……;

  19. espérer que,espérer faire希望……;

  20. participer à qch.参加……;

  21. excusez-moi de faire…原谅我……;

  22. moins de+n.较少的……(紧接的名词不带冠词);

  23. demander qch.询问,想要;

  24. demander à qn. de faire要求某人做……;

  25. assister à参加……(作为旁观者,观众);

  26. décider de faire...决定……;

  27. saluer qn. de la part de以……名义向……致敬;

  28. tout à l'heure一会儿(用于将来),刚才(用于过去);

  29. se tromper搞错;

  30. laisser qn. faire qch.让某人……(此处强调的是“qn.”的意愿,主语屈从)。

汉译法——

  1. 请把词典给我,我自己来翻译这篇课文。

    Passe-moi le dictionnaire,je vais traduire le texte moi-même.

  2. 我们是同龄人,都是1964年出生的。

    Nous sommes du même âge,nous sommes nés en 1964.

  3. 你太粗心,听写时总犯同样的错误。

    Tu es trop négligent,tu fais toujours les mêmes fautes dans la dictée.

  4. 我连总统先生都见过了。

    J'ai vu même le président.

  5. 这件事连小孩子都知道。

    Même les enfants le savent.

  6. 他总是用冷水洗。隆冬季节(en plain hiver)也不例外。

    Il se lave toujours avec de l'eau froide,même en plein hiver.

  7. 卧床rester au lit;

  8. 发烧avoir de la fièvre;

  9. 止咳calmer la toux;

  10. 服药prendre des médicaments;

  11. 肚子痛avoir mal au ventre;

  12. 患流感attraper la grippe;

  13. 量体温prendre la température;

  14. 担心s'inquiéter de;

  15. 从……起à partir de;

  16. 脱上衣enlever la veste;

  17. 量血压prendre la tension;

  18. 当心吃东西faire attention aux aliments;

  19. 冒险risquer;

  20. 我认识的那个医生今天早上来过,他给小王开了药。

    Le médecin que je connais est venu ce matin,il a fait une ordonnance à Xiao Wang.

  21. 过马路时要当心车辆。

    Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.

  22. 皮埃尔告诉医生说他小时候得过重病。

    Pierre a dit au médecin qu'il avait été grièvement malade quand il était petit.

  23. 我听说你来找过我,你有什么事情要对我讲吗?

    J'ai entendu dire que tu étais venue me chercher,tu as quelques choses à me dire?

  24. 如果我明天肚子还疼的话,会去看医生的。

    Si j'ai encore mal au ventre demain,j'irai voir le médecin.

  25. 法国朋友想找一些关于北京的历史资料,我建议他到北京图书馆去。

    Les amis français veulent avoir des documents sur l'histoire de Beijing,je leur ai proposé d'aller à la Bibliothèque de Beijing.

  26. -保尔,听说你上星期就回来了。我一直没时间来看你。怎么样,都好吗?

    -Paul,on dit que tu es rentré la semaine dernière. Je n'ai pas le temps de te voir. Ça va?Tout va bien?

    -不错,卢克,你认识的那位莫妮卡小姐明天就要到北京了。我在巴黎时没见到她。

    -Pas mal,Luc. Mademoiselle Monique que tu connais va arriver à Beijing demain. Je ne l'ai pas vue à Paris.

  27. 昨天,塞西尔觉得不舒服,头疼,嗓子疼,咳嗽,发烧,睡不好觉。今天上午她去了医院。医生说她着凉了,还有点发烧。医生给她开了处方,建议她卧床休息两天,

    Hier,Cécile ne se sentait pas bien,elle avait mal à la tête et à la gorge,elle toussait,elle avait de la fièvre et elle ne pouvait pas bien dormir. Ce matin,elle est allée à l'hôpital. Le médecin a dit qu'elle avait pris froid et qu'elle avait encore de la fièvre. Le médecin lui a fait une ordonnance et lui a proposé de rester au lit pendant 2 jours.


【外语积累Ep114】单词+翻译(法)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律