官宣。语文课本:天将降大任于“是人”还是“斯人”?官方回应来了!
到底“故天将降大任于‘斯’人也”
还是“故天将降大任于‘是’人也”
近日
网友们因为一篇课文
将相关话题“吵”上热搜第一

《生于忧患,死于安乐》是初中语文课本上的必背古文,但最近不少网友发现自己背课文一直都背“错”了。
“故天将降大任于是人也
必先苦其心志,劳其筋骨……”
这一段耳熟能详的千古名句,不少网友背的是“天将降大任于斯人也”。
原文到底是“斯”还是“是”?许多人翻出压箱底的老课本求证。
打开一看,傻眼了

有网友翻出了1992年版、2001年版、2016年版“人教版”语文课本,发现课文中都是“是人也”。
记者找来语文老师求证,目前杭州使用“部编人教版”语文课本,该课文出现在八年级上册第六单元原文用的是“是”。

曾有媒体发布调查结果显示,有94%参与投票的网友表示记忆中是“斯人也”。

当现实的课本和古籍上都记录着“天降大任于‘是人’也……”,而你的记忆却是“斯人”时,除了匪夷所思、大为震惊之外,有没有一种冲动想要穿越回到自己的中学时代,去翻翻当年的语文书。

网友们开始不淡定了,绝大多数的“70后”“80后”,都信誓旦旦地表示自己所学就是“斯人”
也有少数“90后”“00后”表示课文就是“是人”

如果是“是人”,那么为什么会有这么多记忆偏差?
如果是“斯人”,为什么又在课本上找不到?
不少网友发出疑问,更是引发了,关于各个年代集体记忆的热议

人民教育出版社中学语文编辑部称,该社从1961年以来,历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”,从未有过“故天将降大任于斯人也”。
不过“斯”和“是”两个字都表示“这”的意思

▲ 人教社1961年版初中语文教科书。来源:网络

▲ 人教社1982年版初中语文教科书。来源:网络

▲ 人教社1991年版初中语文教科书。来源:网络

▲ 人教社2001年版初中语文教科书。来源:网络
也有网友进行了查证,人教社版语文教材上的这篇课文,自1961年开始,包括1982年、1994年、2006年版本,均是“天将降大任于是人也”
四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注)
明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵岐 注)
均为“是人”

▲《孟子》。来源:网络

▲《四库全书-孟子注疏》。来源:网络
华东师大中文系副教授王耐刚,专门从事《孟子》学史和《孟子》传本研究他非常肯定、万分自信地表示:从版本校勘的角度来说,“是人”是对的。
既然“是人”为真相,那为何“斯人”会引起如此大的争议?
王耐刚解释说,因为“是”与“斯”二者同源,意又相近,很有可能就是民间口口相传产生了偏差,因此,无论是“是人”还是“斯人”,从意思理解上都是对的,即为“这个人”。
从传承传统文化精髓的角度上来说,两者皆可,但从背诵经典的角度,则必须为“是人”。
对此,有网友才有不同猜测,可能是受部分教辅和电视节目的影响


也有网友指出,这可能就是“曼德拉效应”,即对事情持有错误的印象,也可能导致大众对历史的集体记忆,与史实不符

群体性错误记忆的出现和心理暗示有关,“人倾向于相信别人所说的是正确的,一旦有错误信息出现,就很可能误导了既有记忆的真实性,而且人们常常会受到诱导提问的影响从而重组自己的记忆内容。”
都说一代人有一代人的集体记忆,“是人”与“斯人”争论的背后,一代人们在平行时空里被替换的共同记忆,或许会被另一代人正确的记忆所替代,但这样的考证与探讨,何尝不是一种实事求是的过程。
|声明:文章内容来自高考语文资讯,如有侵权请联系删除