天津师范大学翻译硕士考研参考书真题经验分数线
考试内容
科目一:101 思想政治理论 科目二:211翻译硕士英语 科目三:357英语翻译基础 科目四:448汉语写作与百科知识
参考书
1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,2007 2.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,外语教学与研究出版社,2012 3.《中国文化读本》,叶朗 、朱良志,外语教学与研究,2016 4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020 5. 《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020 笔译22人,口译10人,学制2.5年。学费总额3.5万元。
分数线
年份 分数线 2022 A类:367 B类:357 2021 A类:355 B类:345 2020 A类:355 B类:345
真题
448 汉语写作与百科知识 考试大纲 以2022年的题型为例,百科分为三部分:选择、小作文和大作文,没有了填空和名词解释,但是不意味着下一次不会考。古诗从填空转换到选择里,难度有所降低,考察了许多关于天津的知识和翻译家,百科分低主要低在了选择,所以大家一定要广泛涉及各类知识,根据真题重点把握。文化的积累不可忽视,外国文化较少涉及(但以前也有考察过)。 小作文:从十一月份开始准备就可以,18个类型都需要顺一遍,把握好固定的格式会简单很多。 大作文:一周一篇的频率就可以,话题可以多样选择,平时在纸条APP上积累语句并分类,但是不要为了凑字数乱加,在老师眼里反倒会弄巧成拙。有感而发加上条理的逻辑就不会出错!