欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简单日语阅读:九州大雨,八旬老人为救妻子身亡

2020-07-09 15:39 作者:青石空明  | 我要投稿


九州(きゅうしゅう)雨(あめ) 水(みず)中(なか)妻(つま)助(たす)けた男性(だんせい)流(なが)されて亡(な)くなる

[2020年7月8日 17時25分]

九州(きゅうしゅう)では、強(つよ)い雨(あめ)で川(かわ)の水(みず)があふれたり山(やま)が崩(くず)れたりしています。熊本県(くまもとけん)人吉市(ひとよしし)の81歳(さい)の井上(いのうえ)三郎(さぶろう)さんは4日(よっか)の朝(あさ)、妻(つま)の節子(せつこ)さんと家(いえ)から安全(あんぜん)な場所(ばしょ)に逃(に)げようとしました。しかし、三郎(さぶろう)さんは水(みず)に流(なが)されて亡(な)くなりました。

節子(せつこ)さんの話(はなし)によると、2人(ふたり)は家(いえ)を出(で)ましたが、川(かわ)からあふれた水(みず)で動(うご)くことができなくなりました。三郎(さぶろう)さんは、近所(きんじょ)の人(ひと)が投(な)げたロープを節子(せつこ)さんの手(て)に巻(ま)いて、節子(せつこ)さんを助(たす)けました。しかし、そのあと三郎(さぶろう)さんは、強(つよ)い勢(いきお)いの水(みず)に流(なが)されてしまいました。

動(うご)くこと:移动,简体+こと变成名词性的短句

投(な)げる:投、抛、掷      ロープ:rope的音译   绳子   

巻(ま):卷上,缠绕,包围   近所(きんじょ):同中文意思,近处,附近

勢(いきお)い:威势,权势;气焰;劲头,干劲;精力。;趋势;形势。;势力;力量;伴随事物的运动而产生的力量。

節子(せつこ)さんは「今(いま)までいつも夫(おっと)と一緒(いっしょ)でした。寺(てら)で夫(おっと)にお別(わか)れのあいさつをしたとき『行(い)かないで』と言(い)いました。私(わたし)を助(たす)けたあと、水(みず)に流(なが)されていく夫(おっと)をはっきり覚(おぼ)えています」と話(はな)していました。

原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012502131000/k10012502131000.html


简单日语阅读:九州大雨,八旬老人为救妻子身亡的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律