欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词/罗马音】幽栖

2021-09-25 22:21 作者:怀特霍林不是勇者  | 我要投稿


本家

翻译仅供参考

温柔的歌



階段で踏まないでよね

kaidan de fumanaide yo ne

不要踏上那台阶呀


止まない無垢な怒りを

yamanai mukuna ikari o

无法阻止那存粹的愤怒


掃除機の罵声から逃げよう

sojiki no basei kara nigeyou o

吸尘器的谩骂声中逃离吧


御手付きを買って使いたいの

o tetsuki o katte tsukaitai no

想要换个生活的方式啊


平然と言わないでよね

heizento iwanaide yo ne

别用平常的语气说着呀


大人染みた身形を

otona shimita minari o

装着大人般的姿态


愉快犯の一緒に帰ろう

yukaihan no issho ni kaerou o

带着不快一起回家吧


御茶の間でばっくれてみたいの
chanoma de bakkurete mitai no

想在客厅里无视这些啊



疎う 唯今御蔵入り

utou tadaima mikurairi

走吧  享受着这一刻


疎う やい手垢の付いた暮らしを食らっている

utou yai teaka no tsuita kurashi o kuratte iru

走吧  吞噬那腐烂的生活


 

置いて行かないでよ

oite ikanaide yo

不要忘记啊


頭の隅の国の誰かを

atama no sumi no kuni no dareka o

脑海里那美妙的梦境


置いて行かないでよ

oite ikanaide yo

不要忘记啊


借間の隅の国の海の誰かを

shakuma no sumi no kuni no umi no dareka o

在租借房间角落里的那位的梦想啊



美味しい話は半分こ

oishī hanashi wa hanbun ko

好话要按来两面看


取って付けた話は何分こ

tottetsuketa-banashi wa nanibun ko

假话又要按几面看呢


浮かされて腐れたい癖にって

ukasa rete kusaretai kuse ni tte

对着已经形成了的放弃的习惯


満更でもない顔で笑っていた

manzarademonai gao de waratte ita

不经意间笑了起来


回覧板は来ないでよね

kairan-ban wa konaide yo ne

不要来传阅板这儿呀


隠れ蓑で二度寝を

kakuremino de nidone o

想披上被子入睡啊


晩御飯位の裏目を

ban gohan-i no urame o

在晚饭的反面


勝ちと負けの間で缶蹴りをしたいの

kachi to make no ma de kankeri o shitai no

在输赢之间反复切换




置いて行かないでよ

oite ikanaide yo

不要忘记啊


頭の隅の国の誰かを

atama no sumi no kuni no dareka o

脑海里那美妙的梦境


置いて行かないでよ

oite ikanaide yo

不要忘记啊


借間の隅の国の海の

shakuma no sumi no kuni no umi no

在租借房间角落里的那位的梦想啊


置いて行かないでよ

oite ikanaide yo

不要忘记啊


頭の隅の国の誰かを

atama no sumi no kuni no dareka o

脑海里那美妙的梦境


置いて行かないでよ

oite ikanaide yo

不要忘记啊


借間の隅の国の椅子の誰かを

shakuma no sumi no kuni no isu no dareka o

在租借房间角落里坐在椅子上的那位的梦想啊

【歌词/罗马音】幽栖的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律