かなう(自用)
苦労がかなう❌(報われる✔️)、彼は俳優として成功をおめでとう。
天気予報がかない❌(当たって✔️)、今日は一日快晴だった。
準備を重ねてきたイベントが無事かなった❌(終わった✔️)。
自分の店を持つという夢が、とうとうかなった。

叶う 写成 かなう有些认不出来了。🤣
とうとう
①
副
终于,到底,终究。(物事が最終的にそうなるさま。ついに、最後に。)
準備を重ねる


叶う
かなう
②
自动・一类
ます形
叶います
て形
叶って
能实现,能如愿以偿。(思うようになる。)
望みが叶う。
希望得到满足。
多年の願いがかなってこんなうれしいことはない。
多年的宿愿得偿无上欣悦。
それは願ったりかなったりだ。
那正是我所切望的。
かなわぬ時の神頼み。
急时抱佛脚。




報われる
むくわれる
④
動詞
ます形
報われます
て形
報われて
得到回报,報う的被动态,但被动态较为常用。
〔「むくう」の受動形〕報いられた状態になる。
報われない一生を送る。
过着没有得到回报的一生。
苦労が報われる。
辛苦得到回报。





当たる
あたる
◎
自动・一类
ます形
当たります
て形
当たって
碰上,撞上。(動いて来たものがぶつかる。また、動きのあるものが触れる)。
雨が窓に当たる。
雨打在窗户上。
飛んできたボールが頭に当たった。
飞来的球撞在头上了。
波が激しく岩に当たる。
波浪冲击着岩石。
命中,猜中。(狙ったところに行く。命中する。くじ引きなどで賞を得る。予想通りになる。)
くじに当たる。
中签;中彩。
矢が的に当たる。
箭射中靶子。
このごろは天気予報があまり当たらない。
最近天气预报不太准。
彼の言うことはよく当たっている。
他说得正对。
合适,恰当。(適合する。)
彼に対する非難は当たっていない。
对他的责难不恰当。
相当于;合。(相当する。)
この日本語に当たる英語はなんですか。
这句日语对应的英语是什么?
五つで200円だからひとつ40円に当たります。
五个是二百日元,所以一个合四十日元。
晒,照。(光・熱・風などを受ける。)
日に当たって変色した。
被太阳晒得变色了。
この家はよく日が当たる。
这所房子阳光很好。
電灯の光が顔に当たる。
电灯的光照在脸上。
摸情况,探查情况。(調べ、確かめる。)
直接本人に当たって聞いてみよう。
直接向本人问了确认一下。
辞書に当たって調べる。
查字典看看。
分配。分派。指定。指派。(仕事や課題を引き受ける。)
当番にあたる。
被指派去值班。
对家属、部下等发火,生气。(怒りを発散したり、ひどい仕打ちを加えたりする。)
家族・部下などに当たる。
对家人·部下等发火。


