【丹莫图书馆】 · 桑丘之盾
授权搬运自“丹莫图书馆”
“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的丹莫图书馆,优质内容库。致力于研究、转录、翻译、校对出现于《上古卷轴》系列中的书籍,撰写与奥比斯世界设定及背景知识相关的文章,始于2009年。哀伤之城的安萨斯馆长在此欢迎各方博学者莅临交流、斧正。


克纳哈滕流感(Knahaten Flu)摧毁了派利廷(Pellitine)——也就是帝国所称的“南艾斯维尔”。许多卡吉提都染上了这种可怕的疾病,其中就包括扎哈尔·塔斯鲁兹——阿奈奎纳(Anequina)王室的封臣,桑丘城(Senchal)的总督——以及大多数派利廷血统的贵族。在十七年的时间里,桑丘与泰姆瑞尔其他地区的联系被切断,完全被放任自流。而那时的统治机构并不是无私的。
海盗、走私者、劫掠者和小偷上升到了有权有势的位置,填补了我们合法的领导人死后留下的真空。对桑丘和周围的乡村来说,这是一个黑暗的时期,一个充满死亡、毁灭、火灾和压迫的时期。为了生存,我们必须变得更强大、更具野性,这很讽刺,因为我们总认为自己是艾斯维尔之中更优雅、更有教养的那一半人。
终于,帝国军团的援助来了。确切地说,是第十三军团。莱蒙斯将军(General Renmus)和他的军团是由刚登上红宝石王座不久的阿奎拉罗斯(Aquilarios)皇帝派来的。这是一种高尚的姿态,可皇帝一失踪,帝国崩塌,将军和他的士兵们就只能靠自己了。而他们从未放弃自己的职责。他们恢复了表面上的秩序,使桑丘比往年安定了些。直到龙的归来。
莱蒙斯将军把法律带回到我们这片无法无天的土地。他拒绝成为军事独裁者压迫我们的人民。尽管我们一开始对帝国人充满敌意和不信任,但我们越来越尊重他们。我们甚至给他们起了一个新名字——“桑丘之盾”,而他们很快就改用了这个名字。在他们的保护下,桑丘城开始重建并回归类似往昔的日子。犯罪分子被驱逐到黑暗之中,法律的权威得以重新确立。将军还帮助我们成立了一个管理委员会,以更好地满足城市的需要。
他们可能不是卡吉提,但他们的心与桑丘还有桑丘的人民在一起。他们是我们的盾,我们感谢他们为我们所做的以及将继续为我们所做的一切。本人只希望他们真的能把我们从龙的狂怒中拯救出来。
——桑丘城市议会记录者,齐里 著
丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译



《桑丘之盾》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b528a918
丹莫图书馆————
https://anthus-valentine.lofter.com/